162.第二十六章西沃德醫生的日記(3)

162.第二十六章西沃德醫生的日記(3)

“那些羅馬尼亞人瘋了,讓我無論如何要把箱子搬出來扔進河裏。***我和他們爭論,當他們的最後一個人用手抱着頭下了甲板,我說服了他們,不管什麼邪惡不邪惡的眼光,我的物主的財產和信任在我手上總比在多瑙河裏的好。他們已經把箱子搬上甲板準備扔下去了,因為上面標着經由瓦爾納到蓋勒茨,我想還是讓它一直待到我們在港口卸貨,然後一塊卸下去。我們那天沒怎麼清掃,把船停泊在那裏。但是早上,在日出前一小時,一個人上船來,帶着一份從英格蘭寫給他的命令,來接收一個標着給德古拉伯爵的箱子。他顯然是來處理這件事的。他把文件給我看了,我很高興擺脫了那個該死的東西,因為我自己也開始不安起來。如果魔鬼真的在船上放了什麼行李,我覺得就是那個東西!”

“拿走它的人叫什麼名字?”范海辛壓制住急切,問道。

“我馬上就告訴你!”他回答道,然後下到他的船室里,拿來了一個收據,上面簽的名字是“伊瑪紐爾?西爾德沙姆”,地址是勃根施特拉斯16號。我們看到這些就是船長知道的所有的東西了,於是謝過他我們就離開了。

我們在西爾德沙姆的辦公室見到了他,是一個猶太人,長着像綿羊一樣的鼻子,戴着土耳其帽。經過一番討價還價,他告訴了我們他所知道的。這個很簡單,但是很重要。他收到了倫敦的德維爾先生的一封信,讓他如果可能的話在日出前接收一個箱子,為了避免海關,這個箱子會跟塞莉娜嘉芙蓮一起到達蓋勒茨。他會把這個東西委託給佩特羅夫·斯金斯基,他和沿河到港口做生意的斯洛伐克人打過交道。他得到的報酬是一張英國銀行的鈔票,並且已經及時地在多瑙河國際銀行兌換成了金子。當斯金斯基來找他的時候,他把他帶到了船上把箱子交給了他。這就是他知道的全部了。

然後我們開始尋找斯金斯基,但是找不到他。他的鄰居們好像一點兒都不喜歡他,說他兩天前就走了,沒人知道去了哪裏。這一點被他的房東所證實,使者給他送來了房子的鑰匙和應付的房租,是英國鈔票。這是在昨晚10點到11點之間。我們又停頓下來。

就在我們說話的時候,一個人氣喘吁吁地跑來說,在聖彼得教堂墓地的圍牆內現了斯金斯基的屍體,他的喉嚨好像是被什麼猛獸給撕開了。那些和我們說話的人跑去看,女人們尖叫起來:“這是斯洛伐克人乾的!”我們趕緊離開了,以免牽扯進這件事中被扣留。

我們在回家的路上得不出確定的結論。我們都確信那個箱子正在路上,通過水路,去某個地方,但是它去了哪裏我們還得調查。我們帶着沉重的心回到旅館找米娜。

但我們聚在一起時,第一件事就是討論要不要讓米娜再回到我們的討論小組中。希望已經越來越渺茫了,但這起碼還是一個機會,雖然很冒險。作為開端,我被從對她的承諾中解放出來。

米娜·哈克的日記

10月30日傍晚

他們十分疲倦和沮喪,在休息之前,什麼都沒做,所以我讓他們都躺半小時,然後把直到現在所有的事都記了下來。我對明了“旅行者”打字機的人表示衷心的感謝,還很感謝莫里斯先生把它給了我。如果我要用鋼筆來做這件工作的話,我會抓狂的。

全部完成了。可憐的、親愛的喬納森,他都受了些什麼苦,他現在一定還在受苦。他躺在沙上幾乎看不出來他在呼吸,他的整個身體都好像垮掉了一樣。他皺緊眉頭,表痛苦。可憐的人,也許他正在思考,我能看見他的臉因為注意力的集中而皺起來。唉,要是我能幫忙就好了。我會儘力幫助的。

我問了范海辛醫生,他把所有我還沒有看過的文件給了我。他們休息的時候,我要仔細地閱讀一遍,也許我能得出什麼結論。我要像教授一樣,不帶偏見地思考我眼前的事實……

我相信是天意讓我得到了一個現。我應該找來地圖看一看。

我比什麼時候都能確定我是正確的。我的新結論已經準備好了,因此我要把大家集合起來讀給他們聽。他們可以來評判。要準確,每一分鐘都很寶貴。

上一章書籍頁下一章

驚情四百年(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 驚情四百年(全本)
上一章下一章

162.第二十六章西沃德醫生的日記(3)

%