第113章 另一間房
“你究竟在幹什麼?”
沃倫·諾菲斯被布雷司揪着領子提起來,砰的一聲撞到牆上。一雙憤怒的眼睛對上一雙冰冷的眼睛,兩個人都不甘示弱。
“放開。”
“嘿,冷靜,”特倫斯揮着他的烤馬鈴薯走了過來,“還嫌不夠累嗎?吵什麼?”
兩個人同時轉頭看向他。布雷司手上青筋爆了爆,忽然鬆開了。
“切。”
“哇,”特倫斯打量着這兩個傢伙,“真令我意外,沙比尼。我還在猶豫要不要先給你一拳。”
布雷司的頭撇了過去,沒繼續看他,而沃倫輕飄飄地睨了他一眼,居然也走開了。特倫斯惱火地瞪着他的背影,等到他坐下來,才重新開始瞪起布雷司的後腦勺。
“你們有什麼瞞着我們,對不對?”他壓低聲音喊道。
布雷司微微轉頭,下一秒,全身都靠在了牆壁上。他的目光朝着起居室茶几的方向,透過茶水、豌豆罐頭、烤馬鈴薯和烤麵包下方的玻璃,壁爐熊熊的火焰冒出來,看起來就要濺到地上的那個面目猙獰的可憐女人的臉上。
“喂,回答我!”
“沒必要,希格斯,你的聲音整個屋子的人都能聽見,”德拉科頭都不回地說,他整個人正坐如針氈地架在茶几前的紅沙發上,“說到底,他們到底什麼時候派人來把我們這具屍體給清走?你們不覺得噁心嗎?這才是當務之急。”
“當務之急是我們得幫伊狄!”佩吉猛地拍了一下沙發。
這一下讓德拉科全部的努力化為烏有,他不可避免地和猩紅而潮濕的沙發墊親密接觸,發出了一聲哀傷的呻/吟。
特倫斯像看巨怪似的看着她。
“你還在想什麼?她都已經被關進去了。等學校來把我們接回去問詢,最後她們倆總有一個說謊。只要她是清白的,自然就沒事。”
就在兩個人就要吵起來的當頭,門口響起了一聲清脆的鈴鐺聲,赫敏卷着一團寒風颳了進來。
“呼——你們聽說了嗎?”她摘下帽子,所有人幾乎都注意到她的嘴唇凍得發烏,但她繼續說著,“這真是太奇怪了。”
“那邊的房子怎麼樣?”德拉科問,“我希望不是只有我們得和一具屍體共處幾個小時。”
“什麼?不,不,我是說那群……巫師們。”
“他們打算清理屍體了?”
“德拉科,你能不能安靜一會兒?”特倫斯說,“他們怎麼了?”
“我剛才注意到他們把我們分開安置在各個屋子,就覺得有點奇怪,”赫敏跺了跺腳,呵出一口氣,“明明原來的藥劑師營地的房子就足夠容納我們所有人了,為什麼要把我們支開?”
“是為了調查那個房子裏的事?”
“也許吧,”她說,“但我總覺得不太對勁。這樣分開我們真的安全嗎?沒有誰對我們做出解釋。我問的那位巫師跟我說,都是帕特爾的命令。”
“我看不出有什麼不對勁的。”特倫斯說。
“是啊,他們需要單獨把她們關起來。至於我們只是一群無所謂的小屁孩罷了,”德拉科說,“關鍵是,他們到底打算什麼時候把我們送回去——或者清理一下這些血和屍體。”
“不只是這樣吧?”沃倫突然說。
“對,”赫敏看了他一眼,“你怎麼知道的?我看見他們有一群人拿着火把出去了,帕特爾領頭,就在剛才。但之前去追瓊斯的人還沒回來呢。”
“你怎麼知道的?你該不會一直偷偷盯着他們吧?”特倫斯狐疑地看着她。
“哦,我只是……有點擔心,”赫敏臉色泛紅,“你知道的,伊狄被關在那邊。也不知道怎麼樣了。我們有吃的,她們也許還餓着呢。”
“對,我們先別管他們了,”佩吉站了起來,“趁那個粗魯的大鬍子不在,我們應該去找伊狄。居然把她和霍爾關在一起?他們究竟怎麼想的?”
“放心吧——就算把魔杖收了,那傢伙也不可能打不過霍爾的。”德拉科懶洋洋地說。
佩吉卻猛地轉過身,瞪着他,一張臉綳得緊緊的。
“誰知道呢?你看到了嗎?”
“唔,這倒是沒有。不過你能想像她被霍爾壓在地上打的樣子嗎?”
“完全想像不出來。”布雷司鬆了一口氣。
他看向沃倫,但他居然毫無反應,一直盯着窗外一層層的霧氣,聚精會神,好像外面有什麼特別的東西值得他一直望着一樣。
但明明他什麼也看不見。
“……就算現在沒事,那麼我們被送回去以後呢?”布雷司回過神來,才發現佩吉繼續說著,“誰知道他們會對她做什麼?吐真劑?嚴刑逼供?我爸爸說魔法部的手段就是這樣的。”
赫敏倒抽了一口涼氣。
“你覺得她們是殺人犯嗎?”德拉科咧着嘴笑。
“我爸爸就是這麼說的,”佩吉提高了聲調,“萬一他們真的懷疑她做了什麼呢?伊狄可是救了我們的。”
佩吉瞪着德拉科。德拉科瞪着佩吉。
“所以你想做什麼?”特倫斯適時地出聲,打破了僵局,“你要去把伊狄放出來嗎?出了什麼問題的話,我們誰都承擔不了。”
“能有什麼問題?難道你也覺得她是殺人犯嗎?”
