25我的身邊沒有正常人二十五

25我的身邊沒有正常人二十五

chapter25老爺的日記(下)

跟哥譚阿克漢姆的精神病們一樣,投彈手對世界的認知明顯出了不小的問題,卻始終放棄吃藥,甚至堅決拒絕治療。

具體表現多得令人不忍直視。

比如,投彈手反覆聲稱,他跟世界唯一的諮詢偵探是天造地設的一對兒,這讓我對他的智商略有失望:再也沒有比這更發人深省的宇宙級玩笑了,當你目睹了221b同居室友的暗潮湧動之後。

當然,從某種程度來說,投彈手與小福爾摩斯的確驚人的相似:一個熱衷於解謎破案,一個負責製造麻煩,在高智商的對決中讓彼此都擺脫了無聊,用浪漫主義的約翰的話說,就是典型的“相愛相殺”。

但我得心懷憐憫的替他點蠟,畢竟小福爾摩斯已經有了他的靈魂伴侶(儘管他們對此一無所知),他們真正契合,能讓彼此變得完整,他們才是彼此失落的另一半。

至於投彈手用來示愛的小遊戲……好吧,他與小福爾摩斯之間的遊戲那就是“敢玩就來”,如同身處拉斯維加斯的豪華賭城,兩人指手畫腳、吆五喝六、一擲千金,幾輪下來互有輸贏卻無法取得決定性勝利,到最後終有一方得忍無可忍,“呼啦啦”推上自己所有的籌碼,另一方也只能搭上小命奉陪到底——哦,替這個世界點一根蠟燭,不,還是點一排好了。

投彈手想玩得盡興,還想拉着對手一塊兒自斷退路、破釜沉舟,箇中原因不在我的思考範疇之內——蝙蝠俠只負責製造恐怖,打擊罪惡,同時與那些冥頑不靈的傢伙分享一下對痛苦的認知。至於扭曲的心靈和波蘭詭譎的精神世界,則由萊克特博士享用。

博士可是真正懂得享受的人。

在這場註定不會有結果的示愛中,我從投彈手的爪牙下救出了一個康沃爾郡的女人,然後是一個從美國小鎮來的鄉下男孩,碰巧還是熟面孔——克拉克·肯特,曾代表《星球日報》採訪過他上司的上司的上司的……頂頭上司布魯斯·韋恩。

儘管我沒太明白前來採訪的為什麼是時事版記者,而不是娛樂版的。

好了,眼下,熟悉的大個子就站在他的上司面前了。

一如既往的老式黑邊眼鏡,寬鬆不合身的淺色西裝,局促的縮着脖子和後背,極力把六英尺三英寸的大塊頭隱藏得不引人注目——看上去他這輩子都學不會正確配色和昂首挺胸了。

熟悉面孔的到來讓我的心情稍微提升了一輛個百分點——儘管我們的採訪好幾次都以不歡而散告終。

在前軍醫阻止之前,小福爾摩斯又以超凡脫俗的語速,把小記者的身份來歷揭了個一塌糊塗,然後按照慣例的遭受了來自泰迪的家庭暴力。

約翰同樣知道小鎮男孩,正如他知道哥譚的花花公子一樣,只不過他的反應就像謀划著什麼陰謀那樣離奇詭異:醫生摸了摸記者的脈搏,掐了掐他的皮膚——留下一道深深的指甲印子還滲了點血——接着讓人迷惑的張大了嘴巴,彷彿能把銀河系囫圇吞下去似的,而我的員工沒出息的歪着腦袋、張口結舌的呆愣着。

約翰·華生的反常表現,97%以上的可能是克拉克的人物設定與他記憶中的有重大不符,待考察。

“讓來自堪薩斯州的小記者會流血,在你看來似乎是一項能獲諾貝爾醫學獎的壯舉?”小福爾摩斯微微皺着眉頭,完全不知禮貌為何物的問。

約翰保持吞雞蛋的姿勢許久,之後像離水的金魚一樣,嘴巴一開一合的說:“你說的沒錯,夏洛克,我考慮寫篇論文。”

“拜託了,約翰,別再侮辱自己的智商了。”我這位硬盤裏刪除了“情商”的同行擼了擼頭髮,彷彿要把一切負面情緒都抖掉一樣,“無趣的傢伙,不值得你在他身上浪費心神。”

“禮貌,夏洛克,禮貌!”約翰怒目圓睜,惡狠狠的——或者說努力惡狠狠的瞅着他,“另外,我只是條金魚,夏洛克,你不能老是刁難我的智商。”

“不,你是只泰迪。”

哦我的上帝,只要長了眼睛,就沒法忽略我的鄰居們之間的暗流涌動——粉紅色的。大家都在疑惑他們什麼時候結婚,可他們自己偏偏渾然不覺。

“迷路了,小記者?”我轉移視線,熟練的戴上花花公子的面具,用中氣不足的懶散聲調問,“準備溜到什麼地方,哪個大人物將有幸得到大記者的採訪?”

