83.第四十二章(上)

83.第四十二章(上)

賈兒

楚某翁,賈於外[1]。婦獨居,夢與人交;醒而們之,小丈夫也[2]。察

其情,與人異,知為狐。未幾,下床去,門未開而已逝矣。入暮,邀庖媼伴

焉[3]。有子十歲,素別榻卧,亦招與俱。夜既深,媼兒皆寐,狐復來。婦喃

喃如夢語。媼覺,呼之,狐遂去。自是,身忽忽若有亡[4]。至夜,不敢息燭,

戒子睡勿熟。夜闌,兒及媼倚壁少寐。既醒,失婦,意其出遺[5];久待不至,

始疑。媼懼,不敢往覓。兒執火遍燭之,至他室,則母裸卧其中;近扶之,

亦不羞縮。自是遂狂,歌哭叫詈,日萬狀。夜厭與人居,另榻寢兒,媼亦遣

去。兒每聞母笑語,輒起火之。母反怒訶兒,兒亦不為意,因共壯兒膽[6]。

然嬉戲無節,日效者[7],以磚石疊窗上,止之不聽。或去其一石,則滾地作

嬌啼,人無敢氣觸之[8]。過數日,兩窗盡塞,無少明。已乃合泥塗壁孔,終

日營營,不憚其勞。塗已,無所作,遂把廚刀霍霍磨之[9]。見者皆憎其頑,

不以人齒。

兒宵分隱刀於懷[10],以瓢覆燈。伺母囈語,急啟燈,杜門聲喊。久之

無異,乃離門揚言,詐作欲搜狀。有一物,如狸,突奔門隙。急擊之,僅斷

其尾,約二寸許,濕血猶滴。初,挑燈起,母便詬罵,兒若弗聞。擊之不中,

懊恨而寢。自念雖不即戮,可以幸其不來。及明,視血跡逾垣而去。跡之,

入何氏園中。至夜果絕,兒竊喜。但母痴卧如死。未幾,賈人歸,就榻問訊。

婦罵,視若仇。兒以狀對。翁驚,延醫藥之。婦瀉藥詬罵。潛以葯入湯水雜

飲之,數日漸安。父子俱喜。一夜睡醒,失婦所在;父子又覓得於別室。由

是復顛,不欲與夫同室處。向夕,竟奔他室。挽之,罵益甚。翁無策,盡扃

他扉。婦奔去,則門自辟。翁患之,驅禳備至,殊無少驗。

兒薄暮潛入何氏園,伏莽中,將以探狐所在。月初升,乍聞人語。暗撥

蓬科[11],見二人來飲,一長鬣奴捧壺[12],衣老棕色。語俱細隱,不甚可

辨。移時,聞一人曰:“明日可取白酒一來[13]。”頃之,俱去,惟長鬣獨

留,脫衣卧庭石上。審顧之,四肢皆如人,但尾垂後部。兒欲歸,恐狐覺,

遂終夜伏。未明,又聞二人以次復來,噥噥入竹叢中。兒乃歸。翁問所往,

答:“宿阿伯家。”適從父入市,見帽肆掛狐尾,乞翁市之。翁不顧。兒牽

父衣,嬌聒之。翁不忍過拂[14],市焉。父貿易廛中,兒戲弄其側,乘父他

顧,盜錢去,沽白酒,寄肆廊[15]。有舅氏城居,素業獵。兒奔其家。舅他

出。妗詰母疾[16],答云:“連朝稍可[17]。又以耗子嚙衣,怒涕不解,故

遣我乞獵葯耳[18]。”妗撿櫝,出錢許,裹付兒。兒少之。妗欲作湯餅啖兒

[19]。兒覷室無人,自發葯裹,竊盈掬而懷之。乃趨告妗,俾勿舉火[20],

“父待市中,不遑食也”。遂徑出,隱以葯置酒中。遨遊市上,抵暮方歸。

父問所在,托在舅家。兒自是日游廛肆間。

一日.見長鬣人亦雜儔中。兒審之確,陰綴系之[21]。漸與語,詰其居里。

答言:“北村。”亦詢兒,兒偽云:“山洞。”長鬣怪其洞居。兒笑曰:“我

世居洞府,君固否耶?”其人益驚,便詰姓氏。兒曰:“我胡氏子。曾在何

處,見君從兩郎,顧忘之耶?”其人熟審之,若信若疑。兒微啟下裳,少少

露其假尾,曰:“我輩混跡人中,但此物猶存,為可恨耳。”其人問:“在

市欲何作?”兒曰:“父遣我沽。”其人亦以沽告。兒問:“沽未?”曰:

“吾濟多貧,故常竊時多。”兒曰:“此役亦良苦,耽驚憂。”其人曰:“受

主人遣,不得不爾。”因問:“主人伊誰?”曰:“即曩所見兩郎兄弟也。

-----------------------Page84-----------------------

一私北郭王

氏婦,一宿東村某翁家。翁家兒大惡,被斷尾,十日始瘥,今復往矣。”

