5.從游牧民的世界開始(2)

5.從游牧民的世界開始(2)

“什麼”超越“民族”?

一般使用“游牧民族”或是“游牧騎兵民族”來定義游牧族群,有時稱“游牧民族國家”或“游牧騎兵民族國家”,這是耳熟能詳的普遍用語。***

但真的是那樣嗎?若說“游牧民”尚可理解,但說“游牧民族”或“游牧騎兵民族”時所使用的“(單一)民族”,真的存在嗎?真有“民族”這個群體嗎?或“游牧民族國家”、“游牧騎兵民族國家”中定義的“民族國家”真有這回事?後者或許不是將它當做“(單一)民族國家”的意思,而是單純地指“游牧種族”或“游牧騎兵群眾”所建立的國家,但即便如此,由“民族”及“國家”兩個詞彙連結所產生的誤解,是不可否認的。

現在日本大眾所使用的“民族”、“國家”的概念,具有強烈刻板的語意印象,那是以距今200年前的法國大革命為契機,根基於近代西歐所創的架構及價值觀中。

“nation(民族)”(在法文為“nation”,德文為“nation”,但語意及意涵都有些微差異)總而之,所謂“nation”這個人群的“實體”,是被視做超越地位或身份,財富或階級而存在的,而國家則是被定義為以之為基礎的人工產物。這其實是某種“神話”。如果不這麼做,就算有波旁王朝,“法蘭西”也不曾存在。這種論述獲得普遍認同,德國及意大利的統一,都是利用此種趨勢應運而生。

19世紀是西歐最輝煌的年代,世界在其手中分割、支配。它的價值觀、國家觀及文明觀更是至高無上的標準,今日學問、學術上的“知識框架”,幾乎都與之同時形成。

以“nation”為基礎的“state”,像是“nationstate”,更被視為歷史的當然產物。在許多地方,人們為了追求那個“理想”努力、流血流汗,結果在第二次世界大戰後,許多稱為“nationstate”的國家接連建立,其中相當多數在實際上成為“區域國家”,而以特定族群為政治核心的“nationstate”,其“國內”的對立,則是從一開始就結構性地存在。不過就一般而,最大衝擊的還是在蘇聯解體前後開始的一連串轉變。

最初東歐有民主運動,也有許多人提倡西歐式民主的勝利,然而那都是短暫的黃花,“民族自立”、“民族紛爭”及“民族純化”幾乎同時在各地頻繁生、激變,多數人感到困惑,甚至彷徨不安。在“民族”、“國家”、“國界”及“社會”等既成概念傳遍各地前,這類意識形態急速地褪色。

更直接地說,這也是必然的結果吧!只能說這種想法是一直以來都太不了解,或太不關注歐亞內陸的現實,或是歐亞世界史的實際狀態了。真是有點過於輕率的想法。

“回顧人類歷史諸多事象,西歐型‘民族’、‘國家’的概念,雖然很完備,但充其量也不過是模式的一種爾爾。若能不要只將西歐文明作絕對、神聖觀,能夠更平易地重新檢視人類一路走來的步伐,就一定能夠意識到這點。”

對於那些“nationstate”視做前提的美好故事,若是冷靜地觀察或現,大多數的事例都是先有“state”后才出現“nation”。先有“國家建設”,才有“國民建設”,西歐的例子即是如此。

日本的歷史及風土環境非常容易引起西歐型的“nation”及“state”概念。不論“民族”、“種族”、“國家”、“領域”、“社會”及“文明”等方面,日本的傳統及環境都異常地與西歐相似,因此容易被連結(當然,若嚴格來說是不同)。西歐型的“nationstate”過度適合於日本,甚至超越其本來意義。

而更加促成了這種近乎於無意識的意識者,即是翻譯用語。將“nation”翻譯為“民族”或“國民”,將“state”解釋為“國家”,也因此不得不將“nationstate”解釋為“民族國家”或是“國民國家”這類漢字,這樣的譯法是否妥當?還有相當大的討論空間,就不在此深入說明。

上一章書籍頁下一章

游牧民的世界史

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 游牧民的世界史
上一章下一章

5.從游牧民的世界開始(2)

%