2.前言(2)

2.前言(2)

這就是我們不需要其他關於天堂的哲學或神學理論的理由,這些東西已經夠多了。***想要了解天堂,我們需要的不是書本上的知識,甚至不需要靈性上的深刻理解,我們只需要旅行的鑒賞力!我們必須能以全新的眼光,來審視這個非常古老的地方。換句話說,我們需要的是一本旅遊指南。而這正是本書的目的。

有些人或許會反對將天堂這個地方比喻成度假勝地,認為這樣做會把具有深刻重要性的主題變得平凡了。但耶穌本人卻在他宣講的寓中,大量使用旅行的想像——真的,《聖經·新約》中充滿了人們在古代巴勒斯坦旅行的描寫,他們拄杖跋涉一個又一個城市,尋找迷失的羊;沿途騎着驢子走在風塵僕僕的路上;在加利利海上航行等。在這本書中,我們只是用新的方式取代這些舊有的旅行模式——我們用噴氣式飛機取代馬車,用大型游輪取代漁船。

有人或許會認為,撰寫天堂專論的應該是聖職人員或專業的神學家。我兩者都不是——但這或許正符合我們目的的需要。有時候要對某個主題獲得新的觀點,最好的方式就是往後退幾步,從外面的角度來看。身為全心奉獻的信仰新手,我相信自己能呈現近乎基督教對於天堂的正確教導,卻又能保持距離,避免用太多的“正統”神學讓你無所適從。

不過我還是要向你保證,你即將讀到的內容並沒有違背《聖經》或傳統基督教對天堂的教導。雖然我的信仰背景是天主教,但我還是費了很大的勁,同所有的基督信仰者溝通這部作品。當然,我們永遠無法取悅每一個人,而且每本有關天堂的書,勢必都有一些推測與想像的成分。但這是不可避免的。畢竟,現今還沒有人真正去過天堂又跑了回來。然而你會確定接下來有關天堂的基本內容,同所有的基督教宗派普遍接受的主要信念以及教導是相一致的。看看每一章節後面的“聖經參照註釋”,就能明白我並沒有在這裏虛構事實。但我還是冒着會讓如此崇高嚴肅的主題聽起來太過隨便的危險,在討論中試着注入了一些有趣的成分。

這有何不可呢?天堂是很活潑的。它充滿了令人興奮的事物與活動4。它是一個純然為了帶給我們樂趣而創造的終極

5

遊樂場,由某位懂得樂趣的人明創造了這東西。這地方將迪斯尼樂園、夏威夷、巴黎、羅馬和紐約熔於一爐。而且它是永恆的5。天堂真的是永無止境的假期。

關於這一陌生又神奇的地方,你一定從小就聽過許多難以理解、先入為主的想法,暫時拋開它們,讓我帶你做一趟短暫的旅行吧。繫上你的安全帶,準備好生命的出遊。

不必擔心行李打包的事——你甚至連牙刷都不用帶——因為這是真正全部包辦的度假勝地。

注1歷代志上16:3;詩篇96:11;以賽亞書44:23;馬太福音13:44;路加福音10:20、15:;希伯來書12:22;啟示錄12:12、18:20。

(*註釋中的xx:xx表示該書的第xx章xx節,全書同。)注2啟示錄:16-1、21:4。注3約翰福音14:2-3;哥林多后書5:1;申命記26:16;

列王紀上8:30、39、43、49;歷代志下6:21、30、33、39。注4啟示錄4、5、7。注5哥林多后書5:1;詩篇16:11;路加福音16:9;約翰福音

3:15-16、36、5:24、6:40、10:28、1:3。6

上一章書籍頁下一章

夢之旅(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 夢之旅(全本)
上一章下一章

2.前言(2)

%