言已,欲別,曰:“勿誤我事。”兒曰:“竊之難,不若沽之易。我先沽寄

廊下,敬以相贈。我囊中尚有餘錢,不愁沽也。”其人愧無以報。兒曰:“我

本同類,何靳些須[22]?暇時,尚當與君痛飲耳。”遂與俱去,取酒授之,

乃歸。

至夜,母竟安寢,不復奔。心知有異,告父同往驗之,則兩狐斃於亭上,

一狐死於草中,喙津津尚有血出。酒瓶猶在,持而搖

之,未盡也。父驚問:“何不早告?”曰:“此物最靈,一泄,則彼知

之。”翁喜曰:“我兒,討狐之陳平也[23]。”於是父子荷狐歸。見一狐禿

尾,刀痕儼然。自是遂安。而婦瘠殊甚,心漸明了,但益之

嗽[24],嘔痰輒數升,尋愈[25]。北郭王氏婦,向祟於狐;至是問之,

則狐絕而病亦愈。翁由此奇兒,教之騎射。后貴至總戎[26]。

據《聊齋志異》手稿本

【註釋】

[1]賈(gǔ古):經商。篇題“賈兒”的賈,指商人。

[2]小丈夫:短小男子。

[3]庖媼(ào奧):做飯的老婦。

[4]忽忽:此從鑄雪齋抄本,底本少一“忽”字。司馬遷《報任安書》:

“居則忽忽若有所亡。”《漢書司馬遷傳》顏註:“忽忽,失意貌。”按

指精神恍惚。

[5]出遺:外出便溺。遺,大小便的通稱。

[6]共壯幾膽;都稱讚賈兒膽壯。

[7](wū污)者:泥瓦匠。,塗抹灰泥的泥鏝,俗稱泥板。

[8]氣觸:言語、面色稍有觸犯。氣,聲氣。

[9]霍霍:磨刀聲。《木蘭詩》:“磨刀霍霍向豬羊。”

[10]宵分:夜半。

[11]蓬科:叢生的蓬草。

[12]長鬣奴:長須老僕。韓愈《寄盧仝》詩:“一奴長鬣不裹頭。”鬣,

鬍鬚。

[13](chī尺):《廣韻六脂》:“,酒器,大者一石,小者五斗。”

[14]拂:逆;指違拗其心愿。

[15]寄肆廊:寄存在店鋪的廊詹下面。

[16]妗(jìn近):《集韻》:“俗謂舅母曰妗。”

[17]連朝稍可:近日(病情)稍見好轉。連朝,意謂近日以來。可,病

減日可。

[18]獵葯:狩獵時拌合誘餌用的毒藥。

[19]湯餅:湯麵。參俞正燮《癸巳存稿》十“麵條子”條。

[20]舉火:指生火做飯。

[21]綴系:尾隨。

[22]何靳些須:哪裏吝惜這點微物。靳,吝,惜。些須,也作“些許”,

些微、少許的意思。

[23]討狐之陳平:意思是善用巧計誅狐的能手。陳乎,漢初人,以奇計

佐劉邦平天下,封曲逆侯。后又協同周勃等,誅諸呂,迎立文帝,任丞相。

-----------------------Page85-----------------------

見《史記陳丞相世家》。

[24]益之嗽:增加了咳嗽之疾。

[25]尋愈:底本作尋卒,此從二十四卷抄本。因下文言北郭王氏婦“狐

絕而病亦愈”,可知作“愈”,於義為合。

[26]總戎:總兵的別稱。明清在邊塞要地或重要州府設鎮駐軍,其長官

稱總兵,也稱總戎,總領或鎮台,位在提督之下。

金世成

金世成,長山人[1]。素不檢[2]。忽出家作頭陀[3]。類

顛[4],啖不潔以為美。犬羊遺穢於前[5],輒伏啖之。自號為

佛[6]。愚民婦異其所為,執弟子禮者以千萬計。金訶使食

矢[7],無敢違者。創殿閣,所費不資[8],人咸樂輸之[9]。邑令南公惡

其怪[10],執而笞之,使修聖廟[11]。門人競相告曰:“佛遭難!”爭募救

之。宮殿旬月而成,其金錢之集,尤捷於酷吏之追呼也。

異史氏曰:“予聞金道人,人皆就其名而呼之,謂為‘金世成佛’[12]。

品至啖穢[13],極矣[14]。笞之不足辱,罰之適有濟[15],南令公處法何良

也!然學宮圮而煩妖道[16],亦士大夫之羞

矣[17]。”

據《聊齋志異》手稿本

【註釋】

[1]長山:舊縣名。在今山東省鄒平縣一帶。

[2]素不檢:素常行為失於檢點。檢,檢束。不檢,指行為放蕩。[3]出

家作頭陀:離家修行,作了和尚。出家,梵文意譯,亦譯作“林居者”。指

離家到寺院作僧尼。頭陀,梵文音譯,意為“抖擻“,即去掉塵垢煩惱之意。

據《十二頭陀經》和《大乘義章》卷十五載,修頭陀行者,在衣、食、居方

面共有十二種刻苦的修行規定,其修行者,稱“修頭陀行者”,簡稱“頭陀”。

此處是對行腳乞食僧人的俗稱。

[4]類顛:類似瘋顛。

[5]遺穢,排泄糞便。

[6]佛:佛陀的簡稱。梵語音譯。亦作“佛馱”、“浮屠”等。本指佛教

創始人釋伽牟尼,后亦作為對高僧的尊稱。

[7]矢:通“屎”。

[8]不資:意思是錢財不可計量。

[9]輸:捐納、獻贈。

上一章書籍頁下一章

光陰釀

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 光陰釀
上一章下一章

83.第四十二章(上)

%