第一章 我是怎樣成了反間諜人員的(7)

第一章 我是怎樣成了反間諜人員的(7)

戰爭開始的時候,我和妻子剛剛從英國回來。不到一個月——9月初,我接到一份由弗朗西斯簽署的電報。直到今天我還珍藏着它。電報說:“我在安特衛普,希望見你。”

除了第二廳的官員之外,誰都不知道我同這個機構有聯繫,甚至妻子也不了解我在巴黎的情況。而現在,我又多了一層義務:對妻子忠誠。當時,一直到後來,荷蘭在世界性衝突中都保持中立。但是,出於對法國的熱愛和對德國人的痛恨,由於剛剛結婚而成了一個英國家庭的成員,我的同情自然在盟國方面。所以我立刻預感到,弗朗西斯急#小說於同我會面絕不是僅僅為了敘舊。

就這樣,在不透露重要細節的情況下,我對妻子解釋說,弗朗西斯是我的朋友,他和情報機關有關係,他要見我是為了商談一些與我有關的事情;還告訴她,當數以千計的英國青年志願參軍的時候,我不能保持中立。她雖然眼淚汪汪,但還是爽快地同意我起程前往。兩天以後,我在安特衛普的倫敦飯店見到了弗朗西斯。過去,我們倆曾在這個飯店住過。

老朋友相見自然高興萬分,但我們無暇敘舊。德隊正在入侵比利時,並且已經開到安特衛普附近。這座港口城市兩天之後即陷入敵手。作為一名法國高級官員,我的朋友躲過了入侵者的追捕。鑒於當時的環境,他扼要地介紹了為我制定的計劃。以前,在閑談中我曾提到過我的幾個家庭成員的情況。弗朗西斯以他驚人的記憶力記住了一個現在看來至關重要的細節。

我有個哥哥,比我大十三歲,在東印度的煙草買賣中財運亨通,同德國香煙製造商有牢固的貿易關係。他深信,即使打起仗來,人們也還是要吸煙的。弗朗西斯的計劃是讓我表面上作為哥哥的代表駐在德國,實際上,在那裏為第二廳組織一個諜報網。只要德國反間諜機構發現不了我的真正目的,持有中立國護照出入德國並不是件難事。但是,不管其國籍如何,間諜畢竟是間諜,對間諜的刑罰只有一條——處死。

在這點上,弗朗西斯並未對我強求,他反覆暗示說,如果接受這項任務,一旦被德國當局抓獲,法國第二廳愛莫能助。他等待我做出抉擇,並且說,假使我決定不接受這項危險的工作,也不會受到指責。我新婚不久,戰爭並不針對我的祖國,沒有任何東西強迫我把腦袋伸進獅子嘴裏。

在小說里,“英雄”毫不猶豫地去冒生命危險,面帶微笑,目光炯炯地投入行動。在現實生活中並不每每如此。我承認,對弗朗西斯制定的計劃,我反覆權衡利弊,長時間舉棋不定。

上一章書籍頁下一章

我的反間諜生涯

···
加入書架
上一章
首頁 其他 我的反間諜生涯
上一章下一章

第一章 我是怎樣成了反間諜人員的(7)

%