第10章 另1位證人

第10章 另1位證人

我帶着一顆怨忽的心和神經,從他的前廳里走出來,走進了一間他身後的辦公室——一個骯髒的小洞,裏面有一張搖搖欲墜的桌子,一兩把椅子,一張立式桌子,一個櫥櫃,以及他在交易中撿到的各種賠率和結局。這個人突然發現的知識,把我所有的信心都打消了。我從來沒有想過,任何一個活生生的靈魂都對我的秘密有一個概念——因為秘密,當然,它是,而且我不會相信克朗,世界上所有的人,像我一樣了解他,成為一個流言蜚語的人。他如此尖銳地把這個挑戰擺在我身上,讓我沒有意識到我和他在一起,而且,就像它一樣,在他的擺佈下,在我能夠把我的智慧拉到一起之前。我內心的一切都很困惑。我一次在想幾件事。他是怎麼知道的?我被監視了嗎?那天晚上有人跟着我離開貝里克嗎?這是普遍奧秘的一部分嗎?現在亞伯·克朗意識到我知道我知道一些我一直保留下來的東西,結果會怎樣呢?

我無助地站着盯着他,他打開一盞油燈的燈芯,這盞燈站在一個散落着一堆小東西的壁爐架上,當光線更亮時,他看到了我的臉,當他關上門時,他笑了——笑得好像他知道我被困住了。在他再次說話之前,他走到櫥櫃前,拿出一個瓶子和玻璃杯。

“你嘗嘗嗎?”,他問我。“現在掉下來了嗎?它會對你有好處的。

“不!”我說。

“然後我為我們兩個人喝水,”他回答說,倒出半杯威士忌,他加了一點珍貴的水。“這是給你的,我的小夥子。願你有恩典來利用你的機會!

他眨了眨眼,對杯子裏的東西拉了一下,他的外表下有一種如此邪惡的東西,它再次使我振作起來。因為我現在看到,這是一個異常糟糕的人,我最好保持警惕。

“克朗先生,”我說,直視着他,“你要對我說些什麼?”

“讓你坐下,”他指着一把被推到小桌子一側的椅子回答。“把它拉出來,讓你坐下。我們要對彼此說的話不會在五分鐘內說出來。讓我們以適當和舒適的方式進行討論。

我按照他的要求做了,他自己拿起另一把椅子,坐在我對面,用胳膊肘撐在桌子上,靠在桌子上,這樣,桌子就狹窄了,他銳利的眼睛和盤問的嘴唇比我關心的更接近我的。當他在椅子上身體前傾時,我坐回我的椅子上,儘可能遠離他,只是盯着他——也許我是一隻被困住的動物,無法擺脫另一隻眼睛的動物,而這種動物現在意味着殺死它。我再一次問他想要什麼。

“你沒有回答我的問題,”他說。“我會再說一遍,你不必擔心有人會在這個地方偷聽我們,這很安全!我再說一遍,你在那次調查中沒有在證據中告訴你,你在謀殺案發生當晚在十字路口看到了吉爾伯特·卡爾斯泰斯爵士,那是為了什麼!嗯?

“那是我的事!”我說。

“就這樣,”他說。“我同意你的看法。這是你的事。但是,如果你的意思是它只屬於你自己,而不是別人的,那麼我不同意。警察也不會。

我們在桌子對面互相盯着對方默哀了一分鐘,然後我直接向他提出了這個問題,自從他第一次發言以來,我就一直想問這個問題。我說得夠粗暴了。

“你怎麼知道的?”我問道。

他嘲笑道——當然是冷嘲熱諷的。

“是的,這已經足夠簡單了,”他說。“對此沒有圍欄!我是怎麼知道的?因為當你看到吉爾伯特爵士時,

我離你不到五英尺遠,你所看到的,我看到了。我看見了你們倆!

“你在那裏?”我驚呼道。

“緊緊地貼在你自己種下的籬笆後面,”他回答。“如果你想知道我在那裏做什麼,我會告訴你的。我正在做——或者一直在做——一些偷獵。而且,正如我所說,你所看到的,我看到的!

“那我就問你一個問題,克朗先生,”我說。“你自己為什麼不告訴?”

“是的,!”他說。“你可能會問我這個問題。但我在yon調查中沒有被要求作為證人。

“你可以挺身而出,”我建議道。

“我沒有選擇,”他反駁道。

我們倆又看了看對方,當我們看着時,他揮舞着他的飲料,同樣慷慨地幫助自己。而且,隨着那時我變得越來越大膽,我開始着手質疑他。

“你會對你所看到的有一些重視嗎?”我說。

“嗯,”他慢慢地回答,“為了一個人的安全,像他一樣接近另一個人剛剛被做死的地方並不是一件令人愉快的事情。

“無論如何,你和我都足夠接近了,”我說。

“我們知道我們在那裏是為了什麼,”他向我拋回。“我們不知道他在那裏是為了什麼。

“把你的舌頭放在上面,克朗先生,”我大膽地說。“事實是,你懷疑他?”

