第二章 赫歇爾農場
走到大門旁,我轉身看着我的家,看着樹屋和鞦韆,這裏承載着我所有的回憶,我應該離開這嗎?跟着這個剛剛見面的男人……
“怎麼了?”李似乎看出了我的猶豫,他蹲下身子,握了握我的手。
“我應該離開嗎?”我感覺到李的手很粗糙,但也很溫暖。
再次看了看這所房子,我的心裏亂極了,“我不想再睡在樹屋裏面了,但我不知道我該不該離開,我的爸爸媽媽昨晚就應該回來的,萬一我離開了這裏,他們回來看不到我,那該怎麼辦?”
“我不會拋下你的,克萊,你自己待在這裏會很危險。”李很認真地說,“至於你父母……也許他們遇到了一點麻煩…這樣吧,我們留下一張紙條在桌子上,這樣你的爸媽回來的時候就可以看到了。”
真是個好主意!我轉身走到客廳,小心地繞開桑德拉的屍體,從茶几上把我的繪圖本撕下一頁,用筆寫上‘爸爸媽媽,我和李去附近尋找幫助了,我帶着對講機呢’,然後把它壓在了水果盤下面。”
“我們走吧,李。”我小心地關好門,重新走到李的身邊。
“好,我們走吧。”李拉着我的手,打開了鐵柵門,走到了街上。
映入眼帘的是擠成一團的汽車,有的車還在冒出縷縷黑煙,不遠處有兩個人正彎着腰用力推着一輛汽車,他們似乎遇到了麻煩。
“嘿!兄弟。”李看他們非常專註地推着汽車,上前向他們打起了招呼。
“哇哦!別咬我!”他倆太專註了,直到我和李走到他們身邊他們才發現我們的存在,他們中那個胖一些的人更是被嚇得跳了起來。
“嘿,放鬆,夥計,我們不會傷害你!”李舉起雙手示意自己沒有惡意。
看清了我們不是怪物讓他們也鬆了一口氣,“當然,你們看起來是正常人。”說完他們轉身又準備推汽車。
李疑惑地問道:“你們在幹什麼?”
“如你所見,我們正在清理一條回家的路,這簡直是一場災難,這世界已經不同以往了。”其中一個瘦一些的人回答道,“到處都是這些該死的行屍。”
“行屍?”李疑惑道,“你是指這些怪物嗎?”
“是的,他們明明看起來是已經死了的屍體,卻還能到處行走,所以我稱他們為行走的屍體,也就是行屍,”另一個胖一些的人蹲下身,對我說道。“你好小姑娘,我是切特。”
“我是肖恩,肖恩·格林,”另一個瘦一些的人也介紹了自己。
“我是李,這是克萊曼婷,”李握緊了我的手,“事實上,我們正在尋求一些幫助。”
“當然,我很樂意幫忙,實際上,我家有一座農場,”肖恩看着李身上的血漬,點了點頭,“但你得幫我們推開這輛擋路的車,這樣我就能帶着你和你的女兒到我家的農場,那裏很安全。”
“我不是她的父親,”李搖搖頭,“我是…是她的保姆,她的父母艾德和戴安娜去旅遊了,我負責照看她。”
聽到李說他是我的保姆,我不由得抬頭看了他一眼,李對我笑了笑,一瞬間我幾乎真的以為他是我的保姆了……這讓我走出家門的不安也消散了不少。
“來吧,李,幫幫我,把這該死的車推開,我們不能過久地在這停留。”肖恩示意李過去幫他推車。
這時,切特似乎是聽到了什麼,他轉過頭往後看去,卻發現有幾隻行屍似乎是聽到了李他們的交談聲,正在向這邊緩緩走來。“他們來了!那些行屍!”肖恩見狀招呼着李趕緊上前推車。“動作快!推開這該死的車!”
