22.第四章喬納森・哈克的日記之繼續(3)

22.第四章喬納森・哈克的日記之繼續(3)

想到這一切,我非常氣憤。***但是,我在這兒沒有權,我是一個實實在在的囚徒,即使是法律給予犯人的權利和撫恤,我也沒有。

我想我應該看着伯爵回來,然後固執地坐在窗前很久。我注意到有一些有趣的小顆粒飄浮在月亮的光線中,它們像灰塵的小微粒,旋轉着,然後像雲霧一樣聚集成團。我看着它們,心得到安撫,也變得越鎮靜。我向後靠在牆上,用一個相對舒服的姿勢,這樣我就可以更好地欣賞這空中的嬉戲場面。

一些聲音讓我突然跳起,我聽見一聲低沉的、楚楚可憐的狗叫聲從峽谷深處傳來,但是我卻看不到它們。這聲音好像在我耳邊越來越響,飄浮的塵埃在月光中隨着聲音變幻着各種形狀。我感到自己掙扎着去聆聽本能的呼喚。不,是我的靈魂在掙扎,我的半睡半醒的感覺在努力回答這個呼喚。我着魔了!

塵埃越跳越快,月光彷彿顫抖着經過我,進入我身後的一團漆黑中。塵埃越聚越多,似乎形成了一個可怕的幽靈的形狀。我驚醒了,尖叫着逃離了那個地方。

那些在月光中漸漸現形的幽靈的形狀,是我曾經看到過的那三個鬼一樣的女人。

我逃走了,在我的屋裏感到安全一點兒。這裏沒有月光,這裏的燈光很明亮。

幾小時過去了,我聽見伯爵的房間裏有響聲,像一聲尖厲的哭聲,又很快被壓制住了。接着就是安靜,深沉的、可怕的安靜,讓我不寒而慄。我的心劇烈地跳動着,試了一下門,我被鎖在了我的監獄裏,什麼也不能做。我坐下來,只是大哭着。

我坐着坐着,聽見院子裏傳來一個女人痛苦的哭喊聲。我衝過去打開窗戶,透過欄杆向下望。

那裏確實有一個散亂着頭的女人,像剛跑過步的人一樣將手壓在胸口上。她靠在入口的角落裏,當她看見我的臉出現在窗戶那裏,她衝上前,用威脅的聲音喊道:“魔鬼,把我的孩子還給我!”

她跪在地上,舉起雙手,撕心裂肺地喊着和剛才同樣的話。然後她開始揪自己的頭,捶打自己的胸部,狂躁不安。最後,她衝上前,雖然我看不見她,但是能聽見她的手敲打大門的聲音。

從高處的什麼地方,也許是在塔上,我聽見伯爵刺耳的、金屬質感的低語聲。他的呼喚似乎被遠方的狼嚎聲應和着。過了一會兒,它們從入口蜂擁進入院子,像是開閘的洪水。

女人沒有叫喊,只有狼群短促的叫聲。不久以後它們舔着嘴唇,一個一個地離開了。

我無法憐憫她,因為和她的孩子相比,她死得已經算是好的了。

我應該做什麼?我能夠做什麼?我怎樣才能從這個可怕的夜晚、可怕的黑暗和可怕的恐懼中逃脫呢?

6月25日

如果不經歷夜晚,沒有人會知道,早晨對於一個人的心靈和眼睛來說是多麼的甜美和可愛。今早的太陽高高地掛在天空中,曬着我窗戶對面的通道,陽光接觸到的地方對我來說,就好像是諾亞方舟的鴿子照亮的。我的恐懼從我身上消失,彷彿一件會在陽光中蒸的氣體做的衣服。

當白天給我勇氣時,我應該採取一些行動。昨夜,其中一封寫着較晚日期的信被寄出去了,這是把我的痕迹從這個地球上抹去的,一系列性命攸關的事件中的第一件。

不要想它了,行動起來吧!

我總是在晚上被折磨或是威脅,或者處於危險和恐懼中。我還從來沒在白天看見過伯爵。是不是他在別人醒着的時候睡覺,然後在別人入睡時醒過來呢?只要我能進入他的房間!但是沒有可走的路,門總是鎖着的,沒有路讓我走。

是的,路是有的,如果一個人敢走的話。他走的地方為什麼我不能走?我看見過他從他的窗戶爬出去。為什麼我不模仿他,從他的窗戶爬進去?這樣的嘗試是孤注一擲的,但是我需要更加孤注一擲。我應該冒這個險。大不了就是一死,人的死不同於牛的死,我仍然能有來世。上帝幫助我完成任務吧!再見了,米娜,如果我失敗的話。再見了,我忠誠的朋友和我的父親。再見了,所有人,最後還有米娜!

上一章書籍頁下一章

驚情四百年(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 驚情四百年(全本)
上一章下一章

22.第四章喬納森・哈克的日記之繼續(3)

%