Into The Wild

Into The Wild

第二天的艾琳娜是在自己三樓的床上醒來的。

記憶斷片在昨晚噼啪作響的炭火聲與低聲的聊天交織的地方,為什麼一醒來自己不但回到了卧室的床上,還脫了鞋襪,舒舒服服的睡了一覺?

耳邊是馬車吱呀的聲音,艾琳娜有點茫然的揉了揉自己的額頭。

她拉開紗簾,一股不算清新但足夠涼的空氣涌了進來。

外面喧嚷的聲音瞬間湧入了這間屋子,艾琳娜嘆了口氣,又拉上了窗帘。

等到她下樓準備就餐的時候,福爾摩斯與華生已經坐在下面了。

她有點意外的看了一眼兩人。

華生一般和她一樣睡的晚,起的也比較晚,基本上都是在二樓的起居室用餐,今天難得看見他下來吃早飯。

“糟糕的天氣,”華生抱怨道,“我簡直不想出門。一個人在倫敦,這又有什麼意思呢?”

福爾摩斯慢條斯理的吃着自己盤中的麵包,並未出聲。

過了一會,他似乎突然想到了什麼,一反之前的細嚼慢咽,幾乎是飛快的結束了用餐。

然後安靜的坐在他那個位置上,有些懶散的敲打着椅子的扶手,琢磨起了些別的來。

艾琳娜將自己的椅子拉開,悶不吭聲的吃起早餐來。

她簡單的吃完了早飯,就準備起身回到樓上去。

“莫爾森小姐,如果你是打算先去寄信的話,我建議你可以先抓緊時間去赴約,”福爾摩斯突然說道,“畢竟如果從郵差在的那條路上繞道前往你的約定地點,不可避免的會遲到。我一會打算去一趟郵差那裏,可以幫你將信帶過去。”

艾琳娜愣了一下,接着彎了彎眼角。

這個笑容並非淑女們慣常的微笑,而更像是孩子看見甜點時滿足而愜意的樣子,透出幾分天真爛漫來。

“謝謝您,福爾摩斯先生,”艾琳娜快速的說道,“既然是這樣,迫於時間有點緊張,我就不向您具體詢問怎麼看出來的了。”

她徑直上了樓梯,回到了房間,將一封裝好的信件遞給福爾摩斯,再提起自己的包,推門離開了。

福爾摩斯將信小心的放在一旁的桌子上,緊鎖眉頭。

“所以,福爾摩斯,”華生有些好奇的問道,“你從中看出了什麼嗎?”

他對昨夜的精彩推理仍歷歷在目,“莫爾森小姐能成功嗎?”

福爾摩斯搖了搖頭。

“暫時還不知道,華生,”他淡淡地說,“沒有證據就進行推理,這是最魯莽的做法。”

艾琳娜仰頭看向門上方刻着上帝創世的浮雕。

站在事務所的門口,就算已經被拒絕了很多次,艾琳娜卻仍然不可避免地有些緊張起來。

她低了低頭,從旁邊的窗戶看向裏面——金碧輝煌的大廳空無一人,連打掃衛生的女僕都不見蹤影,只有一個小男孩守在門口。

聽聞她來倫敦了,父親的學生——也是她曾經的一位朋友達科.摩柯斯,特意為她寫了一封推薦信,推薦她在這裏任職。

這家建築事務所本來不是她的目標,它太大了,太傳統,也太根深蒂固,而前幾天接觸的事務所幾乎都是中小型的,人不多,也願意直接讓她試一試建築師這樣的職位。

但失敗來的太突然,她只好拿出了備用方案,來這裏嘗試一下。

推門而入,守在門邊的男孩抬起了頭。

他熟練的問道,“您找誰,女士?”

“我找詹姆斯.約瑟夫.巴羅德,”艾琳娜說道,“我是艾琳娜.莫爾森,來應聘建築師。稍等,我找一下介紹信。”

在她翻找起包里的信件時,男孩愣了一下。

“女士,您確定和巴羅德先生有約嗎?”他說道,“您知道,巴羅德先生確實風流名聲在外,但他不可能隨隨便便將建築師的崗位許諾出…”

話還沒說完,就被人打斷了。

有人抱着書重重的撞了男孩一下,看着男孩嘶的抽了一聲冷氣,他哈哈笑了起來。

“嘿,小湯米,”他惡意的說道,“你居然真的相信一個女人來應聘建築師?”

“這位女士說了她有介紹信,”那個叫湯米的男孩解釋道,“我在工作,查理,你能別煩我嗎?”

