《愛經》 第一卷 如何獲得愛情 (5)
研究美女啊,青年羅馬人,我這樣忠告你們,不僅是為要保護那戰兢兢的被告人:正如人民、嚴厲的審判官和從人民中選出來的元老院議員,女人也是屈服於辯才的。可是你要將你的誘惑的方法隱藏得很好,不要一下子就顯露出你的饒舌來。一切村學究氣的語句都不要用。除了蠢人以外,誰會用一種演說者的口氣寫信給他的情人呢?一封誇張的信時常造成一種厭惡的主因。你的文體須要自然,你的詞句須要簡單,可是要婉轉,使別人讀你這信時,好象聽到你的聲音一樣。假如她拒絕你的簡帖兒,將它看也不看一下地送還你,你盡希望她將讀它,你要堅持到底。不馴的小牛終究慣於駕犁,倔強的馬日久終受制於轡頭。在不停的磨擦后,一個鐵指環尚會磨損,繼續地划著地,那彎曲的犁頭終究蝕損。還有什麼比石再堅,比水更柔的嗎?可是柔水卻滴穿了堅石。即使是那珀涅羅珀,只要你堅持到底,日久她總會屈服於你。拜爾迦摩斯守了很長時間,可是終究被奪得了。譬如她讀了你的信而不願回答你,那是她的自由。你只要使她繼續讀你的情書就是了。她既然很願意讀,她不久就會願意回答了。一切都是按部就班地來的。你或許先會接到一封不順利的複信,在信上她請你停止追求。正當她求你莫惹她時,她卻恐懼着你依她照辦,而希望你堅持到底。追求啊,不久你就會如願以償了。假如當你遇到你的情人躺在她的舁床中的時候,你便走過去,好象是偶然似地;而且,為了怕你的話語被一個不謹慎的人聽了去,你便盡你所能地用模稜兩可的手勢來達意。假如她在一個廣大的穹門下閑步,你亦應當挨上去和她一起閒遊。有時走在她前面,有時走在她後面;有時加緊了腳步,有時放慢了腳步。你不要為了從人群中走出,從這柱石趕到那柱石去緊貼她而害羞。不要讓她獨自個儀態萬方地坐在戲場中:在那裏,她的袒露的玉臂將給你一個動情的奇觀。在那裏,你可以凝視着她,安閑地欣賞她,你可以向她打手勢,做眉眼。對那扮少女的擬曲伶人喝彩;對那扮演情人的更要喝彩。她站起來,你便站起來;她一直坐着,你也坐着不要動;你須懂得依着你的情人的興緻去花費你的時間。宙斯與伊俄可是不要用熱鐵去燙你的頭髮,或是用浮石去礫你的皮膚。這些事讓那些用弗里基阿人的儀式哼着歌詞頌啟倍萊虞斯山的女神的教士們去做吧。一種不加修飾的美是合宜於男子的:當彌諾斯的女兒被忒修斯掠去的時候,忒修斯並沒有將自己的頭髮用針簪在鬢邊。希波呂托斯雖然外表不事修飾,卻被淮德拉所愛。那森林的荒野寄客阿多尼斯終究得到一個女神的心。你須要愛清潔;不要怕在瑪爾斯場鍛煉身體而晒黑了你的皮膚;把你的寬袍弄得好好的,不要沾污。舌上不要留一點舌苔,齒上不要留一點齒垢。你的腳不要套着太大的鞋子;不要使你的剪得不好的頭髮矗起在你頭上;卻要請一副老練的手來整理你的頭髮和鬍子;你的指甲須剪得很好而且乾淨,在鼻孔中不要使鼻毛露出;不要使那難受的氣息從一張臭嘴裏吐出來,當心那公羊騷氣使人難聞。其餘的修飾,你讓與那些年輕的媚娘或是那些反自然地求得男子眷戀的男子去做吧。