79.愛你就像愛生命(4)

79.愛你就像愛生命(4)

應該慶幸嗎?這樣的愛,還在車馬喧囂中尷尬地活着。***滋養它的,不是歲月,不是互聯網,不是汽車尾氣,而是生命中那點不死的詩意。

卻已經不能輕易地尋到了。

因為稀少,所以才被我們珍愛。而我們在尋找的過程中,經常會遺失初衷與歸途。多麼悲哀。

那麼,歲月可怕嗎?你看,那麼多的愛,那麼多的肉身,都葬在了歲月里。歲月也會消磨掉我們身上堅硬的稜角,就像最終消磨掉我們的生命一樣。而我希望的是,無論歲月多麼強大,也不要消磨掉我們的詩意,以及那些懷裏的痴心、天真、傻氣、壞脾氣……

此時,在我的不遠處,冰雪覆蓋的馬路上,有火紅的跑車呼嘯而過。烈焰一般的女孩子在車門前抱着男生親吻,然後狠狠地掌摑他,又踩着尖細的高跟鞋篤篤離開。像某個電影裏未剪輯乾淨的節。

所以有人說,愛本來並不複雜,來來去去不過三個字,不是“我愛你”“我恨你”,便是“算了吧”“你好嗎”“對不起”。多麼悲哀。

我們相愛時,愛青草、

穀倉,愛燈柱

以及那被人遺棄的街道,

不寬、徹夜無人。

——羅伯特·勃萊《詩》(得一忘二譯)

相愛多美好。

我也曾愛過青草,愛過穀倉,愛過燈柱,愛過被人遺棄的街道,愛得沒心沒肺,愛得充滿歡樂,愛一個人如生命。

而如今,我更愛生命中的葬送與順從。愛是什麼?我的愛,已經化作了一粥一飯的相守,化作了孩子睡在胸口的鼾聲與皮膚香氣。

想起多年前,為了等遠方的一封信,翻越十幾里的山路,踩着一地星光回來,在門扉緊閉的青春里顫抖着指尖閱讀的執念與傻氣,即便我的外在安靜得像一顆千年的果核,心間亦依然會有一股私密的熱量,在神秘地招引,在虔誠而鮮活地流淌。

那樣的感覺,如同被水底珍藏的火焰,伴隨亡者指尖的詩意驟然降臨肉身——它在我們的生命中留下線索,並給予我們溫熱的感動。

附一

love

roycroft

iloveyou

notonlyforwhatyouare,

butforwhatiamwheniamwithyou。

iloveyou

notonlyforwhat

youhavemadeofyourself,

butforwhatyouaremakingofme。

iloveyou

forthepartofmethatyoubringout;

iloveyou

forputtingyourhand

intomyheaped-upheartandpassingover

allthefoolish,weakthingsthatyoucan’thelp

dimlyseeingthere,

andfordrawingoutintothelight

allthebeautifulbelongingsthatnooneelsehadlooked

quitefarenoughtofind。

iloveyou

becauseyouarehelpingmetomake

ofthelumberofmylifenotatavern

butatemple;

outoftheworksofmyeveryday

notareproachbutasong。

iloveyou

becauseyouhavedone

morethananycreedcouldhavedone

tomakemegood

andmorethananyfatecouldhavedone

上一章書籍頁下一章

致我們終將逝去的愛情:國外最美詩歌里的深情與孤意

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 致我們終將逝去的愛情:國外最美詩歌里的深情與孤意
上一章下一章

79.愛你就像愛生命(4)

%