“租房,不是採訪,韋恩先生。”小鎮男孩不停的扶着眼鏡,這是緊張時的安慰性^動作。

“看來我最好是送你一程,免得在手足無措的在街頭轉悠,再被玩心不減的犯罪分子們盯上,你覺得怎麼樣,克拉克·小路痴·肯特?你肯定不願再度被迫重複那些火辣挑逗的句子了吧?我們是天生一對,我們是彼此的另一半……”話嘮模式在布魯西寶貝兒狀態下很容易就開啟了。我下意識的放慢速度,讓聲線變得更加柔和、低沉而具有掌控力,而我的員工的反應完全在意料之中。

“不,當然不……”小記者臉頰充血,脖子拚命往後縮,好像有人拿了把大鎚子高頻率的敲擊他的腦袋,“謝謝……謝謝你的……關照,韋恩先生。”

“太不近人情了,克拉克。”我腳尖着力,步子放得很輕,讓自己緩慢的接近。我的聲音又委屈又任性又輕佻,這讓我相當滿意,“難道‘布魯斯’這個單詞,會讓你總能吐出犀利言論的可愛嘴唇受到玷污嗎?”

“不……布……布魯斯,我是說,我對你心血來潮的好心感激不盡。貝克街221b,謝謝,我要去貝克街221b租房。”話音未落,阿弗就瞭然一笑,得體的拉開車門,小鎮男孩笨手笨腳的坐進去,扶着那險些滑落的、與都市時尚格格不入的眼鏡說。

好了,儘管自認下巴端正堅毅,我也終於考慮該換一個鈦合金的了。

——這個又蠢又二又天真的傢伙……到底哪裏像個天才?

或許是我的思維活動太劇烈以至於弄出了動靜,記者拉着那條配色徹底失敗的廉價領帶,不太確定的囁嚅說:“知識儲備、記憶力和打字速度?”

哦,不正常人類研究中心,我是多麼,多麼,多麼想念那個至少還有點超能力勉強可以派上用場的氪星非法移民啊。

“研究中心拿什麼跟你交換的,克拉克?”約翰倒是最先從打擊中恢復過來(94.3%以上的可能得益於他的粗神經),“父母的幸福安康之類的?”小福爾摩斯則百無聊賴的敲擊着約翰的胳膊——哦,敲的是摩爾斯電碼,i-am-bored-

“如果我說我完全不記得了,你會不會用看蠢貨的眼光看着我?”我的員工被梅林祖母的眼鏡遮蓋的、水汪汪的、溫順的藍眼睛直視着我,活像一條求主人別拋棄的大型犬類,我甚至能發覺絨毛節拍器的存在。

“我盡量做到不會。”我用輕佻而不帶惡意的諷刺口氣,插^在約翰前面的說,“半年不見,你的智商着實不見提高,我親愛的專屬記者。”

小鎮男孩往座位里縮了縮,這麼大的塊頭想把自己藏起來是真夠困難的。

而我的心情則愉悅的向外擴張,膨脹。

克拉克蜷縮在車裏,好像寬闊的空間純粹是擺設一樣。約翰跟他聊的非常不亦樂乎,小福爾摩斯板著臉一副全世界都虧欠了他的中二模樣(這是個新鮮有趣的網絡詞彙,而與時俱進是布魯斯和蝙蝠俠的必備技能)。

等滿車的不正常人類安全抵達221b(真慶幸這一路上世界仍舊和平)時,速度最快的是約翰。

他把“廚房重地,夏洛克與外星人不得入內”的牌子取了下來,對着這行字一個勁的擠眉弄眼。

鑒於小福爾摩斯表現得一如既往的欠揍,那麼讓約翰做出這種行為的原因,一定與這位小鎮來客息息相關。

外星人,外星人……難道說,除了那個穿着艷麗緊身衣玩雜耍的傻大個兒外,大都會還藏着另一個外星偷渡者?而這隻天外來客,靜悄悄的在我的私人財產里潛伏了好幾年?

不,世界上再也找不出比克拉克更不像外星人的傢伙了,他笨拙,傻氣,羞澀,還會流血……等等,氪星人絕非外星人的代表,不是所有外星人都是刀槍不入、閃避值為o的救難犬。好了,你可以停止去想凱爾·艾爾了,蝙蝠俠。

我把克拉克推向沙發,不動聲色的弄了他一滴血液。

沒有什麼能瞞得過蝙蝠俠,即使他沒有氪星人的超級視力。一切,很快就會水落石出。

上一章書籍頁下一章

[綜英美]天才聯萌

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 [綜英美]天才聯萌
上一章下一章

25我的身邊沒有正常人二十五

%