第45章 慈悲(1)

第45章 慈悲(1)

在子彈穿入額頭之前,他終於在這麼多年的懷疑、羞愧和令人絕望的禱告之後,明白了一件事:沒有人會聽見他的尖叫或禱告。

29指揮官

十二月二十二日,星期一

今天是今年白晝最短的一天,但是對哈利·霍勒警監而言,今天還沒開始就已無比漫長。

他得知哈福森的死訊之後,走到屋外,跋涉穿越厚厚的積雪,走進森林,坐下來怔怔地望着破曉的天空,希望寒冷可以凝凍、緩解,或者至少麻痹他的感覺。

他走回屋子。瑪蒂娜只是看着他,眼中帶着問號,但未發一語。他喝了杯咖啡,吻了吻她的臉頰,坐上車子。後視鏡中的瑪蒂娜雙臂交疊,站在台階上,看起來更為嬌小。

哈利開車回家,沖了個澡,換上衣服,在咖啡桌上那沓文件中翻找了三次,最後宣告放棄,同時感到困惑不已。從昨天開始,他已不知道往手腕上看了多少次時間,卻只看見手腕上空無一物。他從床頭櫃的抽屜里拿出莫勒的手錶,這塊表還正常運轉,暫時可以拿來戴。他開車前往警署,把車停進車庫,就停在哈根的奧迪轎車旁。

他爬樓梯上六樓,聽見中庭里回蕩着說話聲、腳步聲和笑聲,但一踏進犯罪特警隊,門一關上,就好像聲音被調到靜音一樣。他在走廊上遇見一位警官,那人看着他,搖了搖頭,又默默地往前走。

“嘿,哈利。”

他回頭看見托莉·李。他記得托莉好像從未直接叫過他名字。

“你還好嗎?”托莉問道。

哈利正要回答,張開了嘴,卻突然發現自己發不出聲音。

“今天簡報過後,大家聚在一起悼念。”托莉用輕快的口吻說,彷彿是在替哈利掩護。

哈利點了點頭,表達無聲的謝意。

“也許你可以聯絡貝雅特?”

“沒問題。”

哈利站在辦公室門前,他一直懼怕這一刻的到來。他開門入內。

哈福森的椅子上坐着一個人,靠着椅背上下晃動,彷彿等了好一段時間。

“早安,哈利。”甘納·哈根說。

哈利把外套掛在衣帽架上,沒有回答。

“抱歉,”哈根說,“很爛的開場白。”

“有什麼事?”哈利坐了下來。

“我來致哀。今天的晨間會議上我也會公開表達遺憾,但我想先當面跟你說。傑克是你最親近的同事,對不對?”

“是哈福森。”

“抱歉?”

哈利把臉埋在雙手中:“我們都叫他哈福森。”

哈根點了點頭:“哈福森。還有一件事,哈利……”

“我以為我把槍支領取單放在家裏了,”哈利從指縫間說,“可是卻找不到。”

“哦,這件事啊……”哈根改變坐姿,似乎在那把椅子上坐得不舒服,“我想說的不是佩槍的事。由於差旅經費縮減,我請財務部把所有收據都送來給我審查,結果我發現你去過薩格勒布。我不記得授權過任何國外出差,而且挪威警察在薩格勒布進行任何調查,都算得上公然抗命。”

哈利心想,他們終於發現了。他的臉依然埋在雙手中。這正是他們等待已久的大紕漏,終於有個冠冕堂皇的理由可以把這個酒鬼警監踢回屬於他的地方,踢回那些未開化的死老百姓身邊。哈利試着感覺自己的心情,卻發現自己只是鬆了一口氣。

“明天我會把我的決定遞交到你桌上,長官。”

“你在說什麼啊?”哈根說,“我想挪威警方在薩格勒布並未進行過任何調查,否則這對大家來說都太尷尬了。”

哈利抬頭望去。

“根據我的解讀,”哈根說,“你是去薩格勒布進行了一趟小小的考察之旅。”

“考察之旅?”

