EP.二 東方式列車推銷員

EP.二 東方式列車推銷員

“不,我已經說過了,波特先生,我發誓,那只是個意外。”

十分鐘后,開往霍格沃茨的專列上,哈利顧不上欣賞自己只在夢中見過的魔法列車(*蒸汽動力),便被難得露出倉皇之色的尼爾拉進了包廂,被迫聆聽對方那並非感覺不到誠意但不知為什麼聽起來就是像在幸災樂禍一樣的長篇辯解。

九又四分之三站台的入口確實隱蔽,就藏在九號與十號站台之間的拱形柱後面,從外部完全看不出端倪。而且要想穿過那道魔法屏障,就需要加快腳步全速衝過去——據說這是為了防止麻瓜誤闖進來的——從尼爾口中得知這些之後,哈利也理解了他之前關於“至少應該安排個嚮導”的抱怨,如果沒有人帶路,自己可能摸索一輩子也找不到進站的方法。畢竟對於一般人來說,把牆上的每塊磚都摸個遍就已經是深思熟慮后所能想到的辦法的極限了,他實在不覺得會有人的發散性思維能更進一步拓展到要開足馬力往柱子上撞這一層上面。

“一定要快,波特先生,這種時候千萬不能考慮自己撞得頭破血流的可能性,否則您就會被那道牆彈回來,四仰八叉地摔倒在地上,成為周圍人的笑柄,並且在霍格沃茨的校史上遺臭萬年……哦見鬼!來吧,波特先生,這下真的得趕快了!”

於是他立刻興緻勃勃地就這件趣事為哈利做演示,推着哈利的手推車一路小跑着沖向柱子,就這麼消失在石磚砌成的牆壁後面。而當對發生在眼前的“魔法現象”感到興奮不已的哈利模仿着他也穿牆而過後,卻看見入口處圍了一大圈人,表情精彩至極的尼爾·萬站在人群中間的空地上,腳下躺了一具……一個昏迷不醒的人,自己那輛車頭部分凹進了一塊的手推車就停在旁邊,受驚的海德威在籠子裏撲騰着翅膀。

“是的,我知道,在我說過‘這樣下去早晚會出事故’之後馬上發生這樣的事情,確實會讓人比較可疑,但在那種情況下,我是說,我總不能在穿牆之前就注意到對面有個人吧?”

一點不假!至少聽到騷動趕來查看情況的教授是這麼認為的,因為這起事故最終被認定為了單純的意外,尼爾只得到一句“下次小心一點”的勸誡便被輕輕地放過,而那位名叫文森特·克拉布的可憐新生則由於腦震蕩只能被人用漂浮咒抬回車廂休息。

平心而論,就像那位做出裁定的教授一樣,哈利也不覺得這是什麼有預謀的犯罪行為,但或許是他臉上的驚愕讓對方產生了某種誤會,和哈利對面而坐的尼爾從火車鳴笛開始就一直在試圖通過自白洗脫他那壓根就不存在的嫌疑。

“您要知道,波特先生,我是絕對,絕對不願去做那種事情的,霍格沃茨的每個人——包括您和不幸的文森特先生在內,對我來說都是彌足珍貴的潛在顧客,而我,尼爾·萬,就像您現在所看到的那樣,對客人總是想辦法極盡恭敬的。”

“顧客?”哈利微微一皺眉,“我以為你是新生。”

“我當然是,波特先生。”尼爾點了點頭,說,“或者說得再準確一點,我是受宗門指派到霍格沃茨就讀的交換生——說實在的波特先生,這話我偷偷和你講:我們門派的長老們一開始不是很看好這樣的活動,他們認為一個發明了廁所污水回涌咒的民族是不可信任的,但……嗯,總而言之我還是來了。但誰也沒規定我不能在求學上進之餘打點零工來養活自己呀,對不對?”

他帶着討好的笑容沖哈利眨了眨眼睛,

轉過臉去朝天花板作起揖來,彷彿在懇求哪位大人物高抬貴手,滑稽的樣子讓哈利忍不住笑出了聲,剛才那一點關於帶車撞人的芥蒂也在不知不覺間消失了。

儘管如此,哈利心中的困惑依然有很多,比如他口中那個叫“zongmen”的東西究竟是什麼,以及交換學生在魔法學校之間是不是十分普遍等等,然而還沒等他開口,車廂門便被人從外面拉開了。一個紅頭髮、滿臉雀斑的男生拎着大包小包的行李出現在門口,見兩人的視線都被自己吸引過去,他有些羞澀地摸了摸鼻子。

“抱歉,我能進來嗎?其他車廂都沒座位了。”

哈利朝尼爾看了一眼,正好撞上他詢問般的目光。

“當然,請吧。”

“謝謝——順便提一句,我叫羅恩,羅恩·韋斯萊。”

