155.第二十五章西沃德醫生的日記(3)

155.第二十五章西沃德醫生的日記(3)

她一開始回答:“什麼也沒有,一切都是黑暗的。”

然後又說:“我能聽見波浪拍打着船,水從旁邊流過去。帆和索具被拉緊了,桅杆吱吱嘎嘎地響着,風很大……我能聽見支桅索在動,浪花擊打着船頭。”

顯然塞莉娜嘉芙蓮仍然在海上航行,正在去往瓦爾納的路上。高達爾明勛爵剛剛回來。他收到了四封電報,從我們出開始一天一封,不過作用都一樣,都是說塞利娜嘉芙蓮還沒有從任何地方向勞埃德商船協會報告。他在離開倫敦之前安排他的代理人每天給他一封電報,說明是否收到了船的報告。即使沒有報告他也要電報,這樣他可以確定伯爵另一頭一直在被監視。

我們吃了晚飯很早就上了床。明天我們去見副領事,安排一下能不能船一到,我們就上船。范海辛說我們的機會是在日出和日落之間上船。伯爵,即使他能變成蝙蝠,也不可能隨心所欲地跨越流動的海水,因此他不會離開船。因為他不敢變成人的樣子引起懷疑,他顯然想避免懷疑,他一定會乖乖地待在箱子裏。如果是這樣,我們可以在日出之後上船,這樣他就任憑我們擺佈了,因為我們可以在他醒來之前打開箱子殺死他,就像我們對可憐的露西做的那樣。他怎樣受我們的擺佈已經不重要了。我們認為不會在官員和水手那遇到太大麻煩。感謝上帝!這是一個只要行賄就能做任何事的國家,我們的錢很多。我們唯一要確認的就是船不會在我們沒有得到警告的況下,在日落和日出之間就駛進港口,這樣我們就安全了。錢包會解決這些問題的,我想!

10月16日

米娜的報告依舊如此。拍打的波浪和奔流的海水,黑暗和順風。顯然我們況不錯,等我們有了塞莉娜嘉芙蓮的消息,我們就會準備好。當它經過達達尼爾海峽的時候,我們一定會得到報告的。

10月17日

現在所有的事都準備好了,我認為,我們現在是準備歡迎伯爵旅途歸來。高達爾明告訴託運人,他覺得這個運到國外的箱子裏可能裝着一些從他的朋友那兒偷來的東西,已經差不多得到同意,他可以自己冒風險打開它。貨主給了他一張紙,上面讓船長給他行個方便,無論他想在船上做什麼,還有給他在瓦爾納的代理人的一個相似的授權。我們已經見過那個代理人了,高達爾明親切的舉止給他留下了深刻的印象,我們都很滿意他可以達成我們的願望。

我們已經安排好當我們打開箱子以後該做什麼。如果伯爵在裏面的話,范海辛和西沃德要立即砍下他的頭,向他的心臟插入一根木樁。莫里斯、高達爾明和我會防止外界的干擾,即使我們必須使用武力我們也會準備好的。教授說,如果我們能夠這樣處理伯爵的身體,那麼他不久就會化為灰塵。這樣就不會留下證據,如果我們涉嫌謀殺的話。即使不是這樣,我們也會做好準備,也許某一天這個手稿會作為證據避免我們被捕。對於我自己,我只能非常感激這個機會終於要來了。我們要在實施計劃前做好一切準備。我們已經和一些官員商量好了,只要塞莉娜嘉芙蓮一出現,我們就會得到通知。

10月24日

整整一周的等待。每天都有高達爾明的電報,但是總是一樣的消息:“還沒有報告。”米娜早上和晚上的報告也沒有變化。拍打的波浪,奔流的海水,嘎吱作響的桅杆。

10月24日倫敦的勞埃德商船協會的路福斯·史密斯給高達爾明勛爵的電報。問瓦爾納的h。b。m。副領事好。塞莉娜嘉芙蓮今天早上從達達尼爾海峽來報告。

西沃德醫生的日記

10月25日

我是多麼懷念我的留聲機啊!用鋼筆寫日記真讓我討厭!但是范海辛說我必須這麼做。昨天當高達爾明勛爵收到從勞埃德商船協會來的電報時,我們都激動得不得了。我現在知道了,那些在戰鬥中當人們聽見戰鬥的號角吹響的時候是一種什麼樣的心。

哈克夫人,在我們這個小團體之外,沒有表現出任何感。畢竟,她這樣不奇怪,因為我們特別小心不讓她知道這件事,而且我們在她在場的時候,也盡量不表現出任何興奮。要是在原來,我確定,她會察覺的,不論我們有多努力的隱瞞。但是她在過去的三周里變化很大。

上一章書籍頁下一章

驚情四百年(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 驚情四百年(全本)
上一章下一章

155.第二十五章西沃德醫生的日記(3)

%