“假的,”查理不假思索的說道,“怎麼會有人推薦女人來這裏呢?這裏可是倫敦最大的建築事務所!肯定是又拿了東西來糊弄你,想辦法幫助她的情人潛進去偷東西,你可別…”

一隻纖細的手拿着信在他面前晃了晃,印着私人印章的信封立刻讓查理哽住了。

湯米翻來覆去的看了一下,然後將信交還給了艾琳娜。

“麻煩您了,女士,”他客氣地說,“巴羅德先生的辦公室在三樓的102室,門口有標牌,上樓靠右走。”

艾琳娜朝他點了點頭,沒在意邊上那人的冒犯,往湯米指的地方走去。

查理從那封信的署名中回過神來。

“就算拿着摩柯斯先生的推薦信,這應聘也成不了的,”他嫉妒的說道,“誰會想要一個女人作為建築師呢?用眼淚與愛情造一棟房子嗎?沒有人會買賬的。”

他正起勁的抱怨着,艾琳娜驟然回頭,嚇了他一跳。

“不提我流過的眼淚有沒有你多,”艾琳娜冷淡的說,“靠你的嘴皮子,難道就能好到哪裏去了嗎?”

她簡單的問道,“你叫什麼名字?”

“查理,”湯米替他回答,“查理.聶魯達,抱歉,女士,請不要生氣,他就是嘴上比較惡劣…”

“雇傭我與否,那是巴羅德先生的事,”艾琳娜打斷了他的話,“至於這位聶魯達先生,麻煩管好你自己。”

她挑剔的掃了幾眼這位查理.聶魯達手上的稿子,“還是個學徒?你畫的?”

查理下意識挺了挺胸,“是我,怎麼了?”

他正等着迎來一些女士們慣有的讚歎或者驚奇,卻沒想到艾琳娜不按套路出牌。

“手部無力,線條鬆軟,沒有創意,生搬硬套,色彩不準,審美奇差,”艾琳娜如實說道,“我要是你我現在已經羞愧的回去抓緊練習了,你居然還有心思出來挑剔別人,誰給你的勇氣?”

“我…”查理哽住了,“那也比你畫的好!”

這女人說不定連畫都沒看過幾張,就在這裏說他的不是,一定是嫉妒了!

艾琳娜神色古怪的看了他一眼。

連她的畫都沒看過,就敢口出狂言。是她跟不上時代潮流,還是這個人葯吃多了腦子不好使了?

“腦子不好使,讓醫生給你看看,”她乾脆說道,“別放棄治療。”

艾琳娜轉身離開,往樓上走去。

“說教小孩可真是浪費時間,”她低聲抱怨着,“足夠我畫一張成型草圖了。”

“您可真會說笑,艾琳娜小姐,”一個聲音說道,“您也還是個孩子呢。”

艾琳娜奇怪的看向了聲音傳來的方向。

連自己那兩位鄰居都只稱她為莫爾森小姐,這位一上來就喊她艾琳娜,是想幹什麼?

“您超乎我想像的有趣,艾琳娜小姐,”那個聲音接著說道,“我對您真是越來越有興趣了。”

這個聲音帶着沒來由的親昵,也傳達着一股熟悉的油膩。

艾琳娜有些遲疑的開口,“您是?”

一位金髮男子站在扶手邊,朝她這邊微微點頭,“詹姆斯.巴羅德,正是您想見的那個人。”

他自然的往這邊走來,靠在了艾琳娜附近的欄杆上,“您的美貌簡直令這裏蓬蓽生輝。艾琳娜小姐,來這裏的感覺如何?”

艾琳娜想了想,問道:“你想聽真話還是假話。”

巴羅德邊引着艾琳娜往會議室走,邊用他那被女人們讚揚是“多瑙河上微波”的綠眼睛,凝望着艾琳娜。

“真話吧,”他慢慢的說,“雖說我甘願聽您的一切假話,但人總是想要一點真情流露的。”

沒想到的是,艾琳娜壓根沒聽懂他在刻意暗示什麼。

“挺差勁的,尤其是那個學徒,”艾琳娜如實回答,“我從來沒見過這樣不勤奮的人,連一隻猴子都比他做的出色,至少猴子知道拿了香蕉就要幹活。現在的孩子都是這樣,還是僅僅只有他對自己的水平沒什麼數?”

看着呆住的巴羅德,艾琳娜大致明白了。

她有點同情的說,“你們真是辛苦了。”

她和那個小學徒聊完,幾乎對事務所整體有了一點初步預計,大概水平不高。

要不是知道這八成是個巧合,而非事務所故意露短,又是提前定好今天見面,不能違約,她可能現在就已經出了門往回走了。

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

巴羅德:不是,你明白了什麼???

巴羅德:我想和你談感情,你上來就聊業務???

伯爵:蛤蛤,知道我的苦了吧

艾琳娜:看起來這個事務所雖然規模大,但是水平不高。唉,要不是朋友推薦,好想走啊...

上一章書籍頁下一章

和福爾摩斯當鄰居的倒霉日子[綜名著]

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 和福爾摩斯當鄰居的倒霉日子[綜名著]
上一章下一章

Into The Wild

%