116.銅山毛櫸案(4)

116.銅山毛櫸案(4)

‘親愛的亨特小姐:

我因為得到斯托珀小姐的好意幫助,從她那裏得到了你的地址,所以現在冒昧地寫信請你重新考慮你的決定。***我的妻子正熱切盼望着你的到來,因為我的描述使她對你產生了極大的興趣。我們商量了一下,決定付給你一年一百二十英鎊的費用,來請你當我們家的家庭教師。這些錢還可以用來補償我們那奇怪的癖好帶給你的不便。你仔細想想,或許這些要求對你來說也並不是那麼的苛刻。我的妻子最喜歡深鋼藍色,並且希望早晨的時候,你可以在屋裏穿上這種顏色的衣服。不過這件衣服你不用自己準備,我們已經有一件了,它本來是我們女兒愛麗絲的衣服,不過她現在人在美國費城。依我看,這衣服於你正合身。另外,如果我們安排你坐在某處,又或者是希望你遵從一些特定的消遣方式,你可以完全放心,我敢肯定它們是不會讓你感到任何不快的。最後,也就是你的頭,這是有點可惜,雖然我對它也很讚賞,但是既然關乎到我妻子的喜好,我也只得堅持。我們只能通過增加薪水這個方法來彌補你的損失。至於照管小孩子這方面,對你來說肯定不成問題。真心希望你務必前來,我會到溫切斯特去接你。請提前告知你乘坐的火車班次。

你的忠實的傑夫羅·魯考斯爾’

“福爾摩斯先生,這就是那封信。我已經決定了,我會接受這個職位。但是在採取行動之前,我覺得應該把事告訴你,請你幫我參謀一下。”

“亨特小姐,你就按照自己的決定去做吧。”福爾摩斯笑着說。

“這麼說,你不打算勸我放棄?”

“我只能說,我不想讓我自己的任何一個姐妹去接受這份工作。”

“這話是什麼意思?”

“唔,我沒有關於這一家人的材料,所以現在也說不上來,不過我知道你的心裏早已經有了想法了。”

“哦,我在心裏假設了一種或許說得通的解釋。雖然這個魯考斯爾看起來非常和藹、脾氣很好,但他的妻子說不定是個瘋子。他為了防止自己的妻子被送到精神病院去,就不得不保守這個秘密。所以他要採取一些措施來滿足自己妻子那瘋狂的癖好以防止她的精神病作。”

“嗯,這是一種比較合理的解釋。也許實際上就是這樣。但是無論怎樣,對於一位年輕的女士來說,選擇這戶人家當僱主並不合適。”

“的確是這樣,可是薪水實在非常豐厚啊,福爾摩斯先生。”

“嗯,確實是,薪水確實非常高,或者說太高了。這就是我擔心的地方,他們本可以只花四十英鎊就僱到一位家庭教師的,為什麼還要以一年一百二十英鎊的高價來雇傭你呢?這背後肯定藏着一些很特殊的、不為人知的原因。”

“現在我已經把況都告訴你了,如果我以後來尋求你的幫助的話,你至少會明白生了什麼事。而且如果你肯當我的後盾的話,我的膽子也會大一些。”

“啊,你當然可以抱着這種想法去試試,我敢說,你這個小難題有很大的可能成為我這幾個月最感興趣的事。這裏面有些東西令我很費解,如果你在那裏覺得有什麼疑惑或者碰到什麼危險的話……”

“危險?會是什麼危險?”

福爾摩斯很嚴肅地搖了搖頭。“如果我能提前預知的話,那麼這危險也就不會存在了。”他說,“但是只要有事生,不管是什麼時候,不管是白天還是黑夜,只要你個電報給我,我就會立刻趕去幫助你的。”

“那就足夠了,”我們的委託人站起身來,活潑地說道。我看到她面部的憂愁已經一掃而光。“我想我可以安心地立刻動身去漢普郡了,我這就給那位先生回信。今晚我就會剪掉這頭長,明早就去溫切斯特。”她對福爾摩斯道了謝之後,又和我們倆說了晚安,然後就匆匆離開了。

聽到那位小姐輕快而又堅定的下樓聲時,我說:“至少她看起來還是很會照顧自己的。”

“是的,”福爾摩斯嚴肅地說,“不過如果幾天之後,我們還得不到她的消息,那我就犯了一個大錯了。”

上一章書籍頁下一章

福爾摩斯探案集 殺人的橘子核(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 福爾摩斯探案集 殺人的橘子核(全本)
上一章下一章

116.銅山毛櫸案(4)

%