第7章 對約翰·菲利普斯的調查

第7章 對約翰·菲利普斯的調查

附近的幾個名人騎車或開車去旅館,當然,被好奇心所吸引,那個手傷殘的人立即加入了他們,因為他們站着和我們其他人分開說話。現在,我一眼就很了解我們這些地方的人,但我不認識這個人,他肯定屬於他們的階級,我轉向林賽先生,問他這位剛剛騎車的紳士是誰。他瞥了我一眼,對我的問題感到明顯驚訝。

“什麼?”,他說。“你不認識他嗎?這就是最近有很多人談論的人——哈瑟克勒之家的吉爾伯特·卡斯特爾斯爵士,老男爵的新繼任者。

我立刻明白了他的意思。在諾勒姆和貝里克之間,俯瞰特威德河,在河的英國一側,矗立着一個古老,風景如畫,浪漫的古老地方,半豪宅,半城堡,坐落在自己的土地上,並通過高牆和松樹和冷杉樹林與世界隔絕,這些松樹和冷杉樹已經屬於Carstairs的老家庭許多代人了。它的最後一位主人,亞歷山大·卡爾斯泰斯爵士,第六男爵,一直是一個隱居者,我從來不記得見過他,但有一次,當我看到他在鎮上開車時——一個非常非常老的人,看起來像他真正的隱士。他做了很多年的鰥夫,雖然他有三個孩子,但他似乎從來沒有擺脫過他們,因為他的大兒子米高·卡爾斯泰斯先生早就去了外國,並在那裏去世了。據了解,他的小兒子吉爾伯特先生是倫敦的一名醫生,從未靠近過舊地方。而他的一個女兒,羅爾斯頓太太,雖然她住在離她父親十英里的地方,但與他關係並不好。據說老先生是酷兒和古怪的,很難取悅或管理;不管怎樣,可以肯定的是,他一直過着孤獨的生活,直到八十多歲。他突然死了,就在詹姆斯·吉爾弗斯韋特來和我們住在一起之前不久。米高先生已經死了,未婚,因此沒有家人,頭銜和財產傳給了吉爾伯特先生,他最近來到HathercleughHouse並佔有了他,帶來了一個美麗的年輕妻子,他們說,他最近結婚了,根據各種說法,她本身就是一個非常富有的女人。

這就是我面前的第七任男爵吉爾伯特·卡爾斯泰斯爵士(SirGilbertCarstairs),他正在和附近的其他一些紳士聊天,我毫不懷疑,他就是我在謀殺案發生當晚在路上看到的那個人。我現在離他足夠近,可以更特別地看他的手,我看到前兩根手指已經完全消失了,剩下的也不過是一隻爪子。我們家附近不太可能有兩個男人被毀容。此外,這個人的一般身材,他穿着的灰色花呢西裝,他站立的態度,都使我確信這就是我在十字路口看到的人,他拿着他的電手電筒放在地圖的臉上。我在那裏下定決心,然後在我的證據中不說那次會面,因為我沒有理由把吉爾伯特·卡斯泰爾斯爵士這樣偉大的紳士與謀殺案聯繫起來,在我看來,他在那些十字路口的存在很容易解釋。他是一個身材高大、運動健壯的人,可能喜歡散步,那天晚上一直在散步,而且,由於對這個社區還不太熟悉——他住得離這裏這麼遠,所以在回家的路上有點不行了。不,我什麼都不會說。我從小就堅信這句古老的諺語,它告訴你,說得最少的就是儘快修補的。當驗屍官開始他的調查時,我們都擠在旅館的大房間裏。在訴訟程序開始時,他說了一句話,這是我們所有人都期望的,他們知道這些事情是如何完成的,並且可能會發生。那天我們無能為力。在採取他可能稱之為表面證據之後,必須休庭。他說,他一看警察和在場的一兩名律師,

就明白,這件事的背後有一些非同尋常的謎團,在陪審團能夠知道是誰殺死了被發現屍體的人之前,必須揭露很多事情。至於他被謀殺的原因。他接著說,那天他們所能做的就是聽到這些證據——不多——因為已經收集到,然後休會。

林賽先生在我們開車去旅館時對我說,我應該讓自己成為主要證人,吉爾弗斯韋特會比任何人都更突出地介入此事。當然,這一點很快就顯現出來了。直到那時,關於死者的講述都很少。有醫學證據表明,他被一把非常可怕的刀或匕首刺死,這把刀或匕首是從後面刺入他心臟的。奇澤姆和我在皮布爾斯、康希爾車站和冷溪橋對面的旅館裏收集了證據。有一封電報是加文·斯米頓先生——不管他是誰——從鄧迪發來的。這就是所有的事情,它得出了這樣的結論:有一個人,在皮布爾斯的一家旅館登記時,他稱自己為約翰·菲利普斯,並寫下他來自格拉斯哥,直到那一刻,警方一直未能追蹤到與這個人有關的任何事情;這個人從皮布爾斯(Peebles)前往康希爾車站,在鄰近的一家旅館裏被看到,然後消失了,大約兩個小時后,被發現在一個孤獨的地方被謀殺。

