十二、中國文字來於中東(12)
在這個古埃及字母表中,24個字母中18個與中國的漢字有密切聯繫,佔四分之三。甲骨文與古埃及象形文字之間的聯繫可見一斑。
6、更多對甲骨文的懷疑與比較
中國管理文書檔案的人在古代叫“蘭台”,實際上我懷疑它與英語中的“letter”這個詞根有着密切的聯繫。推測是,古代中東人可能對於“書寫吏”如此稱呼,故而中國人取其最初的發音命之為“蘭台”,而西方經過字母化的人們也將其拼寫化為“letter”,意思為“精通文學文字”、“有學問的”、加上“er”後綴則成為“字母刻寫人”。
“⊥”男性生殖器的象徵,所謂“男根”之形,即“勢”的本字,如雄性閹割就叫“去勢”。卜辭中從士之字如字之左半,吉字之上部等(古埃及的象形文字中恰好有一模一樣的表示吉祥長生的符號①)。甲骨文中還有、等字,都可隸定為“牡”,即雄畜,其“⊥”形正表示雄形生殖器官,因此“士”字的初始意義就是指雄形(男性)。但後來因其涉嫌不雅,初義於是隱晦不顯,而藉以稱呼貴族等級中最低的一級。”②。
“T”和“♀”以及太陽符號“十”,之間有着複雜的原始聯繫,都與“生命”和“輪迴”有關。
“♀”在古埃及象形文字中表示“生命”、“永生”。我們看到甲骨文中有無數的“♀”與“生命”、“生育”、“人命”有關的組合,如“孕”()、“育”()。由於“♀”表示“新生命”,所以它在甲骨文里直接表示了“子”的意思。但有必要說明,這個符號在古埃及上面是個圓圈或者橢圓,但是在中國的甲骨文里多表示為方圈,偶爾才能見到圓圈,這是其惟一的差別。另外這個符號在西方還是“金星”的代表符號,也就是中國人熟悉的啟明星的代表符號,多少是代表了“新生”的意思,表示新的一天開始了。
有些前期夏人或者仰韶人使用過的腓尼基和其他字母,竟然出現於初期的甲骨文裏面:“虎”()字歸整的頭部,清晰地看出,這是個字母“A”。起碼這裏“A”是作為一個比較規範的部首來使用的,因為還有其他的甲骨文使用了它們,如“”。另外的中東早期字母在甲骨文中的使用還有“N”、“I”、“P”、“X”等腓尼基字母等,甚至我懷疑還有阿卡德字母以及希臘字母的痕迹:()旋、()正,()武,()剮,()工、()任。尤其是這個甲骨文“”,由於最初的“I”在腓尼基字母中發音為“zayin”,很可能中國人取其尾音為韻母,所以轉化為“壬”之後它成為一個帶“n”的韻母,比如今天的“任”、“妊”等發音可能與“zayin”有關,這裏的“z”與“r”之間的轉換可以從普通話與吳越地區的差別中得出類似的結論,比如“人”在普通話中讀“ren”,但是在東部浙江一帶就近似讀“zen”,也就是說,這樣的轉化也有可能是不同部落間的差別。在做類似比較的時候,普通話不能當作“權威”標準看待,反而是一些方言更應該受到重視,因其原始所以可信。看來當初的商人還是滿開放的,任何體系裏的文字都拿來做嘗試,但是最後中國人還是徹底選擇了象形文字,捨棄了字母文字。在幾千年的歷史演變中,今天已經根本看不到任何字母在漢字中的痕迹了。