第 9 章 飛行課
接下來德拉科就和我展開了長期的冷戰。具體表現為不再和我說話,以及他身邊的本屬於我的座位變成了潘西的,而我也找不到合適的時機與他交流,於是我只好縮在休息室的角落裏寫作業,或者一個人去圖書館獃著。
達芙妮看出了我們的異常,上課的時候很體貼地不讓我落單——我得說,這太有幫助了,否則我都不知道該如何捱過可怕的魔葯課。
不過常去圖書館也有一個好處,那就是我和赫敏·格蘭傑慢慢熟絡起來了。
起初我向她請教變形課上的一些問題的時候,她還對我有些警惕,可後來看我是真心實意地發問——或者說,我的無知令她難以置信——她逐漸對我親近起來。
“瑞亞,你在斯萊特林沒有別的朋友嗎?”一個周三晚上,在大致了解到我和德拉科正處於冷戰期間的赫敏突然低聲問我。
“算有吧……”我遲疑了一下,“我的室友,達芙妮·格林格拉斯——相信你應該見過她了,平時上下課吃飯什麼的我會與她呆在一起,但她似乎很不喜歡圖書館。還有一個布雷斯·扎比尼,不過他跟我說,如果我想快點和德拉科和好,最近這段時間最好跟他少打交道。所以,”我聳了聳肩,“如你所見,只有我一個人來圖書館。”
“噢。”赫敏用同情的眼神看了看我,隨後像是想到什麼一樣,臉上露出了失落的表情,又低下頭開始去研究那本《魁地奇溯源》。
“我沒事,”我翻了一頁變形術的課本,“反正德拉科早晚得跟我和好。倒是你,在格蘭芬多怎麼樣?”
“沒怎麼樣。”她快速地回答,似乎不想多說的樣子,“唔,我是說,大家好像不想和我交朋友。”
“別擔心,”我拍拍她的手,“你很快就會有好朋友的。我猜——大概就是萬聖節前後吧。”
赫敏抬起頭一臉疑惑地看着我,說:“占卜不是三年級的內容嗎?”
我扶額道:“赫敏,你的好學真是讓我刮目相看。”
聞言,赫敏對着我害羞地笑了笑。
我又看了眼她正在看的東西,問道:“《魁地奇溯源》?這不像是你會看的書啊。”
“你不知道嗎?”赫敏把手裏的書翻得嘩嘩作響,“明天我們有飛行課,還是和你們一起上的。”
我一拍腦門,說:“我完全忘記了。”
“那你要看嗎?”赫敏把書往我這裏推了推。
我看着書上面的飛天掃帚,嘆了口氣,說:“你不會想知道我在掃帚上發生過什麼。我看我明天還是聽天由命吧。”
當我回到休息室的時候,大部分一年級的學生都圍在一起說著什麼。仔細一聽,果然,他們都在討論明天的飛行課。當然,討論人群還是以德拉科為中心,見我走過,他立馬放大聲音拉長了腔調,說:“那是自然,我飛得可好了——你們不知道,我曾經遇到過一架麻瓜的直升飛機……”
我翻了翻眼睛——就好像他真的知道直升機長什麼樣似的。於是我目視前方,彷彿什麼也沒聽見一般,直直地走進了宿舍。
“晚上好,達芙妮。”我輕聲說。
“晚上好,瑞亞。”同時,被達芙妮抱着的培根快樂地對着我哼了一聲。
在我洗漱完換上睡袍的時候,達芙妮突然問:“你和馬爾福還在吵架嗎?”
“是的。”我抱怨道,“他根本不想和我說話。”
“別擔心,我看他最近快要忍不住了。”達芙妮說。
“什麼意思?”
“你不知道——”達芙妮抬頭看我,“他今天居然在休息室里叫住我,問我你去哪兒了。”
“那倒是很新奇,”我對着達芙妮笑了起來,“畢竟敢和你說話的男生不多。”
“瑞亞,”達芙妮斜了我一眼,“嘲笑我對你有什麼好處嗎?”
“沒有沒有,我錯了。”我迅速認慫。
第二天在上飛行課前,德拉科在休息室里裝模作樣地叫住了我。
“喂。”
我看了看四周,慢慢地轉過身,裝出一副驚訝的表情看着他,說:“怎麼?”
德拉科抱着手靠在一根牆柱上,揚着下巴,恨不得拿鼻孔對着我說:“過會兒飛行課,你最好小心點,別給斯萊特林丟臉。”
我對着他露出一個假笑,“我相信,只要霍格沃茨的掃帚不像馬爾福莊園的那樣,我就不會有問題。”
德拉科哼了一聲。
我理了理自己的長袍,慢吞吞地說:“倒是你,如果你過會兒能在飛行課上老老實實獃著,那我之後還得替我們院隊謝謝你。”——雖然我覺得德拉科最終還是會去挑釁哈利,但看着他現在這一臉便秘的神色還是讓我心情舒暢了點兒。
“你什麼意思?”德拉科追問道。
但他沒機會聽到我的答案了。因為潘西出現在他身後,親密地挽起他的胳膊,笑着說:“走吧,德拉科。”
我不再回頭看他們,大步走出休息室,往城堡外的草地走去。
這堂課果然上得不太順利。納威不小心提前飛上了天,還把自己的手腕摔斷了。看着他在天上亂飛的樣子,我不由得臉色白了白,拉住了身邊布雷斯的袖子,低聲道:“不知道為什麼,我總覺得當時被德拉科家的掃帚扔下去的我也是這個樣子。”
布雷斯眯着眼看在天上驚慌失措的納威,笑着說:“我倒是覺得,你會比他優雅一點兒。”
“我真是謝謝你。”我翻了個白眼。
德拉科在人群前方衝著我們這個方向瞪了一眼。
當然,一看見哈利·波特就忍不住上前找茬的德拉科——不出我所料地——拿着納威落下的記憶球飛上了天,哈利也順利地抓到了那個球,而麥格教授也不出意外地出現在了場地上帶走了哈利。
當哈利慘白着臉被麥格教授帶走的時候,德拉科的笑聲格外大,他邊笑邊往我這兒看,對着我挑了挑眉,我用腳趾頭想都知道他想說什麼——“你這個白痴,沒看到哈利·波特要被開除了嗎?”
我決定不理睬他這個傻瓜,下了課就扔下掃帚去圖書館。
晚上,赫敏和我照常在圖書館見面。
“你好,赫敏,”我輕聲和她打招呼,“隆巴頓怎麼樣了?”
“你說納威,”赫敏緊緊地繃著下巴,說,“龐弗雷夫人應該很快就能治好他。說起來,你知道馬爾福要和哈利決鬥的事情嗎?”
“決鬥?”我驚訝地問道。
“是的,就在今晚。”赫敏點點頭。
我想起那件事了——德拉科騙哈利他們今晚去獎品陳列室決鬥,然而可憐的格蘭芬多們會碰到費爾奇,隨後還會不小心逃竄到那間關着三頭狗的房間。
“唔,”我沉吟了一會兒,隨後說,“按照我對德拉科的了解,他多半不會去。”
“我就知道!”赫敏憤怒地站了起來,隨後快速地收拾她放在桌上的書本,自言自語道,“我得去阻止他們——這群傻瓜,他們會害格蘭芬多的分被扣沒的。”
雖然知道他們最終不會有什麼危險,但我還是小心地說了句:“赫敏,一定要注意安全。”
然而在氣頭上的赫敏根本沒聽我說了什麼。她迅速地背起包和我說了聲再見,就匆匆忙忙地離開了。
我在圖書館又看了會兒書,然後給我父母回了封信,最後踩着點回到了休息室。