5投文稿但求關注
自從洛杉磯地方副檢察官宣佈將給予“謝爾曼家庭發展基金”三個月的寬恕期之後,傑德第一次覺得自己輕鬆了點。儘管自己來到這個1989年的美國已經一個多月,但是他卻絲毫沒有覺得輕鬆一點。車禍造成的後遺症還在困擾他,與此同時車禍的真相是什麼?與前任謝爾曼家庭發展基金管理層的官司;與美國家庭人壽保險公司的賠付官司;與洛杉磯地方政府的反壟斷官司……這一切都壓得傑德喘不過氣來。儘管前世的傑德也面臨過連續兩周不眠不休加班的經歷,但好歹當時的自己還有個團隊在支撐自己,而如今卻需要自己去親力親為。看來人才不僅是二十一世紀最寶貴的東西,在二十世紀也非常重要的。
不過隨着時間的推移,大部分的事情都已經進入到一個有序的發展階段:老貝爾派出的人手正在暗自調查以索尼財團為首的日本財閥在車禍案中的作為;眾達和德勤在與基金會前高層的官司進展頗為順利;賠付官司雖然暫時沒有突破,但好歹已經有了發展的方向;同時自己與福克斯廣播公司的談判也頗為順利,並且因為美國廣播公司的攪局,電視台的收購價已經高出了傑德的期待值。所以現在的傑德終於清閑下來了,而清閑下來的傑德居然找的一個新的消遣方式,寫小說。
或許是因為自己前世骨子裏的小清新文藝氣息與今生學的電影專業知識相融合之後給了自己一個新的宣洩途徑。雖然這個時候的電腦還不適合用於文字處理,但是古老的打字機還是有的,於是傑德就在自己的書房裏用着老式打字機開始碼字了。
看到傑德如此“本分”地留在家裏,老貝爾倒是長長地舒了口氣。老貝爾是個保守的人,所以他很看不慣自家的少爺和男人混在一起,而且還經常被媒體逮到。老貝爾覺得這是一個極不體面的事情,只是礙於自家老爺和夫人並不在意,因此他也只好將他的意見深埋在心裏。
如今看到少爺居然連續一個多月沒有出去鬼混,不是在家裏看各種報紙書籍,就是研究家族產業的投資報告。現在又多了個寫作的愛好,那真的是太好了。老貝爾倒是不指望自家少爺能成為莎士比亞那樣的大家,就算寫出來的東西無人問津又如何?一個貴族寫東西本身就是雅事,誰還在乎出版啊?
可惜傑德卻打心底是奔着出版而去的,誰讓他心底那個電影夢居然又蠢蠢欲動起來了呢?本來身為南加州大學電影學院畢業的傑德進電影圈是天經地義的事情,而且不乏校友提拔。可惜傑德進入電影圈為的是那些男明星而去,結果弄得自己名聲隱隱有那麼一絲不好,也惹得一些南加州大學的校友對這位學弟避而遠之。如今傑德想重返電影圈建立一番事業的話,只能一切重來。
既然從導演方面入手難度太大,於是傑德打算從編劇入手。而一個金牌編劇極有可能就是一個王牌作家,所以傑德就計劃寫小說,而且他寫的是那種商業小說,就是那種一看便極適合改編劇本的小說。傑德選擇的題材便是《生化危機》,這可是開創了“喪屍”題材的鼻祖級作品。而且其中的所謂“t病毒”的設定更是唬得一般讀者一驚一乍的,而所謂的“保護傘公司”又讓許多評論家看到了作品中對極權政治的暗喻和嘲諷。所以這算是一本在評論界口碑較好的商業小說,不至於讓人覺得傑德純粹是為了錢而寫作,人家也是抱着“普世濟民”態度的嘛。
想到這,傑德便着手對自己曾經玩過的《生化危機》進行改編,除了要對原有的遊戲情節有精彩的描寫,同時還要補充一些支線情節和重要角色的來歷。不知道是不是重生帶來的特殊效果,傑德發現自己居然有一種很特別的能力,能夠用最準確的文字將自己的想法表達出來,同時還讓自己的打字速度有了特別的提升。僅僅一周的時間,傑德居然就將《生化危機:保護傘公司的陰謀》完成了一半多。看着厚厚的稿紙,傑德特別有成就感。
有了這麼多的書稿,傑德覺得應該為找家出版社談談了。英語出版界素來有四巨頭之稱:西蒙舒斯特、哈珀柯林斯、蘭登書屋和企鵝出版社。因為傑德的目標是進入電影圈,因此背後擁有二十世紀福克斯電影公司的哈珀柯林斯和派拉蒙旗下的西蒙舒斯特就成了傑德的首選。其實如果真的要發行暢銷小說,蘭登書屋和企鵝出版社反倒是首選。只是傑德的目標不一樣,所以便通知老貝爾要來了西蒙舒斯特和哈珀柯林斯的聯繫地址。他將故事的大綱和概要以及前三分之一的文稿寄送到了兩家出版社,然後便是等待兩家出版社的回應。