“問題來了,”驗屍官說,“這個人在那個地方幹什麼,他可能在那裏遇到誰?我們有一些關於這一點的證據,“他補充說,精明地看了一眼他面前的法人,另一眼他身邊的陪審團成員,”我想你會發現,陪審團的先生們,這足以激發你對更多東西的胃口。

他們把我的證據留到最後,如果在擁擠的房間裏有很多壓抑的興奮,而奇澤姆和寒溪橋另一邊旅館的醫生和房東給出了他們的證詞,那麼當我起床講述我的故事時,還有更多,並回答任何人喜歡向我提出的任何問題。當然,我的故事足夠直截了當,用幾句話講述,我沒有看到從中產生大量的質疑。但是,無論是他幻想我保留了一些東西,還是他想要,即使在訴訟的初始階段,也想讓事情儘可能簡單,一位代表縣警察的律師開始問我問題。

“當這個人吉爾弗斯韋特給你下達命令時,房間裏沒有其他人陪着你,”他問道。

“沒有人,”我回答。

“你已經把他對你說的每一句話都告訴我了嗎?”

“只要我記得,每一個字。

“他沒有描述你要見的那個人?”

“他沒有——無論如何。

“也沒告訴你他的名字?”

“也不要告訴我他的名字。

“這樣你就不會知道你要見誰,也不知道他來見吉爾弗斯韋特的目的是什麼,如果吉爾弗斯韋特能夠見到他的話?”

“我不知道,”我說,“我什麼都不知道,我只知道我要見一個男人,給他一個信息。

他似乎稍微考慮了一下事情,保持沉默,然後他又開始了另一個策略。

“你怎麼知道吉爾弗斯韋特這個人和你母親住在一起時的動作?”,他問道。

“幾乎什麼都沒有,”我回答。

“可是多少錢?”,他問道。“你會知道的。”

“據我所知,幾乎一無所有,”我重複了一遍。“我

在街上和碼頭上看到過他,在牆上和邊境大橋上

散步。我聽他說他去過鄉下。

僅此而已。

“他總是孤身一人嗎?”他問道。

“我從來沒有見過他和任何人在一起,從來沒有聽說過他和任何人說話,也沒有聽說過他會在那個地方看到一個靈魂,”我回答說。“首先,也是最後一個,他從來沒有把任何人帶進我們家,也沒有人在門口問他。

“除了我們聽說過的那封挂號信,他從來沒有一封信寄給他,”他說。

“沒有一個,”我說,“從頭到尾,沒有一個。

他又沉默了一會兒,-所有的人都盯着他和我。對於我的生活,我無法想像他還能從他的大腦中得到什麼問題來拋給我。但是他找到了一個,並用他尖銳的眼睛把它放了出來。

“現在,這個人在你家的時候,有沒有給你任何理由來貝里克?”他問道。

“是的,”我回答。“當他來要求住宿時,他這樣做了。他說他有自己的人埋葬在附近,他想看看他們的墳墓和他們住過的舊地方。

“事實上,給你一種印象,他要麼是這些地方的土生土長的人,要麼在某個時候住在這裏,或者曾經有過親戚關係,”他問道。

“就這樣,”我回答。

“他有沒有告訴你這些人的名字,或者他們被埋葬在哪裏,或者其他類似的事情?”,他建議道。

“不,從來沒有,”我說,“他再也沒有提起過這件事。

“你不知道他曾經去過任何特定的地方看任何特定的墳墓或房子,”他問道。

“不,”我回答說。“但我們知道他走進了特威德兩邊的鄉下。

他猶豫了一下,又看了看我的文件,然後看了一眼驗屍官,坐了下來。驗屍官向他點了點頭,好像他們之間有某種理解,轉向陪審團。

“先生們,”先生們,似乎沒有這個調查的範圍,“他說,”但吉爾弗斯韋特這個人在附近的存在顯然與另一個人的死亡有很大關係,我們知道他是約翰·菲利普斯,我們絕不能忽視任何相關證據。在場的紳士可以告訴我們一些事情。打電話給塞普蒂默斯·雷德利牧師。

上一章書籍頁下一章

生生死死了無常

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 生生死死了無常
上一章下一章

第7章 對約翰·菲利普斯的調查

%