“對,沒有特定主題的考察之旅。這是我對你口頭徵詢薩格勒布考察之旅所簽發的同意書,”一張打印紙滑過辦公桌,停在哈利面前,“所以這件事就這樣了。”哈根站起身來,走到牆上掛着的愛倫·蓋登的照片前。“哈福森是你失去的第二個搭檔,對不對?”

哈利側過了頭。這間狹小無窗的辦公室里頓時安靜下來。

哈根咳了一聲。“你看過我辦公桌上那一小截雕刻骨頭,對不對?那是我從長崎買回來的,是二戰期間日軍著名指揮官安田義達的小指骨復刻品。”他轉頭對哈利說,“日本人通常會火化遺體,但他們在緬甸必須用土葬,這是因為屍體數量太多,火化一具屍體要花兩小時,因此他們切下死者的小指加以火化,寄回家鄉給家屬。一九四三年春天,勃固[16]附近一場決定性戰役之後,日軍被迫撤退,躲入叢林。安田義達請求長官當晚再度發動攻擊,以便拾回戰死弟兄的屍骨,但他的請求遭到駁回,因為敵軍數量實在太多。當天晚上,他站在弟兄們面前,在營火火光的映照下含淚宣佈指揮官的決定。他看見弟兄們臉上露出絕望的神情,於是擦乾眼淚,拔出刺刀,把手放在樹木殘幹上,切下小指扔進營火之中。弟兄們高聲歡呼。這件事傳到指揮官耳中,第二天日軍就發動了反攻。”

哈根拿起哈福森桌上的削鉛筆機仔細觀察。

“我剛擔任主管的這段日子犯了些錯誤,有可能其中一個錯誤間接導致哈福森失去性命。我想說的是……”他放下削鉛筆機,吸了口氣,“我希望自己能像安田義達那樣激勵人心,但我不知道該怎麼做才好。”

哈利感到尷尬困窘,只能保持沉默。

“所以讓我這樣說好了,哈利,我希望你能揪出這些命案背後的主使者,就這樣。”

兩人避免目光相觸:“但你如果隨身佩槍的話,算是幫了我一個忙。你知道,在大家面前做個樣子……至少維持到新年,然後我就會撤銷這項命令。”

“好。”

“謝謝,我會再簽一張領取單給你。”哈利點了點頭,哈根朝門口走去。

“後來怎麼樣?”哈利問道,“那次日軍反攻?”

“哦,那個啊,”哈根回過頭來,歪嘴一笑,“結果被打得落花流水。”

謝爾·阿特勒·歐勒在警署一樓工作了十九年,今天早上他坐在辦公桌前,投注單就在面前,他心想聖誕節次日富勒姆隊對南安普敦隊的足球賽,自己是否敢大膽地賭客隊勝。他打算在午休時順便把投注單交給奧肖,但這樣一來時間就有點趕,因此當他聽見有人按下金屬訪客鈴時,不禁低聲咒罵。

他呻吟一聲,站了起來。他曾在甲級足球聯賽為斯吉德隊效力,有十年不曾受傷的輝煌足球生涯,但後來在為警察隊出賽的一場比賽上,看似無害的拉傷竟導致十年後的今天他仍得拖着右腿走路,這也成了他心中永遠的痛。

櫃枱前站着一名留平頭的金髮男子。

謝爾從男子手中接過領取單,眯眼看着似乎越來越小的文字。上星期他跟老婆說聖誕禮物想要一台更大的電視機,她則建議他應該去找驗光師。

“哈利·霍勒,史密斯威森點三八,好。”謝爾呻吟一聲,一跛一跛地走到槍械庫,找出一把看似受到前任主人細心保養的警用手槍。這時他突然想到,在歌德堡街被刺殺身亡的警探的槍很快就會被收繳。他又拿了手槍皮套和標準配備的三盒子彈,回到櫃枱。

“在這裏簽名,”謝爾說,指了指簽收單,“我可以看一下你的證件嗎?”男子已把警察證放在櫃枱上,接過謝爾遞來的筆,簽下了名。謝爾看了看哈利·霍勒的證件和潦草簽名,心想不知道南安普敦隊能否擋得住路易斯·薩哈[17]的攻勢?

