75.第三章悠悠我心(39)

75.第三章悠悠我心(39)

不留意了,也再不為它的職權所屈服了。所以在過去的一年中,我是浪跡湖海——看過太平洋的洶濤怒浪,走過煩囂擁擠的東京,流連過西湖的綠漪清波。這些地方以西湖最合我散蕩的脾胃,所以毫不勉強地在那裏住了七個多月,可惜我還是不能就那樣安適下去,就是這七個月中我也曾搬了兩次家。

第一次住在湖濱——那裏的房屋是上海式的鴿子籠,而一般人或美其名叫洋房。我們初搬到洋房時,站在臨湖的窗前,看着湖中的煙波,山上的雲霞,曾感到神奇變化的趣味,等到三個月住下來,頓覺得湖山無色,煙波平常,一切一切都只是那樣簡單沉悶,這個使我立刻想到逃亡。後來花了兩天工夫,跑遍沿湖的地方,最終在一條大街的弄堂里,現了一所頗為幽靜的洋房。這地方很使我滿意,房前有一片蒼翠如玉的桑田,桑田背後漾着一灣流水,這水環繞着幾畝禾麥離離的麥畦。在熱鬧的城市中,竟能物色到這種類似村野的地方:早聽雞鳴,夜聞犬吠,使人不禁有世外桃源之想。況且進了那所房子的大門,就看見翠森森一片竹林,在微風裏搖曳作態;五色繽紛的指甲花、美人蕉、金針菜,和牽牛、木槿都歷歷落落佈滿園中;在萬花叢里有一條三合土的馬路,路旁種了十餘株的葡萄,路盡頭便是那又寬敞又整潔的迴廊。那地方有八間整齊的洋房,綠陰陰的窗紗,映了竹林的青碧,頓覺清涼爽快。這確是我幾年來過煩了死板和煩囂的生活,而想找得的一個休息靈魂的所在。尤其使我高興的是門額上書着“吾廬”兩個字;高人雅士原不敢希冀,但有了正切合我脾胃的這個所在,誰管得着是你的“吾廬”,或他的“吾廬”?暫時不妨算是我的“吾廬”,我就暫且隱居在這裏,何嘗不算幸運呢?201

在“吾廬”也僅僅住了一個多月,而在這一個多月中,曾有不少值得記憶的片段,這些片段正像是長在美麗芬芳的玫瑰樹上的刺,當然有些使接觸到它的人們,感到微微的痛楚呢!

捉賊

當我們初到一個地方——一個陌生的地方,容易感到興趣,但也最容易感到一種莫名其妙的疑懼,好像對於一個初次見面的朋友,多少總有些猜不透的感想。

當天我們搬到“吾廬”來——天氣正是三伏,太陽比火傘還要灼人,大地生物都蒸悶得抬不起頭來。我們站在迴廊下看那些勞動的朋友們把東西搬進來,他們真夠受:喉嚨里像是冒了火,口張着直喘氣;額角上的青筋變成紅紫色,一根根地隆起來;汗水淋着他們紅褐色的臉,他們來往搬運了足足有二十多趟,才算完事。他們走後,我同建又幫着葉媽收拾了大半天,不知不覺已近黃昏了——這時候天氣更蒸悶,雲片呆板着紋絲不動,像一個嚴肅無的哲人面孔。樹木也都靜靜地立着,便是那最容易被風吹動,出颯颯聲音的竹葉,也都是死一般的沉寂。氣壓非常低,正像鉛塊般罩在大地上。這時候真不能再工作,那些搬來的東西雖只是安排了個大體,但誰真也不想再動一下。我們坐在迴廊的石欄杆上,揮動大芭蕉葉,但汗依然不幹。

吃過晚飯時,天空慢慢生了變化。不知從哪裏來了一股不合作的氣流,這一衝才衝破了天空的沉悶。一陣風過,竹葉也開始歌唱起來,嘩嘩颯颯的聲響,充滿了小小的庭園。忽然一個巨大的響聲,從圍牆那裏出來,我們連忙跑去看,原來前幾天連202

着下雨,土牆都霉爛了。這時經過大風,便爽性倒塌了。——牆的用處雖然不大,但總強似沒有。那麼這倒了半邊的牆,多少讓我們有點窘;牆外面是隔壁農人家裏的場院,那裏堆了不少的乾草,柳蔭下還拴着一頭耕田的黃牛。“呵,這裏多麼空曠,今夜要提防竊賊呢!”我看到之後不由對建和自己出這樣的警告。建也有同感,他皺緊眉頭說:“也許不要緊,因為這牆外不是大街,只是農人的家,他們都有房產職業,必不致做賊。再說我們也是窮光蛋……不過倘使把廚房裏的鍋和碗都偷去,也就夠麻煩的。”

上一章書籍頁下一章

遊戲人間一孤鴻(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 遊戲人間一孤鴻(全本)
上一章下一章

75.第三章悠悠我心(39)

%