肖安生是西蒙舒斯特出版社旗下的編輯之一,華人移民第二代。即便肖安生是在美國出身美國長大的地道美國人,但是黃皮膚的他還是在美國感受到一絲壓力。美國對有色人種的歧視從建國開始就沒有消失過,黑人們敢於宣誓自己的權力,因此白人們也不敢明目張胆地欺負。但是黃皮膚的亞洲人,卻因為儒家的中庸之道而不敢發出自己的聲音,即便遇到歧視也是忍氣吞聲,所以肖安生如今能成為西蒙舒斯特出版社的高級編輯已經是非常努力換來的結果。可自己同期的白人同事最差都是初級主管了,相較而言,自己算是比較失敗的那種了。
好在樂觀知天命的肖安生倒也樂在其中,每天上班還是依舊努力。西蒙舒斯特出版社自從1975年被派拉蒙的母公司西方港灣公司收購之後便進入到一個發展的快車道,今年上半年的營業額已經突破6億美金,讓出版社上下都歡呼不已。不過這和肖安生也沒多大關係,就算在努力,自己拿到的獎金一定是最差的一等。所以肖安生只是本分地做自己的工作,也不參與員工之間的談論。肖安生坐下沒多久之後,便有收發室的員工將各種投稿分門別類地送到對應的編輯手上。
肖安生負責的是相對冷僻的科幻文學類,這個部門幾乎沒有給西蒙舒斯特帶來多少收入,只是公司不願在這個門類沒有作為而繼續保留了這個部門。剛好傑德的《生化危機:保護傘公司的陰謀》就落到了肖安生的手上,他首先看了看作者資料,署名是js李。肖安生有些詫異,難道是一個華裔作家?不過他倒是很欣賞這個作者的筆名,為了通俗好記,很多商業作者的筆名都是名字首字母縮寫再加上姓氏。看了下大綱,肖安生的眼前便一亮。現在的科幻小說還停留在外太空戰爭或探索外星文明上,反倒是這種涉及人類未來的題材非常少見。肖安生已經在心底覺得這本書完全可以出版了,只要作者的文筆不太差,那麼甚至有可能進入《紐約時報》虛構類小說暢銷榜。
“主管,我這邊發現了一篇堪稱經典的科幻小說!”肖安生忍不住大聲地喊了出來。
結果卻招致了不少白人同事的嘲笑,“什麼時候我們出版社還有經典科幻小說了?”
“肖,年底考核的日子還沒到呢,犯不着給自己這麼吹噓吧?華人不是挺謙虛的么?”
“就是,西蒙舒斯特一年能出版幾本科幻小說?還經典呢!小心被別的部門嘲笑。”
雖然大部分的白人同事對肖安生冷嘲熱諷,但是科幻出版部門的主管是個厚道的黑人。他沒有訓斥那些挑釁的編輯,只是沉聲道:“肖,拿着你的那本作品來我的辦公室。”
肖安生連忙拿着《生化危機:保護傘公司的陰謀》的大綱和書稿進了主管的辦公室,黑人主管也沒有和肖安生寒暄,只是拿過大綱掃了一眼,然後看起了書稿。大約半個小時后,黑人主管長出了一口氣,“肖,你說對了,這將會是一本讓出版社大賺特賺的商業經典。從他只寄來部分書稿和大綱的做法來看,想必他同時和其他出版社也聯繫過了。肖,立刻去找他,只要條件不苛刻,立刻簽下他。我們科幻文學部門不能總是被其他部門看不起,明白么?”
肖安生自然明白自己主管的意思,雖然西蒙舒斯特出版社一直沒有提議過要裁撤科幻文學部門,但是這個部門出版作品之少和連續虧損時間之長在出版社內部也算有名了。因此黑人主管肚子裏也憋着一股子氣,你們以為將我發配到這個冷僻部門我就沒轍了么?我一定要讓這個部門賣出一本暢銷書來,噁心死你們!當然,此時正在趕往洛杉磯的肖安生並不知道自己主管肚子裏的心聲。
不過當肖安生到了洛杉磯找到傑德住址的時候,卻突然發現自己可能並沒有那麼自信了。雖然肖安生也看到聯繫地址是在洛杉磯的貝弗利山莊,可是貝弗利山莊也是有相對貧窮的區域。可惜這位作者明顯是在居住在富人扎堆的山地區,這倒是讓肖安生有些吃驚。等肖安生趕到傑德家的時候,他顯然被這棟豪華大宅給嚇到了。
“什麼?西蒙舒斯特的出版編輯來找我了?”傑德有些吃驚,自己的書稿寄出去不過一周的時間,出版社居然就找上門來了。不過既然人家很有誠意地上門聯繫,傑德自然不會矯情拿大,很快就讓老貝爾將這位編輯請到自己的書房來。
肖安生出現在傑德書房的時候,他發現這位有錢人還真的是一個喜歡讀書的人。高高的書架顯然是有動過的,並非什麼擺設。書桌和地上散亂這一些小說,肖安生看了看,似乎是一些有關生物科學的書籍。難怪他的作品值得起推敲,畢竟人家背後也查了不少資料。想到這,肖安生忽然對這本書又有了很高的期待。