“記得要射的是壞人哦。”謝爾說,對方沒有響應。

他一跛一跛地回到投注單前,心想難怪那個警察心情不好,因為證件上說他隸屬於犯罪特警隊,這次不幸殉職的警探不就是他們隊裏的?

哈利把車子停在賀維古登的海尼·翁斯塔藝術中心前,從美麗的低矮磚砌建築朝緩坡下方的峽灣走去。

他看見朝斯納若亞半島延伸而去的結冰海面上有個黑色人影,便伸出一隻腳踩了踩海岸邊的一塊冰,結果噼啪一聲巨響,冰面應聲碎裂。哈利高喊戴維·埃克霍夫的名字,但冰面上的人影一動不動。

他咒罵一聲,心想總司令的體重應該不亞於自己的九十五公斤。他在擱淺的冰面上找到平衡,謹慎地在鋪着白雪、變化莫測的冰原上跨出腳步。冰面承受住了他的重量。他踏出小而快的腳步前進。這段路比他從岸邊看上去還要長。終於那個人影越來越近。只見那人身穿狼皮大衣,坐在摺疊椅上,俯身在冰洞上方用連指手套拿着釣鉤。哈利很確定那人就是救世軍總司令戴維·埃克霍夫,而且也明白為什麼對方沒聽見他的喊叫聲。

“埃克霍夫,你確定這冰面安全嗎?”

埃克霍夫轉過頭來,直接低頭朝哈利腳上的靴子望去。

“十二月的奧斯陸峽灣冰面一向不安全,”埃克霍夫口噴白氣,“所以只能一個人釣魚,但我會穿這個,”他朝腳上的滑雪板指了指,“可以分散重量。”

哈利緩緩點頭,似乎聽見腳下冰面裂開的聲音:“總部的人跟我說你在這裏。”

“只有這裏才聽得見自己的思緒。”埃克霍夫抓住釣鉤。冰洞旁放着一盒釣餌和一把刀,底下墊着報紙。報紙頭版的天氣預報說聖誕節過後天氣會日漸溫和,但並未提到哈福森去世的消息,一定是印得太早了。

“你有很多事要想?”哈利問道。

“嗯,我老婆和我今天晚上得招待總理,這周我們還要跟吉爾斯特拉普簽約,事情是不少。”

“我想請問一個問題。”哈利說,專心把體重分散在雙腳上。

“嗯哼?”

“我讓我的部下史卡勒去查你跟羅伯特·卡爾森的銀行賬戶之間是否有往來,結果沒有,但他發現卡爾森家族的另一個成員,也就是約瑟夫·卡爾森,會定期匯錢到你的賬戶。”

埃克霍夫雙眼盯着冰洞底下陰暗的海水,眼皮眨也不眨。

“我想問的是,”哈利注視着他,“為什麼過去十二年來,每個季度你都收到羅伯特和約恩的父親匯來的八千克朗?”

戴維抖了抖,似乎釣到一條大魚。

“怎麼樣?”哈利問道。

“這件事很重要嗎?”

“我想很重要,埃克霍夫。”

“那你不能說出去。”

“我無法保證。”

“那我就不能告訴你。”

“這樣我就得帶你回警署審訊。”

總司令抬起頭來,一隻眼閉着,打量哈利,掂量着這個潛在對手的分量。“你認為甘納·哈根會同意你把我拖去警局嗎?”

