第三十三章 鐵打江山(3)
[筆下文學Www.bxwx.net]
我面前的“仙娘”,三十多歲的樣子,模樣竟然還可稱得上端莊秀麗。穿着打扮雖然有點“仙氣”,但那張臉上看得出一種青春未盡的力量。我原以為我要見到的“仙娘”起碼是個六七十歲以上的老巫婆的,我就想這樣一個青年女子,如何就有了“成仙”的本領?想到她不過是在農村從事一份討飯吃的職業,那麼如果是在城裏,實在沒法子了,混入性工作者之流,她不是也還有着一份可以養家餬口甚至大把賺錢的本錢?這裏沒有什麼別的意思,絕對沒有引良從娼之嫌,只是聯想到一個是在農村,一個是在城市,兩份職業都為非法,而兩份職業都為生存,都有需要,都有市場罷了。
惟恐褻瀆了“仙靈”,我急忙打住了思緒。也因為人們已經在燒香化紙錢了,屋子裏頓時有了一種仙氣自來、仙氣繚繞、仙氣逼人的氣氛。
“仙娘”開始大打哈欠,咕嚕咕嚕地咽口水了。只見“仙娘”柳眉緊鎖,往上拉成倒“八”字。能聽到她的喉嚨里在響,看見嘴皮在翕動,是念念有詞了。有人叫我看“仙娘”的耳朵在動呢,那是在傾聽上界“仙娘”的旨意呢。我就看她的耳朵,似乎確實在動。
“仙娘”打了開台,又一番長長的“鳥語”。然後,我的“大哥”就出來了!我“大哥”出來之前,仙娘是又念又唱的,念的聽不懂,唱的比念的動聽,柔腸百轉,哀婉欲絕,餘音繞梁,是哭喪的旋律添了“仙娘”的天籟之音,婉如冥冥之音越陰陽之界吹過人間來,聽者無不如臨仙境,有飄飄欲仙之感。我“大哥”出來之後,唱音哭腔嘎然而止,念念之聲也不再有,因為我“大哥”要說話了,只聽“他”喊了一聲“娘”,接下來又喊了姐姐、弟弟、妹妹,喊了院子裏在場的叔伯嬸娘等等。
“仙娘”看着我說:“弟弟啊,你今天怎麼穿得這個樣子,不象個國家幹部呢?難道我死了,弟弟就不恭敬了,穿得那麼隨便了?”
我先是着實嚇了一大跳,隨即我的心頭一酸,眼淚哪忍得住!我淚流滿面,在場人無不唏噓!
據說有的“仙娘”變換成“死者”出場后,能依了死者的性別而作男聲或女聲說話,且死者的性別事前是瞞了“仙娘”的,家人只需將死者的“生卒年月時辰”和“家居何方”兩項信息提供給“仙娘”即可。“生卒年月時辰”一項自是千差萬別,而“家居何方”一項的統一格式是:“中華人民共和國××省××府××縣××鄉××村×府人氏”。格式中的前一個“府”對應的是“市(地區)”,后一個“府”也可換成“院子”兩個字,如“虢府”或者“虢家院子”。“中華人民共和國”那裏以前當為“中華民國”,再以前就由“仙娘”們的“先娘”們追朔歷史而去。好象應該是要反過來,原來的“仙娘”們創造出這一格式后,允許她們的徒子徒孫們沿歷史長河順流而下。這一格式發端於何朝何代已不可考,但在當地,雖然在解放后曾經一度斷流三十多年,如今還是固執地流到“中華人民共和國”這裏了。
曾經有這樣的情況:死者本是男性,但“仙娘”在“死者”出來后卻還是“女聲依舊”,人群里就有了些許的議論。但“仙娘”不動聲色,不會落下“仙境”不高、“仙術”不準之嫌,此時“仙娘”(就是“死者”)說道:“才如冥府,衣服單薄,偶感風寒,聲不如男……”然後就有家人立即取了上衣褲子一共兩件,出門七七四十九步撒下石灰圈,在石灰圈裏將衣褲焚化了,旁邊燒起一堆紙錢,口中念念有詞,一片謝罪之聲。另有家人則趕緊泡了一杯紅糖茶水,畢恭畢敬遞與“仙娘”(就是“死者”)。
“死者”在“加”了寒衣,又“喝”(當然是“仙娘”之軀代喝)了紅糖茶水之後,其聲就充滿陽剛之氣了。
或者相反,遇死者實為女性,“仙娘”之聲粗啞如男,人群里有暗自搖頭的,“仙娘”則啞聲而道:“冥府途中,色鬼橫行,良女見欺,恪守婦道,寧死不屈,聲嘶力竭……”家人為鬼道混亂而憤然,急燒紙錢,呼喚天地君親師,護女一路平安。俄頃“仙娘”做女聲,柔婉凄然,娓娓道來了。
屈駕我家的“仙娘”太年輕,一律作女聲,這一點“仙家”已有交代在先,因此大家就不計較了。
我“大哥”能“重見”親人,也是涕淚雙流,滿腔悲咽,家長里短地說開了……大家悉聲傾聽,滿屋嗚咽……
我“大哥”說完了,又問家裏人怎麼都不說話,“他”可是好不容易才“回來”打一轉啊,等會兒可是又要走了的!