李拖着傷腿走到車前用力推着,我也跑到車邊,推起了這輛有些變形的汽車,“嗚嗚嗷”,只聽遠處行屍的聲音越來越近,而這輛汽車也發出吱吱的聲響,緩緩被我們推到了一邊。
“快上車!”看到空出的距離差不多了,肖恩一個健步拉開駕駛室的門鑽了進去,切特也一個翻身躺進了車廂,李拉着我的手,迅速打開了後面的車門,坐了進去。
“轟~”啟動的車子發出陣陣轟鳴,車輪急速轉動,將行屍們遠遠地甩在後面,駛離了街道。
穿過鎮子,我透過窗戶看到我們開上了一條林間小路,車子的引擎聲嗡嗡作響,伴隨着時不時的顛簸,我倚靠在李的胳膊旁,不知不覺間,陣陣困意湧上了心頭,我沉沉地睡了過去……
“醒醒,克萊,我們到了。”不知過了多久,李的聲音將我喚醒,我揉了揉眼睛,從車上跳了下來,天已經半黑了,四周是一片片的玉米地,不遠處有棟房子,亮着燈光,這應該就是肖恩提到的他家的農場了吧。
“奧,我想我得先回家了,我媽肯定想我了,”切特活動了一下因長時間坐車僵硬的關節,向肖恩告別。“很高興遇到你們,李,還有可愛的小克萊。”切特沖我們笑了笑,揮了揮手,從一條小路離開了。
“吱呀~”房子的前門打開了,走出了一位老人,他面容憔悴,眼窩深陷,頭髮和鬍鬚已經斑白,他看到肖恩后,鬆了一口氣,隨即快步走了過去,“謝天謝地,你沒事,我的孩子。”
“我擔心這裏也變得一團糟,”肖恩擁抱了老人,“沒有切特的幫忙,我就回不來了。”
“我很高興你能和切特結伴同行,”老人似乎因為肖恩平安回來而心情不錯,他注意到了我們,“看來你還帶來了兩位客人。”
“你的孩子救了我們。”李上前向老人說明了情況並向他致謝。
“哦,很高興他能幫到你們,人們就應該互相幫助,”老人說著看向了我,“只有你和你的女兒逃了出來?”
“哦老爸,這不是他的女兒,李是克萊曼婷的保姆,負責照看她。”肖恩關上車門,“我們在小鎮裏遇到了他們兩個。”
“保姆?”老人眉頭一挑,蹲下身子看向我,“小傢伙,你認識你身邊這個人嗎?他真的是你的保姆?”
“是的。”看着這個老人嚴厲的樣子,我抓緊了李的手掌。“李會照顧我的。”
“那就好,”老人不再看我,而是看向了李的腿,“看起來你受傷了。”
“是的,一點小意外。”李攤了攤手,說道。“躲避那些行屍的時候運氣不太好。”
“你的壞運氣到此為止了,我還有一些藥品,可以幫到你,肖恩,你去看看你的妹妹,”老人走到門前,指了指門旁的長凳。“你先在門廊這邊坐下,我去給你拿葯。”
看着老人處理李的傷口,我坐在小房子門口的稻草堆上看着天上的星空:爸爸媽媽現在會在哪呢?是在薩凡納?還是已經到家了?不知道他們有沒有看到我留下的紙條?他們會不會很着急我不在家?