“我懷疑有一筆好交易,也許,”他承認。“畢竟,即使是一個那種程度的男人也只是一個男人,當一切都說完了,做完了,可能有你和我一無所知的原因。讓我問你一個問題,“他繼續說,在桌子對面向我走近。“你有沒有向靈魂提起過?”

我犯了一個錯誤,但他對我是如此尖銳,他的態度是如此堅持,以至於我在想到之前就把這個詞從我的嘴唇里說出來了。

“不!”我回答說。“我沒有。”

“我也不是,”他說。“也不是我。所以——你和我是唯一知道的兩個人。

“嗯?”我問道。

他又抽了一下酒,靜靜地坐了一兩會兒,用指甲敲打着玻璃杯的邊緣。

“這是一個酷兒生意,,”他最後說。“不管你喜歡,看看它,這是一個酷兒生意!這裏有一個男人,你母親的房客,來到鎮上,在附近走來走去,閱讀舊的教區登記冊,並在牧師那裏提問-是的,他在花呢的兩邊-我發現了這麼多!目的何在?它的背後有沒有錢——財產——某種東西,依賴于吉爾弗斯韋特從那些舊書中挖掘出的一些事實或其他事實?然後又來了一個人,一個陌生人,他的動作和吉爾弗斯韋特一樣神秘,他要在某個孤獨的地方遇見吉爾弗斯韋特,在一個非常奇怪的時刻,吉爾弗斯韋特不能走了,他讓你去,你發現那個人被謀殺了!而且——在附近——你見過另一個人,在你和我之間——儘管這不是秘密——對這個社區來說,他和吉爾弗斯或菲利普斯一樣陌生!”

“我不會跟着你,”我說。

“不行嗎?”“那我就把你說得更清楚了。你知道嗎,直到吉爾伯特·卡爾斯泰斯爵士來到這裏,不久之後,為了奪取他的頭銜,他的房子和莊園,他從未踏足過這個地方,從來沒有靠近過這個地方,這三十年?男人!他自己的父親,老亞歷克爵士,以及他自己的妹妹,克雷格的羅爾斯頓夫人,自從他離開哈瑟克勒以來,他從未對他刮目相看!”

“你告訴我了嗎,克朗先生?”我驚呼道,對他的話感到非常驚訝。“我不知道那麼多。那麼,他去哪兒了呢?

“上帝知道!”他說。“還有他自己。據說他是倫敦和外國的醫生。他和他的兄弟——你知道的哥哥,米高先生——當他們還是小夥子的時候,他們都和老准男爵吵架了,他們走出去,走自己的路。米高去世的消息,以及證據,在老亞歷克爵士去世前不久就傳了回來,由於米高從未結婚,當他的父親去年冬天走到盡頭時,弟弟當然成功了。而且,正如我所說,當他離開三十多年後,誰知道他過去做過什麼事,不知道他保留了什麼公司,也不知道他有什麼秘密?你跟着我嗎?

“是的,我在跟着你,克朗先生,”我回答。“說到這裏——你懷疑吉爾伯特爵士?”

“我說的,”他回答說,“是這樣的:他可能與這件事有關。你無法分辨。但你和我都知道,在謀殺案發生的時候,他就在這個地方附近——從它的方向來。而且——除了你,還有我,沒有人知道!

“你打算怎麼做?”我問道。

在他回答之前,他又進行了一段時間的反思,當他說話時,伴隨着警告的表情。

“談論富人是不明智的,”他說。他們告訴我,Yon男人不僅有自己的錢,你可以稱之為相當數量的錢,而且他帶來的妻子是一個擁有巨大財富的女人。,除非你能證實它們,否則你要製造謠言並不是非常明智的行動。

“你自己呢?”我問道。“你和我一樣知道。

“是的,有一個詞可以概括一切,”他說。“這是一個簡短的。等!還會有更多。保持你的建議一點。當那一刻到來時,如果那一刻到來——為什麼,你知道在你身後有我來證實。就這樣!

然後他站了起來,點了點頭,好像在表明採訪已經結束,我很高興離開他,我一言不發地走開了。

上一章書籍頁下一章

生生死死了無常

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 生生死死了無常
上一章下一章

第10章 另1位證人

%