他一邊拽着有些破舊的行李箱吃力地擠過車廂門,一邊倒騰出一隻手來和哈利握了握手。另一方面,尼爾則很好展示了他剛才自述過的服務精神,殷勤地主動上前去幫對方放行李。

“很榮幸見到您,韋斯萊先生——您知道您的姓氏和那位約翰·衛斯理是相同的嗎?對,就是《英國史》、《疾病簡易自然療法》和《基督徒的完美的簡易說明》的作者,不過也許您更熟悉他的另一重身份,循道會的創始人?……哦,看樣子您哪邊都不知道,好吧,沒關係,我知道巫師們總是更習慣沉浸在自己的文化圈子裏面……”

自己啟程前如填鴨般拚命塞進腦子裏的英式雜學沒有得到共鳴,尼爾似乎顯得有些沮喪,不過這樣的表情只在他臉上停留了眨眼的工夫,很快又恢復成微笑的樣子。

“不過您想必聽說過大名鼎鼎的《衛斯理系列》!……也沒有?哦,好的,那就這樣吧。”

或許是因為連續兩次折戟,亦或者由於那本書的作者是他的同鄉,總之,這一次尼爾受到的打擊貌似比剛才更大,以至於讓他低着頭慢慢坐回座位上的動作看上去都顯得如此可憐。有過在車站上的經歷,哈利已經開始多少有點習慣了他那心電圖一樣上下亂竄的情緒波動,而第一次見識這一點的羅恩則驚訝地瞪大了眼睛。

“你……還好嗎?”

“……感謝您的體貼,韋斯萊先生。十分抱歉,初次見面就在您面前醜態畢露。”尼爾從座椅上站起來,用酷似中世紀貴族的禮節側身鞠了一躬——他這種看似做作實則只是單純腦子裏缺根弦的戲劇化的舉止,很容易讓不了解他的人產生誤解繼而退避三舍,從這個角度來看,到現在還堅持着站在原地沒有退縮的羅恩說不定是個心地相當之善良的老好人。

“今後也請您多多照顧我們的生意,我,您忠實的尼爾·萬,包含回報這一善舉的用心在內,一定竭誠為您服務。”

“哈,呃,我是說,我也很高興見到你。”儘管還不太適應對方浮誇的言行,但“生意”這個詞還是讓羅恩下意識地露出了苦笑,“不過,你和韋斯萊家恐怕可沒什麼‘生意’好做,我們家的積蓄有點……”

“沒關係,韋斯萊先生!完全沒關係!”尼爾打斷他的話,親昵地一攬肩膀把他按回到座位上,“我們——我的職責就是尋找並提供每一位顧客所需要的服務——童叟無欺,價格公道,風險自理,謝絕退貨,這是經商的準則,也是門派里管財務的三長老臨行前送我的箴言,聽聽,說得多好呀!我的理想之一就是有朝一日成為一名像他一樣了不起的商人……然後再把他從八卦爐里保釋出來,嗯,可憐的傢伙,他在貪墨宗門資產之前真應該好好考慮一下後果的。”

雖然不知道他在複述那句“箴言”時為什麼突然切換成了一種自己聽不懂的東方語言,但羅恩不得不承認,自己被尼爾那番說辭煽動得有些意動——想想吧,從未知國度進口來的神秘魔法物品,人一生又有幾次機會能接觸得到?難道不應該先看一眼再做決定嗎?

“好吧,我沒多少錢能揮霍在……呃,有什麼便宜點的東西嗎?”

“很多,韋斯萊先生,如果您有需要,我甚至可以五折賣給您聚氣丹,這是強身健體的好東西,雖然……咳嗯!不過,無論您打算買些什麼,恐怕都需要多等一段時間了。”尼爾踢了踢自己腳邊那個大到塞不進行李架去的竹簍,“我被告知,這些商品需要先得到魔法部的許可才能在霍英國境內售賣,否則很可能會引發一些……這麼說吧,我們都不願看到的混亂,蘇格蘭聖公會的反應尤其激烈,哪怕這事兒和他們一點關係都沒有——無論如何,入院之後我會立刻開始着手辦理相關手續,敬請期待吧,韋斯萊先生,敬請期待。”

正在這時走廊上傳來一陣喧嘩聲,離門最近的尼爾朝兩人看了一眼,便起身去外面查看情況,羅恩則趁機對哈利做了個鬼臉。

“他可真是個快活的傢伙,不是嗎?”看着尼爾·萬瘦長的背影消失在窗戶後面,羅恩帶着不可思議的笑容聳了聳肩,“說起來,我還不知道你的名字?”

“哈利·波特。”

羅恩張大了嘴巴。

上一章書籍頁下一章

霍格沃茨行商記

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 霍格沃茨行商記
上一章下一章

EP.二 東方式列車推銷員

%