“我還不知道你的名字呢,小傢伙?”老人的聲音把我從發獃中拉了回來。
“我叫克萊曼婷。”我摸了摸我的帽子。
“無法想像你在遇到李之前經歷了什麼,克萊曼婷。”老人搖了搖頭,感慨道。“你自己竟然能生存下來,真是個堅強的孩子。”
“我會照顧她,直到找到她的父母。”李堅定地說。
“嘿,老爸,我想明天我們得加固一下農場的圍欄,”李和老人正交談着,肖恩從屋內走了出來,對老人說道,“你不知道我這一路經歷了什麼。”
“沒那個必要,”老人似乎不以為然,“現在圍欄的強度足夠用了。”
“你兒子是對的,”李點頭贊同了肖恩的觀點,“你需要加強這個地方的防禦,那些東西的力氣很大。”
“肖恩,聽着,外面那樣的事是不會發生在我們農場的,那些怪物膽敢進來,我就讓他們嘗嘗我的子彈。”老人站起身,一臉的不悅。“現在,你去給我睡覺。”
“我是認真的,爸爸,”面對老父親,肖恩很無奈,“李,告訴他你在外面都看到了什麼。”
“還記得我剛剛和你說的那個警察嗎,我親眼看到他死了之後還能站起來。”李很認真地說。“這個世界真是亂套了,你最好相信你的兒子,現在多大的謹慎都不過分。”
“好吧,”老人聳了聳肩,“你想做就去做吧,明天我們還有很多活要做,今天早點睡。”
“李和牛棚里的夥計都可以幫忙,我們必須要這麼做。”肖恩說完便走進了屋子。
老人起身從屋裏拿了一些玉米餡餅給我們,“傷口我已經處理了,至於他會不會感染,就不是我能做主的了,這是一些玉米餅,你們吃完就去牛棚里睡吧,那裏有多的毯子,湊合一下吧。”
“謝謝。”李感激地接過裝着玉米餡餅的盤子。“我們不會給你添麻煩的。”
“但願如此,離開這裏之後你打算去哪來?”老人將一壺水遞給了李。
“我打算去梅肯市找我的兄弟。”李給我倒了一杯水,自己拿起一塊玉米餅啃了一大口。“離這裏不算遠。”
老人點了點頭,進了屋子。
用完餐,我和李走進了牛棚,這裏到處都是散亂的干稻草,還有一股難聞的味道。在床墊上躺下后,我和李四目相對,“這是什麼味道?聞起來就像……?”
“牛糞?”李露出了笑容。
“真糟糕,太臭了,”我捏住了自己的鼻子。“李。”
“嗯哼?”
“我想我的爸爸媽媽了,”我看着陌生的周遭,我想念我的爸爸媽媽,想念我的小床、我的樹屋還有我的鞦韆,一時間我感覺到我的鼻子有點發酸。
“我知道的,我知道的,克萊。”李溫柔地抓住了我的手,我感覺到李的手好粗糙,也好溫暖。
“薩凡納離這裏有多遠?”我閉上了眼睛。
“很遠~”李輕輕地說,“我們一定能找到你的父母的。”
“嗯…”一天的勞累使我忘記了牛糞的氣味,緩緩進入了夢鄉……
“嘿,起床時間到了。”一個聲音將我從夢中喚醒,坐起身,我感覺身上有點發癢。
抬起頭,將我和李叫醒的是一個帶着帽子的白人男性,只見他身着T恤和牛仔褲,戴着一頂黃色的鴨舌帽,從鼻子延伸到下巴的大鬍子尤為醒目。
“我有點痒痒,”我撓了撓背部。
“睡得怎麼樣,小女孩,”那個男人笑道,“你該慶幸你的頭髮上沒有趴着蜘蛛!”
“哪裏有蜘蛛!”我被嚇了一跳,蜘蛛和蛇是我最怕的東西了。
“我確定你的爸爸把它們都嚇走了,”他看着李,打趣道。
“我不是她的爸爸,我是李,她的保姆。”李向那個男人伸出了手。“現在我負責照顧她。”
“我是肯尼,”肯尼握住了李的手,“很高興與你們在同一個牛棚共度了一夜。”
這時,一個小男孩從牛棚外面跑了進來,衝著肯尼嚷嚷:“爸爸!我們要修圍欄了!那裏竟然還有拖拉機!”說罷他一溜煙跑了出去。
“來吧,李,工作的時候到了,今天有很多事要我們幫忙。”肯尼抬了抬手,往牛棚出口的方向走去。“那是我的兒子,肯尼·朱尼爾,我們都叫他達克(duck)。”
“鴨子?”李有些奇怪。
我看到李和肯尼往外走,也快跑兩步追了上去。
“是的,沒有什麼事情能夠煩惱到他。”肯尼說著臉上泛起了笑容,看得出,他很愛他的兒子。“他就像一隻快樂的鴨子一樣嘎嘎直叫。”
“聽說你要去梅肯市?”走出牛棚,我看到一位金髮婦女在一紮稻草堆上坐着,她看到肯尼和我們走過來,站起了身子,之前跑出去的小男孩也在她身邊。
“是的,”李點點頭,“我家就在那裏,我很擔心我的兄弟。”
“我們可以載你一程,”肯尼走到金髮女子旁邊,向我們介紹道。“這是卡特嘉,是達克的媽媽。”
“你好,卡特嘉,我是李,這是克萊曼婷,”李沖卡特嘉打了招呼,“很高興你們願意帶我們一程。”
“不客氣,在路上我們可以互相照應。”肯尼看李願意同行,也欣喜地點了點頭。
“好了,夥計們,我們該動手了,畢竟不知道什麼時候那些行屍就要衝過來了,”肖恩在遠處向我們揮了揮手,“我們越早修繕結束越好。”
“耶,”達克很興奮的樣子,“我們要修建圍欄了!”
