西奧博爾德·瓊森偵探の第Ⅷ章

西奧博爾德·瓊森偵探の第Ⅷ章

“把瓶子裏的酒全乾了,哈羅德。”我說。

“你不要了?”

“都歸你。”

他二話沒說,把瓶里的酒倒出來,全灌下肚,舒舒服服地打了個飽嗝。“最好走吧。”他說。“我還得寫第三場比賽中小雄馬的報道呢。千萬別告訴編輯說我是在酒吧間電視上看的第二場比賽,要不然我會被炒魷魚。”

他只不過是說說而已,他在酒吧里看過好幾場比賽。“再見,西奧博爾德·瓊森,謝謝你請我吃飯。”

他說完便轉身朝門口走去。他雖然半小時內灌下肚一瓶香檳酒,但步子仍邁得很穩。毫無疑問,這點酒只不過是熱了熱喉嚨,他的確是海量。

我把報道塞進腰包,緩步跟着他走,琢磨他的話。走過歐文·斯賓塞時,我恭賀他說:“賽得不錯。”每逢這種場合,一般都是這樣恭維勝者。他頻頻點頭說:“西奧博爾德·瓊森。”但話音剛落我便繼續往門口走去。

“西奧博爾德·瓊森……”他在身後叫我,聲音提高了。

我轉過身,他招手叫我,我走了回來。

“想叫你認識認識賈里德·薩克斯頓。”他說。

我握住伸過來的手:雪白的袖口,道道金邊,滑亮白皙的皮膚,略微濕潤,指甲修剪得很整齊,小指上戴了一隻鑲着瑪瑙的金戒指。

“他就是贏主兒?”我說,“祝賀你。”

“你知道我是誰?”

“賈里德·薩克斯頓?”

“還知道別的嗎?”

我第一次靠得這麼近看清他的尊容。了不起,架子大的人往往喜歡垂着眼皮,以示優越感。他也不例外。一雙深灰色的眼睛,頭髮烏黑,梳理得很別緻,嘴巴閉得緊緊的,要麼不張開,一張開大多是發號施令。

“說下去,西奧博爾德·瓊森。”歐文·斯賓塞發現我有點猶豫。“知道啥就說啥,我告訴賈里德·薩克斯頓,說天下事你無所不知。”

我瞥了歐文·斯賓塞一眼,從他那飽經風霜的面龐可以看出,他話中不無奚落。對許多人來說,我乾的新行當是一種遊戲。在這種場合既然他想做遊戲,我逢場做戲也無妨。

“他是登記賭注的人?”我試探性地問,接着又面對賈里德·薩克斯頓補充道:“叫鄧普西·梅斯菲爾德?”

“說得對。”歐文·斯賓塞說道。“我說你無所不知嘛。”

賈里德·薩克斯頓沒反應。我也不想再探問下去,以免傷了和氣。據說他是曼徹斯特人,出生在貧民窟,天生機警過人,後來改名換姓,丟掉鄉音,攀龍附鳳,很快就爬到上層,令人刮目相看。正如哈羅德·特里所說,人不都是這德性?有什麼大驚小怪的?

賈里德·薩克斯頓之所以能升為大亨,主要是因為他買下了年久衰敗的“鄧普西·梅斯菲爾德”公司。這家公司的名稱其實是萊利兄弟和他們的大叔盧卡斯合用的筆名。

過去幾年裏,“鄧普西·梅斯菲爾德”一躍成為大公司,體育報上,賽馬場上,到處是該公司做的令人眼花繚亂的廣告,什麼“鄧普西·梅斯菲爾德公司天下第一”的口號讓你看得煩人。如果生意都像公司的推銷宣傳那樣興旺,賈里德·薩克斯頓還真有兩下子呢。

我們彬彬有禮地談論他的冠軍,一直談到比賽開始才出去。“山姆怎樣?”我問歐文·斯賓塞,兩人都往門口走。

“好得很。”他說,“競技狀態極佳”。

“沒問題嗎?”

“一點沒有。”

我們在門外分手。那天下午剩餘的時間,我和往常一樣東逛逛,西溜溜,看看賽馬,和人聊聊天,考慮一些雞毛蒜皮的小事,就這樣把時間打發掉了。我後來沒再見到艾琳·斯賓塞,估計她是有意避開我。看完第五場比賽我就走了。

賽場出口處的官員叫住了我,好像已等了我老半天。

“有你的便條,瓊森先生?”

“哦?謝謝!”

他遞給我一隻不顯眼的牛皮紙信封,我塞進口袋就走。出了賽場門,鑽進車裏,掏出信打開一看,上面寫着:

西奧博爾德·瓊森,我整個下午都抽不出空找你。你能不能在最後一場比賽結束後到茶室見我?

希拉姆·格雷厄姆

我輕輕罵了幾聲,便下車往回穿過停車場,出門后朝飯館走去。這時午飯早已吃完,人們正在裏面品嘗三明治和煎餅。最後一場比賽剛結束,口乾舌燥的茶客們便如溪流一般朝茶室湧來,但偏不見希拉姆·格雷厄姆的人影。他是騎馬俱樂部保安處的頭目。

我四處轉,他終於來了,匆匆忙忙,心急如焚,連忙向我道歉,一副惴惴不安的樣子。

“想喝杯茶嗎?”他上氣不接下氣。

“不想。”

“沒關係,喝點吧。坐在這兒沒人打擾,酒吧里總是人滿為患,太吵。”他帶我到一張茶桌前,招呼我就座。

“喂,西奧博爾德·瓊森,為我們幹事怎麼樣?”希拉姆·格雷厄姆單刀直人入。“‘我們’指保安處嗎?”

“對。”

“正式的?”我問,詫異起來。賽馬場的保安人員多少也知道我最近乾的事,但並沒幹涉我。不過,我想他們心裏肯定是不贊成的。從某種意義上講,我侵佔了他們的地盤,得罪了他們。

希拉姆·格雷厄姆用手指敲敲檯布。

“非正式的。”他說,“我個人請你。”

希拉姆·格雷厄姆是保安處的頭號人物,是騎馬俱樂部調查案件、維護治安的重要人員,因此他說非正式邀請,這裏面肯定有文章。“有何貴幹?”我問。

一想到要我乾的事,他頭一回變得遲緩起來,他支支吾吾了好一會兒,一邊用手指頭敲着桌子。最後總算打開天窗,說出了一個嚴峻的問題。

“哎,西奧博爾德·瓊森,這事要絕對保密。”

“是。”

“我沒權力對你發號施令。”

“沒關係,講吧。”

“因為我沒權力,我不能保證你的報酬。”

我嘆了口氣。

“我能做的……呃……是隨時幫你的忙,當然是指我有能力幫的忙。”

“這比報酬更值錢。”我說。

【作者題外話】:如果大家覺得書還行,手頭又正好有銀票,請投在最新章節里,這樣的票才算數,感謝讀者!

上一章書籍頁下一章

心靈漩渦

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 心靈漩渦
上一章下一章

西奧博爾德·瓊森偵探の第Ⅷ章

%