1.譯者序(1)

1.譯者序(1)

弗蘭西斯·培根,是英國著名的唯物主義哲學家和科學家。他在文藝復興時期的巨人中被尊稱為哲學史和科學史上劃時代的人物。馬克思稱他為“英國唯物主義和整個現代實驗科學的真正始祖。”提到他,人們就會立刻想到他的那句名:知識就是力量。

弗蘭西斯·培根是近代哲學史上最早提出經驗論原則的哲學家。他重視感覺經驗和歸納邏輯在認識過程中的作用,開創了以經驗為手段,研究感性自然的經驗哲學的新時代,對近代科學的建立起了積極的推動作用,對人類哲學史、科學史都做出了重大的歷史貢獻。因此,羅素尊稱培根為“給科學研究程序進行邏輯組織化的先驅”。

培根的著作是多方面的。但在他的所有著作中,最為廣大讀者所歡迎的就是他的隨筆集。詩人雪萊曾經讚揚培根的這部文集:“他的文字有一種優美而莊嚴的韻律,給感以動人的美感,他的論述中有超人的智慧和哲學,給理智以深刻的啟迪。”

從這部《培根隨筆》所體現的思想來看培根,我們可以這樣評價他:培根是一個樂觀的、進步的人文主義者;是一位政治思想十分開明的君主立憲論者;是對人類進步和社會正義充滿信心的一個理想主義者;在宗教上是一個自然神論者和理性主義者。

在翻譯本書的過程中,本人以意譯為主,直譯為輔,並根據中國讀者的閱讀習慣對部分內容進行了增刪。但鑒於能力有限,本人同時參閱了水天同、張毅、曹明倫等人的譯著,在此,向他們表示衷心的感謝。由於時間倉促,如在翻譯中出現了一些不當之處,請讀者見諒,並歡迎讀者批評指正。

上一章書籍頁下一章

培根隨筆 人生這道難題(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 培根隨筆 人生這道難題(全本)
上一章下一章

1.譯者序(1)

%