“回家吧,韋爾奇先生”(6)

“回家吧,韋爾奇先生”(6)

桌子對面那個身材矮小的圓臉德國人亞歷山大·紹布大笑起來。“這將是你那本書最後一章的內容,韋爾奇先生,”他說,“標題就是‘回家吧,韋爾奇先生’。”這一番話打破了會議室的緊張氣氛。所有人都發出格格的笑聲,可我的心沉了下去。後來大家又討論了GE金融飛機租賃公司(GECAS)的全面和部分銷售,我們的飛機融資和租賃業務,還有其他重大的蛻資項目。但是沒有任何進展。當晚,我和蒙蒂先生進行了第二次會面,時間不到20分鐘。我告訴他,我們和霍尼韋爾公司在協議中已經做了很大的讓步。我還告訴他,明天我們會提交最後的報價。他點點頭,我就離開了。第二天,6月14日,我們在電話中進行了簡短的通話。我談到我們又向霍尼韋爾讓步億美元,總報價已達22億美元。“昨天讓我談這個問題確實有些為難,因為我們的差距有數十億美元。”我說,“但這將是我們最後的報價。”他謝謝我告訴他這些,可他對我的報價仍然不感興趣。我們回到律師事務所,GE和霍尼韋爾的小組成員已經在那裏一起度過了好幾個星期。我們全都筋疲力盡。雖然我只與事務促進會見了幾次面,我們的兩個小組卻花了大量時間和他們一爭輸贏。GE和霍尼韋爾標明蛻資總額22億美元的正式提交書在當天最後送到了委員會辦公室。離開布魯塞爾之前,蒙蒂委員打電話向我告別。他說我們之間的交往很愉快,而且第一次叫我“傑克”。我向他表示感謝,並向“馬里奧”告別。“現在交易結束了,”他說,“我可以對你說,‘再見,傑克。’”“再見,馬里奧。”·在那個時刻,我不相信他們會放棄這些好處。連同美國的蛻資,總共有25億美元的讓價,約佔主要航空生產線的40%。我希望合併事務促進會好好考慮一下這些。事務促進會的決定備受關注。許多報紙和雜誌紛紛批評委員會反對我們這筆交易的做法,華盛頓的政客公開抨擊這項決定,敦促委員會重新考慮這件事。看到已經建立起了公眾的輿論壓力,我們和霍尼韋爾商定做最後的嘗試。於是,6月25日星期一,丹尼斯、本和我在紐約會見了邁克·邦西格諾和彼得·克林德勒。我們同意以私人方式賣出GECAS的,給一個或多個GE選擇的投資者,並請一人作為GECAS五人董事會的獨立董事長,但我們表示不會接受競爭對手做GECAS的小股東。邁克和彼得贊同我們的意見。我們討論了航天蛻資項目,同意將GECAS的出售同11億美元的霍尼韋爾資產剝離結合起來,這個售價只有6月14日所提供的22億美元的一半。邁克和彼得一致認為這是我們需要做的最後一步。第二天早上,我打電話給蒙蒂先生,問他能否在布魯塞爾見見我和邁克·邦西格諾,以便我們交上最後的提議書。他認為這個時候見我們不太合適,最好是由我們在歐洲的律師遞交新的提議書。我讓他也這樣告訴邁克·邦西格諾。我和邁克表示,只要我們得到了蒙蒂委員的通知,我們就準備去布魯塞爾。我們的律師遵照旨意交上了提議書,很快蒙蒂委員就來找我們了。6月28日星期四下午,蒙蒂先生與我和邁克開了個電話會議,他稱我們上次的報價“不夠”,說如果我們早兩個月提交,這就已經夠了。“我們儘力對我們所聽到一切的做出反應,我們為此付出了這麼多,這樣的結果顯然太令人失望了。”我告訴他。邁克·邦西格諾也表達了同樣的心情。邁克下午5點半左右打回電話,告訴我他準備在早晨發送最後的請求。我勸告他,我們已經將所有的東西都給他們了,現在應該做的只有激怒委員會。“傑克,我要用盡我的最後一枚子彈。”他說道。第二天早上,我收到了霍尼韋爾的一份新提議書。這封兩頁紙的信也被邁克公諸於眾了,他在信中讓我還是按照6月14日的提議,蛻資22億美元。但他也讓我修改一下GECAS的建議,讓歐洲委員會同意小投資者和獨立董事會成員的加入。總之,為了符合委員會的立場,霍尼韋爾除了提出以前的所有蛻資意見外,還加上一個煩瑣的GECAS概念。作為交換,邁克提出合併協議的修改意見。他降低了霍尼韋爾的價格,從用GE的股換霍尼韋爾的一股,降到以GE的股換霍尼韋爾的一股。我們不能接受這樣的條件。自從12月當選繼任董事長以來,傑夫·伊梅爾特參與了霍尼韋爾的每項決定,他和副董事長們與我的意見一致,認為這樣的提議並不明智。我們為雙方公司那些在這項交易中為合併計劃努力工作數月的人們感到難過,但我們無法同意霍尼韋爾的提議。然後我打電話給GE董事會,解釋了我們的處境,並就拒絕霍尼韋爾提出的合併協議的修改一事取得了董事會的贊同。這倒不是個困難的決定,委員會已經毀掉了做這筆交易的戰略理由。“委員會所追求的東西使我們失去了這項交易的主要戰略性的理論基礎,”我在給邁克的信中這樣寫道,“由於同樣的戰略性原因,你為迎合委員會而提出的新建議對我們的股東沒有意義。”  

上一章書籍頁下一章

“CEO的聖經”:傑克・韋爾奇自傳

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 “CEO的聖經”:傑克・韋爾奇自傳
上一章下一章

“回家吧,韋爾奇先生”(6)

%