“到時候就知道了。”

埃克霍夫張口欲言,又把話咽了回去,彷彿嗅到哈利的堅定意志。哈利心想,這個人之所以能成為大批信眾的領導者,並不是通過殘暴的力量,而是憑藉正確解讀情勢的能力。

“好,”總司令說,“但說來話長。”

“我有的是時間。”哈利說謊了,他感到冰原的寒氣從鞋底直透上來。

“約恩和羅伯特的父親約瑟夫·卡爾森是我最好的朋友,”埃克霍夫遙望斯納若亞半島,“我們是同學,也是同事,人家都說我們胸懷壯志、前途光明。但最重要的是,我們有同一個願望,那就是建立強大的救世軍,在世間進行上帝的工作,你明白嗎?”

哈利點了點頭。

“我們在工作上也一起晉陞,”埃克霍夫繼續說,“後來約瑟夫和我被視為爭奪總司令這個位子的敵手。我並不認為這個位子有那麼重要,因為驅動我們前進的是那個願望,但是在我當選后,約瑟夫出現了狀況,他似乎崩潰了。我想我們每個人都沒有徹底了解自己,天知道如果換作我,同樣的情況會不會也發生在我身上。不管怎樣,約瑟夫當上了行政長。雖然我們兩家依然有聯繫,但已不像從前……”埃克霍夫思考着該怎麼說。“也就是說,我們之間有了秘密,一些不愉快的事正在折磨約瑟夫。一九九一年秋天,我和首席會計弗蘭克·尼爾森,也就是里卡爾和西婭的父親,發現了折磨約瑟夫的是什麼事。他盜用公款。”

“後來呢?”

“救世軍內很少發生這種事,因此尼爾森跟我都對此保密,思考該怎麼處理才好。當然我對約瑟夫的行為感到非常失望,但同時我也看見自己是導致這件事發生的原因之一。當我被選上而他被淘汰時,我應該用更……圓滑的方式來處理才對。然而,當時救世軍的招募成果非常差,也不像今天這樣得到各方擁護,承受不起任何醜聞。那時我在南部有一棟避暑別墅,是我父母留給我的,平常很少用到,而我們又打算去厄斯古德度假,所以我就匆匆賣了別墅,拿這筆錢來補足短缺,以免事情曝光。”

“你竟然這樣做?”哈利說,“你用自己的財產來掩飾約瑟夫·卡爾森盜用公款的行為?”

埃克霍夫聳了聳肩:“沒有別的辦法。”

“一般的企業中老闆很少會……”

“對,但救世軍不是一般的企業,我們做的是上帝的工作。所以不管發生什麼事,都跟我們個人有關。”

哈利緩緩點頭,想起哈根桌上那一截雕刻小指骨。“所以約瑟夫就打包行李,帶着老婆遠赴他鄉,沒有其他人發現這件事?”

“我給了他一個權力比較小的職位,”埃克霍夫說,“但他當然不肯接受,而且這也會引起各方揣測。我想現在他們應該住在泰國,距離曼谷不遠的地方。”

“所以那個關於外國農夫和他被毒蛇咬到的故事是杜撰的?”

埃克霍夫微笑着搖搖頭:“不是,約瑟夫真的是個懷疑者,這故事給他留下深刻的印象。約瑟夫有了懷疑,就像有時我們會懷疑一樣。”

“你也會嗎,總司令?”

“我也會。懷疑是信仰的影子,如果你無法懷疑,就無法真正相信。這就跟勇氣一樣,警監。如果你無法去感受恐懼,就無法生出勇氣。”

“所以這些錢是……?”

“約瑟夫堅持要還我錢,並不是因為他想補救,畢竟木已成舟,而且他在泰國絕對不可能賺到足夠的錢來還我。我想他認為獲得救贖對他來說有幫助,那我又何必拒絕?”

哈利緩緩地點頭:“羅伯特和約恩知道這件事嗎?”

上一章書籍頁下一章

救贖者

···
加入書架
上一章
首頁 其他 救贖者
上一章下一章

第45章 慈悲(1)

%