“嗯哼,”肖恩指着遠處的拖拉機,“或許我需要一個優秀的監工坐在那裏,這樣我偷懶的時候你就可以大聲訓斥我了。”
“我?在拖拉機上?酷!”達克蹦蹦跳跳地和肖恩走向了拖拉機。
“李,”卡特嘉看着我,“我想我可以幫你照看這個小女孩。”
“有勞了,”李摸了摸我的頭,“和卡特嘉玩一會兒好嗎,我有些事要做。”
“當然。”我點點頭,走到了卡特嘉旁邊坐了下來。
卡特嘉看起來是一個很好相處的人,她身着一身碎花連衣裙,有着一頭波浪形的金髮,雖然面容略顯憔悴,但她仍顯得很慈祥,卡特嘉見我看她,她對我笑了笑。“你好,克萊曼婷,初次見面。”
“你好,”我也對她以微笑,“很高興認識你,卡特嘉阿姨。”
“真是個有禮貌的小姑娘,達克能有你一半禮貌我都會樂開花。”卡特嘉顯得很高興,“你的家教很好,我想你的父母一定很愛你。”
“是的,這頂帽子就是我的爸爸給我的,這可是他的寶貝,”我取下帽子放在手上,輕輕撫摸着上面的D字標識。
“卡特嘉阿姨,你們是什麼時候來的這裏?”我重新戴上帽子,有些好奇地看向正在檢查汽車的肯尼。
“在昨天傍晚,肯尼他發現車子有些故障需要停下來檢查一下,我們在附近剛好看到這個農場,”卡特嘉也看着正在專註修車的肯尼,慢慢地說道。“我們就開到這裏來休整一下。還好,赫歇爾他願意收留我們。”
“嗯,他昨晚還幫李檢查了傷口,”我看到李走到了肯尼旁邊,他們在談論着什麼。“還給了我們玉米餡餅和熱水。”
“是啊,現在這世界變成這樣,需要我們互相幫助才能活下去。”卡特嘉看向天空:今天陽光正好,天空一碧如洗,在遠遠的天邊一朵小小的白雲正在往我們的方向飄來,“天空依舊湛藍,但在天空下的我們已經和以前不一樣了。我總感覺,平靜的日子已經一去不復返了。”
我也抬起頭,感受着陣陣微風,這藍色的天空讓我想起了上次美術課的作業,我畫的天空也是這個樣子,“我想念我的繪畫本和蠟筆了…還有我的爸爸媽媽……”
卡特嘉看着我,“別擔心,克萊,一切都會好的。”
我點點頭,“等我回家拿到我的繪畫本,我要畫好多好多的東西!”
“你現在是幾年級了,克萊?”卡特嘉問我。
“是一年級,但我覺得一年級的課程真的很簡單,”我驕傲地昂起頭,“我的媽媽誇我是家裏最聰明的人!”
“嗨,姑娘們,”李不知什麼時候走了過來,“看起來你們聊得不錯?”
