8.第 8 章
不止塔爾頓家的女孩子,芒羅家的女孩子們,縣裏其餘幾家的女孩子們,都紛紛來跟瑪格擁抱,感激瑪格的細心。
至於男人們的心事,只有他們自己知道。
年輕的小夥子們都認為,瑪格是個心善的姑娘,擔心他們的安危才這樣說的。喬治·克拉克則認為,瑪格是一個很有人情味也很細心的姑娘,又很會照顧人。這樣的一個人,無疑是一個很好的妻子人選。
至於瑞特·巴特勒先生,經歷過很多事情,尤其是走私什麼的,本來就遊走於黑與白之間,看事情自然與別人不同。在別人的耳朵里,瑪格只是一個柔弱的女孩,可是瑞特聽出了瑪格的潛台詞。
跟他一樣,這位瑪格·奧哈拉小姐顯然對南方很不看好。
瑞特十分驚訝。因為他知道,所謂南方淑媛們,大多都是男人們飛附屬品,只會說什麼“好的,先生”、“是的,先生”,就是那些已婚的太太們,他們在跟丈夫商量家裏的事情的時候,也要掂量再三,更多的已婚太太們,輕易不會反對男人的們話,更不要說擁有自己的想法了。
只是瑞特不能十分肯定。因為這位瑪格小姐的談話十分有技巧,如果不是他有足夠的閱歷,他一定會忽略過去的。
等|騷|動平靜下來,才聽瑪格道:“巴特勒先生,我們約定好了。您可不能讓我失約哦。”
瑞特·巴特勒笑道:“願意為您效勞。我美麗的公主。”
說著,瑞特·巴特勒忍不住又行了一次吻手禮。方才不過是禮節性的,而這一次則多了幾分真心實意。
喬治·克拉克見狀,心中大急。他可是翻譯家傑拉爾德·奧哈拉的粉絲,如今,他的偶像要被這個玩世不恭的投機商給勾走了,如何不着急?
只聽克拉克道:“奧哈拉小姐,您跟傳聞中十分不同呢。”
瑪格笑道:“請叫我瑪格就可以了。我是家中的次女,上面還有一個雙胞胎姐姐。”
“啊,抱歉,失禮了。”
“沒有關係。我跟姐姐就相差了半個小時。其實,我也很惱火,居然因為半個小時就不得不喊另外一個小孩子脾氣的傢伙叫姐姐。老實說,這真叫人沮喪。”
兩位男士都笑了起來。
克拉克道:“我聽說,瑪格小姐很少跟男士們攀談,每次舞會都是跟女伴們相處的時間比較長。今天看到瑪格小姐如此健談,真叫人意外。”
瑪格笑道:“啊,這個不算是什麼秘密。真的。母親為我灌輸了很多美好的品德,可是這並不能抹去我身體裏奧哈拉家的天性。任性、固執、認準了某件事情就絕不回頭。我聽說,在英國,女孩子們十八歲成年,成年之後才能夠參加舞會,而在美國,這個年齡是十四歲。老實說,就我個人看來,十四歲就找男朋友什麼的,實在是太小了,英國的十八歲進入社交圈正好合適。但是,因為我的堅持,讓我的母親焦慮不已,甚至連晚上都休息不好。所以,我不得不儘快找一個,好讓我的母親安心。”
瑪格絕對不會告訴他們,真正的原因是他這輩子的初潮十三歲才來,直到去年聖誕節前後才穩定。這半年來,她的月經周期一直保證在三十一天左右。如果不是生理髮育成熟,她是絕對不會考慮找男朋友、結婚的事兒的。
當然,如果不是因為戰爭的原因的話,她也不想在十六歲的時候就考慮結婚的問題。
兩位男士聽了,又忍不住笑了。
瑞特·巴特勒並不是那種典型的南方紳士,他從來不認為女性擁有自己的觀點是一件驚世駭俗的事情。而喬治·克拉克又是瑪格的粉絲,在喬治的眼裏,自己的偶像擁有自己的見地顯然是一件十分自然的事情。
有了這樣的兩位男士陪伴,瑪格整個上午都過得十分開心——如果不算斯卡利特的出格行為的話。
為了吸引阿什利的注意力,斯卡利特可是超常發揮,不止是縣裏的年輕小夥子們,就連從亞特蘭大來的查爾斯·漢密爾頓和蘇埃倫的男朋友弗蘭克·甘迺迪都不肯放過。
要知道,這兩個人可是之前他最看不起的。在斯卡利特的眼裏,查爾斯·漢密爾頓是一個沒長大的小男孩兒,而弗蘭克·甘迺迪則是一個老處女式的人物——即娘娘腔的男人。
而這天早上的烤肉宴,毫無疑問,斯卡利特是讓所有女孩嫉恨的姑娘,而瑪格自然就成了所有女孩子最羨慕的姑娘。因為今天所有未婚男性中,僅有的、不曾被斯卡利特的魅力迷倒的三人中,就有兩位坐在瑪格的身邊——另外一位就是陪着未婚妻的、今天訂婚的主角阿什利·威爾克斯。
沒錯,跟招搖的斯卡利特相反的是,瑪格就坐在桌子邊上的長凳上,身邊一左一右,分別坐着瑞特·巴特勒和喬治·克拉克,雖然瑞特·巴特勒的名聲不好聽,可是完全符合社交禮儀。
他們三人聊着文學,聊着政治,也聊着時事。談話十分有內容,也十分有技巧,對於戰爭這個話題,瑪格即便不方便直接說出自己的意見,卻也相當有見地。
這並不意外。
瑪格上輩子是同聲翻譯,也曾經為大型國際會議要員們做過隨行翻譯。談話技巧,她是經過嚴格訓練的。雖然她的話不多,可是她總是能夠在最關鍵的時候,用最簡略的俚語或者詞句表達出自己的意見,或者是用歷史上的某次事件、某次戰役作出類比。哪怕是僅僅提出一個名字,或者是簡簡單單的兩個音節,就能夠讓人清楚她的意見了。
當然,這也跟她穿越之後多年來的刻苦分不開的,為了不把歷史事件張冠李戴,也為了排遣穿越后的不適應——瑪格前世擁有相當幸福的家庭,她的父母非常愛她,這也導致了她心裏無法單純地把傑拉爾德和埃倫當成自己的父母——她把大把大把的時間花費在了書籍上。剛開始只是為了平復心情抄書,到了後來她是真心喜歡上了那些書籍。
這些秘密,她從來沒有跟別人說過,但是,好處卻是顯而易見的。
瑪格現在就享受着這些年來的閱讀帶來的福利。