Chapter 2 介紹新夥伴

Chapter 2 介紹新夥伴

Chapter2介紹新夥伴

郵件速覽

From:NoahCody

To:JacobCohen

Subject:TheNewPartner

DearMr.Cohen,

Itakethelibertyofwritingtoyoutoapplyforcooperationwithyourcompany.

First,Iwouldliketointroduceyouourcompany.Weareoneofthebiggestdentalwholesalersinthisregion,specializedinthisfieldformorethan10years.Andwehaveourownfactory,whichmeanswecanprovideyoudentalchairnotonlywithhighquality,butalsowithverycompetitiveprice.

Hereattachedalistofourproductsandtheitems'priceforyourreference.Ifyoufindanythinginterestedin,pleasedonothesitatetocontactmeforfurtherdetails.Ishallbepleasedtosendyouanyothermaterials,ifneedbe.

Thankyouforyourtimeandconsideration.I'mlookingforwardtodoingbusinesswithyouinthenearfuture.

Yourssincerely,

NoahCody

寄件人:諾亞科迪

收件人:雅各布科恩

主旨:新夥伴

尊敬的科恩先生:

我冒昧寫這封郵件給您,是想要請求與貴公司合作。

首先,我想為您介紹我們的公司。我們是這個地區最大的牙科批發商之一,專註於牙科這個行業已經有10多年了。並且我們有自己的工廠,這意味着,我們不僅能給您提供高質量的產品,還能給您提供非常有競爭性的價格。

隨信給您附上了我們的產品目錄表,以及物品價格供您參考。如果您有什麼感興趣的產品,盡請與我聯繫,以獲取更詳細的信息。如果需要,我很樂意給您寄送其他材料。

謝謝您抽出時間予以考慮。期待在不久的將來能與您合作。

真誠的

諾亞科恩

1.Itakethelibertyofwritingtoyoutoapplyforcooperationwithyourcompany.

我冒昧寫這封郵件給您,是想要請求與貴公司合作。

★解析:

句首的Itakethelibertyofwritingtoyouto...可以視為習慣用法,表示“我冒昧寫這封郵件給您,是想要……”;其中的takethelibertyofdoing是固定用法,表示“擅自做某事,冒昧做某事”,相當於venturetodo;而takeliberties(withsb/sth)則是表示“放肆”。句末的不定式結構toapplyforcooperationwithyourcompany則是用作目的狀語。

★套用:

Itakethelibertyofwritingtoyoutointroducetoyouanewcompany.

我冒昧寫這封郵件給您,是想要向你介紹一家新公司。

Itakethelibertyofwritingtoyoutorecommendtoyouanewpartner.

我冒昧寫這封郵件給您,是想要向你推薦一個新的合作夥伴。

Itakethelibertyofwritingtoyoutoinquireaboutyournewclient.

我冒昧寫這封郵件給您,是想要詢問你們的新客戶。

2.Ishallbepleasedtosendyouanyothermaterials,ifneedbe.

如果需要,我很樂意給您寄送其他材料。

★解析:

句首的Ishallbepleasedto...可以視為習慣用法,表示“我很樂意……”;其中的情態動詞shall通常用於修飾第一人稱或是第三人稱。而句末的ifneedbe則是固定表達,可以視為插入語,通常用於句首或是句末,表示“如果需要的話”,相當於ifnecessary。

★套用:

Youcanconsiderofcooperatingwiththeircompany,ifneedbe.

如果需要,你可以考慮與他們公司合作。

Wewillprovideyouwithfurtherdetails,ifneedbe.

如果需要,我們可以為你提供更多的詳細信息。

Wecouldturntoanotherpartnerforhelp,ifneedbe.

如果需要,我們可以找另一個合伙人來幫忙。

1.Weusedtodobusinesseswiththiscompany.我們曾經和這個公司有過業務往來。

2.Thiscompanyisanoldandhonoredbrandinthelocalarea.

這家公司在當地是家老字號品牌。

3.Attachedistheinformationaboutthecompany.隨信附上公司的信息。

4.Thecustomerweareintroducingisoneoftheleadingimportersofelectronicproducts.

我們引薦的客戶是主要的電子產品進口商之一。

5.ThecustomerI'mintroducingisanexporteroflong-standingandhighreputation.

我所引薦的這位客戶是一家聲譽卓著的出口商。

6.Ithinkthere'sabigchanceforyoutoestablishbusinessrelationswiththiscustomer.

我想你們很有可能和這位客戶發展業務關係。

7.ThiscompanyisexpandingbusinessesandIthinktherewillbemutualinterestbetweenyou.

這家公司正在擴展業務,我想你們會相互感興趣的。

8.Oneofourpartnershasshowngreatinterestinyourproducts.

我們的一個合作夥伴對你們的產品很有興趣。

9.Wehavedonebusinesswiththiscompanyformanyyears.

我們和這個公司進行業務往來已經有很多年了。

10.I'msurethatthecustomerwillbeinterestedinyourproducts.

我確信這位客戶會對你們的產品感興趣。

溫馨提示

★例文寫作要點:

1.表明與對方合作的誠意;

2.介紹己方公司、產品、價格信息,闡明優勢所在;

3.再次表明期望,希望與對方合作,並且預先表示謝意。

★E-mail的主要組成部分列表綜述:

上一章書籍頁下一章

英文E-mail應用大全:看模板學寫郵件,看這本夠了

···
加入書架
上一章
首頁 其他 英文E-mail應用大全:看模板學寫郵件,看這本夠了
上一章下一章

Chapter 2 介紹新夥伴

%