第6章 約翰·菲利普斯先生

第6章 約翰·菲利普斯先生

當他說話時,他開始把各種盒子和包裹放回胸前,我們都看着對方,就像男人一樣,他們走了一條他們不知道的方式,來到一堵空白的牆上。但是奇澤姆,他是一個尖銳的傢伙,頭上戴着一個很好的頭飾,突然開口了。

“事實上,被謀殺的人從皮布爾斯寄來了那封信,”他說,“而且他自己似乎只是昨天才從皮布爾斯來的。我們可能在皮布爾斯聽到了他的一些消息,從我們可能聽到的,在那裏或其他地方,我們可能會在他們兩個人之間建立某種聯繫。

“你們這一切是對的,中士,”林賽先生說,“你們中有些人必須去。因為事情很簡單-那個人被某人謀殺了,而找到這個人的第一種方法是找出被謀殺的人是誰,以及他為什麼進入這些地方。至於他,“他繼續說,指着床,”他的秘密——不管是什麼——都跟着他走了。我們現在的問題是,我們能用任何其他方式來解決這個問題嗎?”

我們在樓下談了更多,我和奇澤姆應該在那天早上乘坐第一班火車去皮布爾斯,看看我們能做什麼,然後回到康希爾車站,根據在他身上發現的半票,被謀殺的人似乎是在他去世的那天晚上來的。與此同時,穆雷將徹底而嚴格地搜查謀殺現場——日光可能會揭示我們無法通過燈光發現的東西。

“你還可以做另一件事,”林賽建議道。“那張帶有鄧迪名字和地址的鈔票頭的碎片,你在他身上發現了,你可能會在那裏接線,看看是否有人知道這個人。通過這種方式,您可以獲得的任何信息——”

“你忘了,林賽先生,我們不知道任何可以稱呼這個人的名字,”奇澤姆反對道。“我們必須為他找到一個名字,然後才能連接到鄧迪或其他任何地方。但是,如果我們能在皮布爾斯身上找到一個名字——”

“是的,這就是它的方式,”默里說。“讓我們在白天獲得所有可能的信息,我會和驗屍官的官員一起在你帶他去的yon旅館進行調查-不能在明天早上之前舉行。林賽先生,“他接著說,”你打算怎麼對待這個躺在樓上死去的人?莫尼勞斯太太說,醫生已經和他一起去過兩次了,而且可以出具證明,所以不會對他進行調查。但是對他的朋友和親戚該怎麼辦呢?很可能在某個地方會有人。而且——所有的錢都在他身上,在他的胸口裏?”

林賽先生搖了搖頭,笑了笑。

“如果你認為這一切都會以漏洞百出的方式完成,那麼主管,”他說,“你不是我帶你去找的智者。主啊,保佑你,夥計,這個消息將在四十八小時內傳遍全國!如果這個吉爾弗斯韋特有自己的人,他們會很快來到這裏,因為烏鴉趕到一個新的播種的田地!讓新聞一旦傳出去,你會希望像報紙記者這樣的人從未出生過。你不能讓這些事情保持沉默;如果我們要弄清楚這一切的根源,那麼宣傳正是需要的。

所有這一切都是在我母親面前說的,她天生就是一個像以前一樣安靜的身體,她絕不高興知道她的房子會成為一個吸引人的中心。當林賽先生和警察走了,她開始在我去車站見奇澤姆之前為我準備一些早餐,她開始哀嘆我們的不幸,把吉爾弗斯韋特帶進了房子,所以被謀殺等可怕的事情混為一談。她說,在收留他之前,她應該和那個男人有聯繫,所以知道她正在和誰打交道。我和麥茜——她仍然在那裏,留下來幫忙,湯姆·鄧祿普回家告訴他的父親這個好消息——都不能說,

吉爾弗斯韋特,不知何故,與殺死這個奇怪的人有關。而且,她像女人一樣,而且不太願意理性,她認為沒有理由在自己家裏的婚外情上大驚小怪,無論如何。她說,那個男人已經死了,讓他們把他當面地收起來,拿着他的錢,直到有人站出來索要——這一切都是悄悄的,沒有林賽先生談到的報紙上的碎片。

“如果報紙上沒有新聞,我們如何讓人們知道他的任何事情?”我問道。“只有這樣,我們才能讓他的親戚知道他已經死了,母親。你忘了,我們甚至不知道那個男人是從哪裏來的!

“也許我比任何律師或警察都更清楚他來自哪裏,當他來到這裏時,我的男人!”她反駁道,讓我和麥茜看了一眼。“無論如何,我的腦海里有眼睛,沒過多久我就能看到一件擺在他們面前的東西。

“嗯?”我說,看得夠快,她腦子裏就有了一些想法。

“你發現了什麼?”