於是家裏人都跟我“大哥”問寒問暖,無話不說,末了象是對待一個即將出門遠行的家人,問那邊還缺點什麼,一百個許諾,一千種叮嚀,一萬種纏綿,無盡的哀思……
整個過程我就象是在雲空裏,在霧靄中,在另一個世界……
[筆下文學Www.bxwx.net]
我面前的“仙娘”,三十多歲的樣子,模樣竟然還可稱得上端莊秀麗。穿着打扮雖然有點“仙氣”,但那張臉上看得出一種青春未盡的力量。我原以為我要見到的“仙娘”起碼是個六七十歲以上的老巫婆的,我就想這樣一個青年女子,如何就有了“成仙”的本領?想到她不過是在農村從事一份討飯吃的職業,那麼如果是在城裏,實在沒法子了,混入性工作者之流,她不是也還有着一份可以養家餬口甚至大把賺錢的本錢?這裏沒有什麼別的意思,絕對沒有引良從娼之嫌,只是聯想到一個是在農村,一個是在城市,兩份職業都為非法,而兩份職業都為生存,都有需要,都有市場罷了。
惟恐褻瀆了“仙靈”,我急忙打住了思緒。也因為人們已經在燒香化紙錢了,屋子裏頓時有了一種仙氣自來、仙氣繚繞、仙氣逼人的氣氛。
“仙娘”開始大打哈欠,咕嚕咕嚕地咽口水了。只見“仙娘”柳眉緊鎖,往上拉成倒“八”字。能聽到她的喉嚨里在響,看見嘴皮在翕動,是念念有詞了。有人叫我看“仙娘”的耳朵在動呢,那是在傾聽上界“仙娘”的旨意呢。我就看她的耳朵,似乎確實在動。
“仙娘”打了開台,又一番長長的“鳥語”。然後,我的“大哥”就出來了!我“大哥”出來之前,仙娘是又念又唱的,念的聽不懂,唱的比念的動聽,柔腸百轉,哀婉欲絕,餘音繞梁,是哭喪的旋律添了“仙娘”的天籟之音,婉如冥冥之音越陰陽之界吹過人間來,聽者無不如臨仙境,有飄飄欲仙之感。我“大哥”出來之後,唱音哭腔嘎然而止,念念之聲也不再有,因為我“大哥”要說話了,只聽“他”喊了一聲“娘”,接下來又喊了姐姐、弟弟、妹妹,喊了院子裏在場的叔伯嬸娘等等。
“仙娘”看着我說:“弟弟啊,你今天怎麼穿得這個樣子,不象個國家幹部呢?難道我死了,弟弟就不恭敬了,穿得那麼隨便了?”
我先是着實嚇了一大跳,隨即我的心頭一酸,眼淚哪忍得住!我淚流滿面,在場人無不唏噓!
