Chapter 6 請求退款
Chapter6請求退款
郵件速覽
From:EthanWatson
To:ThomasFaulkner
Subject:ARequestfortheRefund
DearMr.Faulkner,
I'mwritingtorequestfortherefund.
Asyouarewellaware,weplacedanorderfortenphotocopiersandsevenscannerswithyouonSeptember15th.AndweopenedtheirrevocableL/Cfor15000dollarsinyourfavoronSeptember18thatyourrequest.However,wesentanE-mailtoyoutomakeasmallchangeonSeptember19th.Weintendedtopurchaseninephotocopiersandfivescannersinstead.Sorryfortheinconveniencewehavecausedtoyou.
YouconfirmedourorderinyourE-mailofSeptember20thandinformedusofthedeliverydate.Theninephotocopiersandfivescannersreachedusthedaybefore,asanticipated.That'sgood.However,youseemedtohaveignoredourextrapaymentfortheonephotocopierandtwoscanners.Itshouldbe1700dollarsandnomistake.Wehavereceivednonotificationfromyouyet.Pleaserefundusthemoneyassoonaspossible.
Yourearlyreplywouldbegreatlyappreciated.
Regards,
EthanWatson
寄件人:伊桑沃森
收件人:托馬斯福克納
主旨:請求退款
尊敬的福克納先生:
我寫這封郵件,是想要請求退款。
貴方很清楚,9月15日,我方向貴方下訂單,訂購10台影印機和7台掃描儀。9月18日,我方依照貴方要求,開立了15000美元的不可撤銷信用證,以貴方為受益人。然而,9月19日,我方向貴方發送了電子郵件,做出些許變動。我方想要改訂9台影印機和5台掃描儀。對於我方所造成的不便之處,十分抱歉。
9月20日,貴方發來的電子郵件中,確認了我方的訂單,並且告知了運送日期。昨天,一如預期那般,我方收到了9台影印機和5台掃描儀。這自然很好。然而,貴方似乎忘記了要退還我方,那另外的1台影印機和2台掃描儀的款額。應該是1700美元,確認無疑。我方尚未收到貴方的通知。請儘快將這筆款額退還我方。
如能儘早回復,不勝感激。
此致
伊桑沃森
1.Weintendedtopurchaseninephotocopiersandfivescannersinstead.
我方想要改訂9台影印機和5台掃描儀。
★解析:
Weintendedto...可以視為習慣用法,表示“我方想要……”;其中的intendtodo可以視為固定用法,相當於wouldliketodo。
★套用:
Weintendedtoaskforafullrefund.
我方想要請求全額退款。
Weintendedtoberefundedinfull.
我方想要得到全額退款。
Weintendedtorequestafullrefund,ifpossible.
如果可以,我方想要請求全額退款。
2.Pleaserefundusthemoneyassoonaspossible.
請儘快將這筆款額退還我方。
★解析:
Please...assoonaspossible.可以視為習慣用法,表示“請儘快……”;其中的refundsb...可以視為固定用法,表示“給某人退款”。
★套用:
Pleaserefundusallthecostsassoonaspossible.
請儘快給我們退還所有費用。
Pleaseclaimarefundassoonaspossible.
請儘快要求退款。
Pleaseinformuswhetheryoucouldrefundusthemoneyassoonaspossible.
請告知我們,你們是不是可以儘快退款給我們。
1.Iwouldlikemypurchasetoberefundedifthiscan'tbesatisfactorilyexplained.
如果得不到合理的解釋,我就要求退款。
2.Wearelookingforwardtoyoursolutiononthisissue.
我們期待着你方在這個問題上提出解決方案。
3.AsIcan'texchangethegoods,Ihavetoaskforarefundnow.
既然不能調換貨物,我只能要求退款。
4.Wewillaskyouforafullrefund.我們將要求貴方全額退款。
5.Canyoutellmewhyyouaskedforarefund?你能告訴我為什麼要求退款嗎?
6.Theshopwilltakethetoybackifthereareanyqualityproblems.
如果玩具有任何質量問題,商店同意退貨。
7.Ifyoudon'trefundmymoneyI'mgoingtosueyou.假如你們不退款,我就投訴你們。
8.Wewillgiveyouasatisfactoryanswer.我們會給你一個滿意的答覆。
9.Wewillattendtoyourcomplaintimmediately.我們會馬上處理你的問題。
10.Seasonticketholderwillreceivearefundiftheirtrainiscancelled.
定期車票持有者在其車次被取消時可獲得退款。
溫馨提示
★例文寫作要點:
1.表明寫這封郵件的目的,是想要請求退款;
2.簡述向對方下訂單、隨後更改訂單的前後事由,並且就此事所造成的不便而致歉;
3.簡述對方告知交貨日期、己方收貨的前後事由,提醒對方尚未退還多收的付款,請求對方儘早退還;
4.表明期待對方的回復。
★E-mail中常用的公司相關用語1:
administrativeimprovement經營管理的改善
advertisementcompany廣告公司after-taxincome稅後所得
agencyfactor代理商agentfee代理費
aletterofintroduction介紹信assurancecompany保險公司
auditoftreasury公庫審計businessoperation營業
capital-commonstock普通股股本cashaudit現金審核