七
“唉,這兩天可真夠忙的,一天天的不是這個現場就是那個現場。連頓正經飯都沒吃上,更別提喝茶,喝咖啡了。唉~”約翰在馬車上對道爾抱怨說
“哎喲約翰,你別唉聲嘆氣的呀!等破了案,我請你吃豪華大餐!”
“真的?”
“那是當然。”
“你要是騙我怎麼辦?”
“哎呀呀你看看你,怎麼還不相信我了呢?”
“你要是騙我……那就把…那就把這兩天我給你交馬車的錢全部還給我!”
“行行行,約翰大人。”
“到了先生,萊頓斯通路13號。”馬車夫說。
“好的,謝謝。”
二人剛下馬車,道爾就問約翰:
“剛剛在馬車上,你都看到了什麼呀?”
“嗯?馬車上?我沒注意,好像剛剛路邊有好些警察。”
“對,警察。”
“是啊,那又能說明什麼。”
“應為我們剛從邁爾恩德路過來呀。”
”啊?邁爾恩德路?!”
“嗯哼”
道爾說著,掏出了一張地圖。
“哦,咱們好像確實是從邁爾恩德路往這邊來的。那些警察還在那裏?”
“是的,畢竟發生了凶殺案,多留幾天也正常。”
兇案發生的地方是一棟很大的宅子,從外觀上看有點老舊,有億點點黑黢黢陰森森的感覺。不過,值得一提的是,死者是死在花園裏的,不是死在屋裏的。
“我想進去看看可以嗎?”道爾問門口的值班警察。
警察准入了,道爾和約翰走了進去。
這棟宅子裏面有一個大廳,周圍零散的擺着幾把椅子,牆壁上結滿了蜘蛛網,木頭欄杆也腐爛掉皮了。
“約翰,你覺得這裏怎麼樣?”
“怎麼樣?你難道看不出來嗎?這裏明顯無人居住!都髒亂差成這樣了也不收拾。”
“地上還落滿了灰”
“對啊,我現在只想快點出去。”
“其實,這裏曾經有人居住。牆上的孔洞說明了這裏曾經掛過不少畫像,木頭上脫落的皮顯示了這個木頭柱子曾被認真的刷了一遍漆,椅子上的補丁也是同樣。約翰,你會花錢買一把帶補丁和椅子嗎?”
“我當然不會了。”
“對吧。現在咱們去花園看看。”
花園裏雜草叢生,一枝枝的野玫瑰從柵欄外爬了進來。一派荒涼。死者躺在中間,是側躺,太陽穴附近有很多血,顱骨破裂,身旁有個鐵球。
“你覺得死者為什麼會死在這裏呢?”
“這裏有沒人居住…”
“嗯哼!”
“啊!死者是被弄死之後拖到這裏的?”
“這是一種可能性。還有嗎?”
“嗯……也可能是被騙到這裏來的,然後遇害。”
“沒錯。不過這種拙劣的手段只能迷惑警方,卻迷惑不了我!”
“嗯?拙劣的手段?你在說什麼啊?”
“約翰,咱們得先回去了。”
“回去?!可…案子呢?案子怎麼辦?”
道爾和約翰走了出來。這時,巴克斯警官來了。
“唉。你們怎麼走了?”
“當然是去…抓兇手!”