據說有的“仙娘”變換成“死者”出場后,能依了死者的性別而作男聲或女聲說話,且死者的性別事前是瞞了“仙娘”的,家人只需將死者的“生卒年月時辰”和“家居何方”兩項信息提供給“仙娘”即可。“生卒年月時辰”一項自是千差萬別,而“家居何方”一項的統一格式是:“中華人民共和國××省××府××縣××鄉××村×府人氏”。格式中的前一個“府”對應的是“市(地區)”,后一個“府”也可換成“院子”兩個字,如“虢府”或者“虢家院子”。“中華人民共和國”那裏以前當為“中華民國”,再以前就由“仙娘”們的“先娘”們追朔歷史而去。好象應該是要反過來,原來的“仙娘”們創造出這一格式后,允許她們的徒子徒孫們沿歷史長河順流而下。這一格式發端於何朝何代已不可考,但在當地,雖然在解放后曾經一度斷流三十多年,如今還是固執地流到“中華人民共和國”這裏了。
曾經有這樣的情況:死者本是男性,但“仙娘”在“死者”出來后卻還是“女聲依舊”,人群里就有了些許的議論。但“仙娘”不動聲色,不會落下“仙境”不高、“仙術”不準之嫌,此時“仙娘”(就是“死者”)說道:“才如冥府,衣服單薄,偶感風寒,聲不如男……”然後就有家人立即取了上衣褲子一共兩件,出門七七四十九步撒下石灰圈,在石灰圈裏將衣褲焚化了,旁邊燒起一堆紙錢,口中念念有詞,一片謝罪之聲。另有家人則趕緊泡了一杯紅糖茶水,畢恭畢敬遞與“仙娘”(就是“死者”)。
“死者”在“加”了寒衣,又“喝”(當然是“仙娘”之軀代喝)了紅糖茶水之後,其聲就充滿陽剛之氣了。
或者相反,遇死者實為女性,“仙娘”之聲粗啞如男,人群里有暗自搖頭的,“仙娘”則啞聲而道:“冥府途中,色鬼橫行,良女見欺,恪守婦道,寧死不屈,聲嘶力竭……”家人為鬼道混亂而憤然,急燒紙錢,呼喚天地君親師,護女一路平安。俄頃“仙娘”做女聲,柔婉凄然,娓娓道來了。
屈駕我家的“仙娘”太年輕,一律作女聲,這一點“仙家”已有交代在先,因此大家就不計較了。
我“大哥”能“重見”親人,也是涕淚雙流,滿腔悲咽,家長里短地說開了……大家悉聲傾聽,滿屋嗚咽……
我“大哥”說完了,又問家裏人怎麼都不說話,“他”可是好不容易才“回來”打一轉啊,等會兒可是又要走了的!
於是家裏人都跟我“大哥”問寒問暖,無話不說,末了象是對待一個即將出門遠行的家人,問那邊還缺點什麼,一百個許諾,一千種叮嚀,一萬種纏綿,無盡的哀思……
整個過程我就象是在雲空裏,在霧靄中,在另一個世界……
[筆下文學Www.bxwx.net]
我面前的“仙娘”,三十多歲的樣子,模樣竟然還可稱得上端莊秀麗。穿着打扮雖然有點“仙氣”,但那張臉上看得出一種青春未盡的力量。我原以為我要見到的“仙娘”起碼是個六七十歲以上的老巫婆的,我就想這樣一個青年女子,如何就有了“成仙”的本領?想到她不過是在農村從事一份討飯吃的職業,那麼如果是在城裏,實在沒法子了,混入性工作者之流,她不是也還有着一份可以養家餬口甚至大把賺錢的本錢?這裏沒有什麼別的意思,絕對沒有引良從娼之嫌,只是聯想到一個是在農村,一個是在城市,兩份職業都為非法,而兩份職業都為生存,都有需要,都有市場罷了。
惟恐褻瀆了“仙靈”,我急忙打住了思緒。也因為人們已經在燒香化紙錢了,屋子裏頓時有了一種仙氣自來、仙氣繚繞、仙氣逼人的氣氛。
“仙娘”開始大打哈欠,咕嚕咕嚕地咽口水了。只見“仙娘”柳眉緊鎖,往上拉成倒“八”字。能聽到她的喉嚨里在響,看見嘴皮在翕動,是念念有詞了。有人叫我看“仙娘”的耳朵在動呢,那是在傾聽上界“仙娘”的旨意呢。我就看她的耳朵,似乎確實在動。
“仙娘”打了開台,又一番長長的“鳥語”。然後,我的“大哥”就出來了!我“大哥”出來之前,仙娘是又念又唱的,念的聽不懂,唱的比念的動聽,柔腸百轉,哀婉欲絕,餘音繞梁,是哭喪的旋律添了“仙娘”的天籟之音,婉如冥冥之音越陰陽之界吹過人間來,聽者無不如臨仙境,有飄飄欲仙之感。我“大哥”出來之後,唱音哭腔嘎然而止,念念之聲也不再有,因為我“大哥”要說話了,只聽“他”喊了一聲“娘”,接下來又喊了姐姐、弟弟、妹妹,喊了院子裏在場的叔伯嬸娘等等。
“仙娘”看着我說:“弟弟啊,你今天怎麼穿得這個樣子,不象個國家幹部呢?難道我死了,弟弟就不恭敬了,穿得那麼隨便了?”