“當然,克萊正跟我說一年級的事情。”卡特嘉看向我,我沖李笑了笑。
“哦,那然後呢?”李看向我。
“課程很簡單。”我看向李的傷口,“你的傷口還痛嗎,李?”
“謝謝你的關心,”李拍了拍自己的胸膛,“不太痛了。卡特嘉,你在這些屍體走來走去的情況發生之前是做什麼的?”
“我是一名獸醫,和赫歇爾一樣,但不同的是我對各種小動物都進行治療。”卡特嘉回答道。“你呢,李?”
“我曾在喬治亞大學教書。”李回答道。
“哇哦,大學,比一年級難很多嗎?”我真沒想到李還是個老師,頓時來了興趣,向李提問。“他們算數字會用手指頭嗎?”
“當然,甜心,數手指頭在什麼時候都適用。”李摸着下巴上的胡茬,笑着說。“等這世界恢復原樣后我可以教你!”
“不管怎樣,我現在只希望我們能回到各自的崗位上,恢復正常的生活。”卡特嘉嘆了口氣。“人就是失去了才會珍惜,哎……”
“會好起來的。”李安慰了卡特嘉,“我去那邊看看是不是需要幫忙,別亂跑,克萊。”
“我會的。”我向李吐了吐舌頭。
“好了,剛剛我們說到哪了,小天才?”卡特嘉從門廊提起水壺,“你想喝一點水嗎?”
“我想我需要一杯水,謝謝你,卡特嘉阿姨。”我接過卡特嘉遞給我的水杯,吹了吹,輕輕抿了一口。
我跟卡特嘉阿姨聊了很多,大部分都是卡特嘉阿姨在講我在聽,她講述了他們一家人之前的生活,以及發生了這樣的事情后在轉移的途中遇到的事情。她很驚訝我能自己從這樣的世界中獨自活下來,雖然只是一兩天;也和我一起惋惜為保護我而犧牲的桑德拉姐姐。
“別擔心,克萊,你的父母一定是遇到了麻煩,相信我,他們一定也很想念你,你們遲早會見面的。”卡特嘉阿姨摸了摸我的頭。
“啊!”突然,一聲驚叫從房子那邊傳來,將我嚇了一跳。“發生什麼事了?”
我和卡特嘉阿姨向著房子那邊跑去:天啊!只見拖拉機不知什麼時候啟動了,發出“突突突”的聲響,將木質柵欄撞開了一個大口子,達克坐在拖拉機上面不知所措,肖恩側躺在地上,一隻腿被拖拉機的輪子死死壓住,他發出了痛苦的叫聲,兩隻身材高大的行屍從玉米地里循聲而來,他們似乎發現了拖拉機上的達克,正伸手向他抓去!
“滾開!”李從旁邊抄起一塊木板,砸向一隻行屍,被木板砸了幾下的行屍沒有受到什麼傷害,繼續衝著達克伸着自己的爪子。
“李!掛倒擋,移開這該死的拖拉機!”肖恩發現我們趕過來,向李求助道。
突然又一隻行屍從圍欄邊冒了出來,一把抓住了達克的肩膀,將他向外拉去,達克受到驚嚇,不斷尖叫着。
只見李看了看被輪子壓住的肖恩,又看了看被行屍不斷拉扯即將被拉出去的達克,他咬了咬牙丟下木板,衝到了達克身前,用力扒着那隻行屍的手,想要從它手裏救下達克。
“哦我的天吶!”卡特嘉跑過來,看到達克的肩膀被行屍抓住,頓時驚叫出聲。“達克!”
卡特嘉的尖叫將我發獃中驚醒,我得做點什麼!不能讓桑德拉姐姐的情況再次上演!我不再猶豫,跑到拖拉機旁邊,想要幫助達克,只見李怒目圓睜,雙手死死抓住行屍的胳膊,用力想將它的爪子從達克肩膀扳開,而達克不知是因為害怕還是疼痛,正不斷地哭叫着。
我爬上拖拉機,想要讓它從肖恩身上移開,但看着眼前的好幾個把手和按鈕,我有點慌亂,我應該怎麼做才能移開它?