可是這裏利倍爾呼召他的詩人了,他也是保護有情人又加惠於那些他自己也燃燒着的愛情的。那克索斯的孩子發狂地在荒灘上彷徨着,在第阿小島被海波衝擊的地方。她剛從睡眠中脫身出來,只穿了一條薄薄的下衣,她的腳跣露着,她的棕色頭髮亂飄在肩頭,她向著那聽不到她的聲音海波哭訴忒修斯的殘忍,而眼淚是滿溢在那可憐的少女的嬌顏上。她且哭且喊,可是哭和喊在她都是很配的;她的眼淚使她格外嬌艷可人了。那個不幸的人兒拍着胸說:“那負心人棄我而去了;我怎麼辦呢?”她說:“我怎麼辦呢?”忽然鐃鈸聲在整個海岸上高響起來了,狂熱的手打着鼓聲也起來了。她嚇倒了,而她的聲音也停止了;她已失去知覺了。這裏,那些披頭散髮的迷瑪洛尼黛斯們來了;這裏,輕捷的薩堤羅斯們,神的先驅來了;這裏,酩酊的老人西勒諾斯來了,他是掛在那彎曲在重負之下的驢子的鬣毛上,幾乎要跌下來了。當他追着那一邊逃避他一邊向他嚕囌的跳神諸女的時候,當這個拙騎士用木棒打着那隻長耳獸的時候,忽然滑了下來,跌了個倒栽蔥。那些殺帝魯斯喊着:“嘿,起來啊,老伯伯,起來啊!”那時那神祗高坐在纏着葡萄蔓的車上,用金勒駕馭着那馴虎。那少女把顏色、忒修斯的記憶和聲音同時都失去了。她想逃了三次,可是恐懼心纏了她三次腳。她戰慄着,正如被風飄動的稻草和在隰澤中的蘆葦一樣。可是那神祗卻向她說:“我是來向你供獻忠誠的愛情的,不要怕罷,格諾蘇斯的女孩子,你將做巴克斯的妻子了,我拿天來給你做禮物。在天上,你將成一顆人們所瞻望的星,你的燦爛的冠冕將在那裏做沒有把握的舵工的指導。”他這樣說著,又恐怕那些老虎嚇壞了阿里阿德涅,便從車上跳下來(他的足跡印在地上);把那失魂的公主緊抱在胸懷,他將她舉了起來。她怎樣會抵抗呢?一個神祗的權能難道還有什麼為難的事嗎?有的唱着催妝曲,有的喊着:“曷許斯,曷荷艾。”那年輕的新婦和神祗是如此地在神聖的榻上相合的。因此你便當置身於有巴克斯的禮物的華筵中,假如一個女子是坐在你旁邊,和你同坐在一張榻上,你便禱告那在夜間供奉的夜的神祗,求他不要把你弄醉。於是你便可以用隱約的言語向她說出溫柔的情話,她將毫不困難地猜度出你的意思來,用一點酒漫意地畫著多情的表記,使她在桌子上看出她是你的心上的情人來,你的凝視着她的眼睛,須要向她露出你的情焰來。用不着語言,臉兒自有其雄辯的聲音和語言。她的嘴唇啜過的酒杯你須得第一個搶來,而在她喝過的那一邊上,你也喝着。她的手指所觸過的一切的菜肴,你去拿來,而在拿的時候,摸一摸她的手。喝酒的時候所守的準則是什麼呢?我們就要指教你了。你的智慧和你的腳須要時常保持着平衡。尤其是要避免那些因酒而發生的爭端,不要輕易和人家斗。不要學那蠢愚地因飲酒過度而致死的歐律提翁:酒席和酒只應當引起一種溫柔的歡快。假如你嗓子好,你便唱,假如你身段靈活,你便跳舞;一切使人歡樂的,你都要一件件地去做。真醉會惹起旁人的討厭,假醉在你卻十分有用。你的狡猾的舌頭要格格地吐着不清楚的聲音,這樣你所做的和你所說的如果有些大膽的地方,人們就可以原諒你。