我先是着實嚇了一大跳,隨即我的心頭一酸,眼淚哪忍得住!我淚流滿面,在場人無不唏噓!
據說有的“仙娘”變換成“死者”出場后,能依了死者的性別而作男聲或女聲說話,且死者的性別事前是瞞了“仙娘”的,家人只需將死者的“生卒年月時辰”和“家居何方”兩項信息提供給“仙娘”即可。“生卒年月時辰”一項自是千差萬別,而“家居何方”一項的統一格式是:“中華人民共和國××省××府××縣××鄉××村×府人氏”。格式中的前一個“府”對應的是“市(地區)”,后一個“府”也可換成“院子”兩個字,如“虢府”或者“虢家院子”。“中華人民共和國”那裏以前當為“中華民國”,再以前就由“仙娘”們的“先娘”們追朔歷史而去。好象應該是要反過來,原來的“仙娘”們創造出這一格式后,允許她們的徒子徒孫們沿歷史長河順流而下。這一格式發端於何朝何代已不可考,但在當地,雖然在解放后曾經一度斷流三十多年,如今還是固執地流到“中華人民共和國”這裏了。
曾經有這樣的情況:死者本是男性,但“仙娘”在“死者”出來后卻還是“女聲依舊”,人群里就有了些許的議論。但“仙娘”不動聲色,不會落下“仙境”不高、“仙術”不準之嫌,此時“仙娘”(就是“死者”)說道:“才如冥府,衣服單薄,偶感風寒,聲不如男……”然後就有家人立即取了上衣褲子一共兩件,出門七七四十九步撒下石灰圈,在石灰圈裏將衣褲焚化了,旁邊燒起一堆紙錢,口中念念有詞,一片謝罪之聲。另有家人則趕緊泡了一杯紅糖茶水,畢恭畢敬遞與“仙娘”(就是“死者”)。
“死者”在“加”了寒衣,又“喝”(當然是“仙娘”之軀代喝)了紅糖茶水之後,其聲就充滿陽剛之氣了。
或者相反,遇死者實為女性,“仙娘”之聲粗啞如男,人群里有暗自搖頭的,“仙娘”則啞聲而道:“冥府途中,色鬼橫行,良女見欺,恪守婦道,寧死不屈,聲嘶力竭……”家人為鬼道混亂而憤然,急燒紙錢,呼喚天地君親師,護女一路平安。俄頃“仙娘”做女聲,柔婉凄然,娓娓道來了。
屈駕我家的“仙娘”太年輕,一律作女聲,這一點“仙家”已有交代在先,因此大家就不計較了。
我“大哥”能“重見”親人,也是涕淚雙流,滿腔悲咽,家長里短地說開了……大家悉聲傾聽,滿屋嗚咽……
我“大哥”說完了,又問家裏人怎麼都不說話,“他”可是好不容易才“回來”打一轉啊,等會兒可是又要走了的!
於是家裏人都跟我“大哥”問寒問暖,無話不說,末了象是對待一個即將出門遠行的家人,問那邊還缺點什麼,一百個許諾,一千種叮嚀,一萬種纏綿,無盡的哀思……
整個過程我就象是在雲空裏,在霧靄中,在另一個世界……