“幫我!李!”被壓住的肖恩臉上全是汗水,他竭力用右手阻擋着一隻想要咬他的肥胖行屍,但他要撐不住了!
“啊!”肯尼此時也已經趕到,只見他三步並作兩步衝到達克面前,和李一起,用力扳開了行屍的手,救下了達克。
“李!李!”肖恩趴在地上無力地掙扎着,想要將自己的小腿從車輪下抽出,但拖拉機太沉了,他抽不出來,不遠處已經又有幾隻行屍被動靜吸引向著這邊走來,那隻胖行屍被柵欄卡住,一時間還咬不到他,但它身後的一隻行屍也已經趕到,我坐在拖拉機上,看到柵欄已經有些搖搖欲墜了,危險!
“抱歉!”肯尼不忍地看了一眼肖恩和趴在柵欄處的行屍,又看了一眼懷裏還在哭叫的達克,沒有停下腳步,跑向了遠處,他竟然自己逃跑了。
眼看柵欄要裂開來,我情急之下隨便握住一隻把手向後扳動,只見拖拉機突突響着緩緩移向右方,露出了趴在地上的肖恩,“快!李!”我大聲疾呼。李趕緊跑過來想要把肖恩拉起來,但隨着“啪嚓”一聲,不堪重負的木質柵欄被那隻肥胖行屍壓散了,幾塊碎木頭砸在了肖恩的頭上,讓他悶哼出聲。
“不!”李絕望地看着那兩隻行屍狠狠地咬在了肖恩脖頸處,鮮紅的血液噴濺而出,肖恩再也無法發出一點聲響。
“肖恩……”我怔怔地看着血泊里的肖恩,直到李把我從拖拉機上抱了下來我才回過了神。
“砰!”赫歇爾趕到,看到兩隻行屍趴在自己的兒子身上,他沒有猶豫,精準兩槍解決掉了行屍。
“我的孩子……”再次開槍殺死了幾隻露頭的行屍后,赫歇爾蹲在地上,查看着肖恩的情況。
“他死了!他還這麼年輕!”赫歇爾老人一臉陰霾,他注意到從遠處緩緩走過來的肯尼和達克,“滾!”他憤怒地叫喊出聲。“你們,都給我離開這裏,立刻!”
肯尼低下頭,“我很抱歉……”
“抱歉?抱歉有用嗎?”赫歇爾老人的聲音有點歇斯底里,他看着地上睜大着雙眼的肖恩屍體,衝著肯尼怒吼,“你的兒子安然無恙,你不需要感到抱歉!而我的兒子已經沒法聽到你的道歉了!”
“而你!”赫歇爾轉頭看向李,“你就沒有想過先把拖拉機移開,他們兩個不就都得救了嗎?你還不如和你一起的那個小女孩!”
李感到很抱歉,“對不起,我原以為能安全救下他們兩個。”
“現在看來是你想錯了,罷了,你們都走吧,走吧,再也不要回來。”赫歇爾老人從地上抱起肖恩的屍體,向房子走去。
我看着老人有些佝僂的背影,不知道說什麼好。
卡特嘉在一邊安撫着驚魂未定的達克,肯尼嘆了口氣,對李說,“我們該離開了,李,你不是要去梅肯市嗎,我可以載你們一程,走吧……”說完,肯尼轉身向他的汽車走去。
“我們也走吧……”李拉起我的手,默默地看了一眼赫歇爾的家。
汽車緩緩開動,由於赫歇爾農場發生的事,大家的情緒都很低落。肯尼只是悶着頭一味的開車,一言不發。卡特嘉抱着達克,看着窗外,不知在想着什麼,達克閉着眼睛,似乎是睡著了,李把頭靠着座椅閉目養神,我看着遠方的公路,幻想着爸爸媽媽開着車突然出現,腦海里又浮現出桑德拉姐姐的音容樣貌,不知道她的兒子丈夫現在怎麼樣了…
隨着思緒的漸漸遠去,我不知不覺間陷入了夢鄉……