她沒有用言語回答這個問題,她走出廚房,走上樓梯,現在回到我們身邊,一隻手拿着一個男人的衣領,另一隻手拿着吉爾弗斯韋特的藍色警長夾克。她把衣領的內側轉向我們,用手指着亞麻布上印着黑色的一些字。

“注意吧!”她說。“當他來的時候,他會有十幾個這些項圈,全新的,你看,這是他買它們的地方;在他買它們的地方,在那裏,他也買了他現成的衣服-這也是全新的,這是外套內標籤上的名字:布朗兄弟,紳士服裝,交換街,利物浦。這一切證明了什麼,但他是從利物浦來的?”

“哎呀!”我說過。“這也證明,當他從何而來來到利物浦時,他想要一套衣服——在更遠的地方,我在想!但這是一件需要了解的事情,毫無疑問,你已經找到了一個可能有用的線索,母親。如果我們能發現另一個人也來自利物浦,那為什麼呢——

但我在那裏停了下來,突然看到了一個非常廣闊的世界,利物浦只是一個出口。吉爾弗斯韋特最後一次襲擊利物浦,給自己穿上新衣服和亞麻布時,他從哪裏來?難道這個經歷過如此可怕命運的神秘人也來自某個遙遠的地方,加入他,加入他把吉爾弗斯韋特帶到貝里克的任何事情?而且——更重要的事情是——這兩個人很神秘,但背景中同樣神秘的人——兇手呢?

奇澤姆和我沒有遇到太大的困難——事實上,我們沒有什麼可以稱之為困難的事情——在皮布爾斯(Peebles)找到一些關於被謀殺的人的事情。我們隨身攜帶了半張票,我們很快就找到了前一天下午簽發的預訂員。他想起了他賣給它的那個人的樣子,並向我們描述了他。此外,他給我們找了一個收票員,他記得兩天前那個人到達皮布爾斯,並放棄了一張來自格拉斯哥的機票。他有理由記住他,因為那個人讓他推薦他去一家好旅館,並給了他一個兩先令的麻煩。到目前為止,我們一帆風順,在我們住在皮布爾斯的短暫時間裏,它繼續簡單而輕鬆。事情是這樣的:我們詢問的那個人是在謀殺案發生前一天下午一早來到鎮上的。他把自己放在這個地方最好的酒店;他整個下午和晚上都在裏面進進出出;他一直呆在那裏,直到第二天下午,當他付了賬單並離開時。還有他在登記簿上寫的名字——格拉斯哥的約翰·菲利普斯先生。

奇澤姆把我從我們聽到這一切的酒店裏拉出來,從他的口袋裏拿出一小塊鈔頭。

“現在我們已經有了這個名字,”他說,“我們將向鄧迪的這個地址發送一封電報,詢問那裏是否知道約翰·菲利普斯先生。我們將把回複發給貝里克-當我們今天早上回來時,它將等待我們。

鄧迪的名字和地址是銀行街131A號的一名加文·斯米頓,特工。奇澤姆通過電報向他提出的問題是簡單而直接的:他能否向貝里克警方提供任何有關一個名叫約翰·菲利普斯(JohnPhillips)的人的信息,他被發現死了,他的屍體上發現了斯米頓先生的名字和地址?

“我們可能會從中得到一些東西,”奇澤姆說,當我們離開郵局時,“我們可能什麼也得不到。現在我們知道這個人離開了這裏去冷溪,讓我們回到那裏,繼續追蹤他昨晚的動向。

但是,當我們回到自己的地區時,我們很快就不知所措。康希爾車站的人記得這個人很好。前一天晚上,他大約八點半到達那裏。人們看到他沿着這條路走到通往特威德河到冷溪的橋上。我們找不到他問過任何人的方式——他似乎只是走那條路,好像他很熟悉這個地方。但我們在橋對面的一家旅館裏得到了他的消息。這樣的人——一位紳士,旅館的人們稱他為他——走進那裏,要了一杯威士忌,在他喝的時候徘徊了幾分鐘,然後又出去了。從那時起,我們就失去了他的一切痕迹。當然,我們現在離那個男人被謀殺的地方只有幾英里遠,河兩岸的人都對此感到非常興奮。但我們什麼也學不到。從那個男人離開橋冷溪一側的旅館的那一刻起,似乎沒有人見過他,直到我自己找到他的屍體。

當我們到達貝里克時,我們還有另一個後退點-在鄧迪的回復中。它足夠簡短和果斷。“對任何一個叫約翰·菲利普斯的人——加文·斯米頓——一無所知。因此,就目前而言,該季度沒有任何收穫。

林賽先生和我在屍體被帶走的旅館裏,第二天一早,在警察的陪同下,在從全國各地聚集的人群中,進行了調查。當我們四處閑逛,等待驗屍官的到來時,一位紳士騎着一匹精緻的海灣馬-一位好看的老人,他的到來引起了很多關注。他下了馬,朝旅館門口走去,當他從右手上拔下手套時,我看到那隻手的第一和第二根手指都不見了。毫無疑問,這就是我在發現謀殺案之前在十字路口看到的那個男人!

上一章書籍頁下一章

生生死死了無常

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 生生死死了無常
上一章下一章

第6章 約翰·菲利普斯先生

%