這下子德拉科解放了,特倫斯卻不得不被佩吉瞪着。過了好一會兒,他才認輸似的擺手。
“呃,不是我想說什麼,”布雷司插嘴,“我們趁現在去看看伊狄,什麼也不做,沒問題吧?只是確保她是安全的。不然誰知道霍爾那個小妖婆會對她做出什麼事來——雖然我也覺得不太可能。”
特倫斯卻聽了直皺眉,“不行!”
“那好,你不去,我們去,”佩吉氣不打一處來,“有什麼問題我們負責就行了,行吧?”
“嘿,什麼‘我們’?”布雷司後退一步,“我只是說去看看……”
佩吉立馬把目光轉向,“那我和赫敏一起去。”
“真的……要去嗎?”赫敏卻顯得猶豫起來。
“我倒是可以和赫敏去……”布雷司小聲說。
“你們到底能計劃出什麼來?”特倫斯說,“都冷靜——佩吉!”
佩吉已經朝門沖了過去。赫敏嚇了一跳,德拉科立刻站了起來。
“攔住她!”
“別攔着我!我一個人去!”佩吉被赫敏抱住了,臉漲得通紅,“放開我!”
“呃,佩吉,其實我們也要去,只是……”
“你冷靜一下!”
“其實也沒關係……”
“你們管得着嗎?鬆開!嗷!”佩吉張開嘴,露出一排銀牙。
赫敏立刻鬆開了她。但德拉科撲上去,把佩吉壓倒在了地上。他抬起頭,正好和地上另一雙瞳孔散開的眼睛對視。
“啊!”德拉科痛苦地閉上眼睛,“為什麼偏偏……”
“瑪格麗特·蓋布爾!”
“你想和她親吻嗎?”佩吉威脅地看着德拉科。
“梅林啊!你們能不能別吵了?”
“放我過去,我就不吵了!”
“你不能去!”
“別動——啊!我的嘴唇,我的嘴唇碰到了——”
“……我去就行了。”
只是一句話,所有人都安靜下來。居然是沃倫。就連佩吉也費力地仰起頭看向他。
於是下一秒,德拉科就徹底親上了女屍的額頭。
“噢!”
“別大驚小怪的,馬爾福——所以說,你打算一個人去?”特倫斯盯着沃倫,“為什麼?”
“對啊,為什麼?”布雷司突然挑釁似的補了一句。
沃倫看都沒看他們一眼。直接披上了兜帽,抬腳要走。
“等等我!”佩吉喊道,“我和你一起去。”
“不行!”
佩吉拚命地掙扎,直到兩個人和屍體滾作一團,德拉科才氣喘吁吁地鬆開了手。沃倫正要拉開門栓,門上卻多了一隻手。
“都消停一下吧,”是特倫斯,他的臉上扯開了一個令人心驚的微笑,“既然要去,我們就一起去。我們互相看着,誰都沒法輕舉妄動。怎麼樣?”
所有人面面相覷。就連佩吉也安靜了下來。
“不可能,”沃倫卻開口了,“這太蠢了,你們大搖大擺地就這麼過去,不出五分鐘,就會被他們驅趕回來。”
“就像驅趕豬玀一樣。”馬爾福補充道。
“你可真是天才,”特倫斯諷刺道,“這麼說,你有比豬玀更好的意見嗎?”
“簡單。讓他一個人去。”
“不行,”布雷司說,“誰知道他想去幹什麼?伊狄被關着也有她的一份功勞。”
馬爾福攤手,“那就你們倆去,這有什麼難的?”
這下布雷司的嘴也被堵上了。可佩吉不樂意了。
“什麼意思,就我不能去嗎?”
“其實……也不是完全沒有辦法。”赫敏忽然說。
佩吉有些驚訝。她注意到赫敏剛才一直盯着茶几上的食物出神,以為她還是不敢冒險。誰知道竟然在這時候有了主意。
“守在這邊的巫師只剩兩三個,大多數人都出去了,”赫敏解釋道,“雖然不知道什麼時候回來,但是,我們現在也許可以利用人數的優勢取勝。”
“什麼意思?”特倫斯也忍不住問。
“我不知道他們有沒有給麻瓜的房子施防護咒,但是值得一試。我們分成兩隊,一隊人正面和他們交談,把食物端過去,說我們想去看看伊狄;另一隊人試着從窗戶進入,一樓的窗戶如果位置不好,可以試試用你們帶的飛天掃帚。總之,無論第一隊是否成功,至少都可以替第二隊分散注意。我們見到伊狄的可能性就大一些。”
沃倫還想反對,但已經來不及了。佩吉已經跑到她的掃帚旁邊,布雷司則提起了馬爾福的衣領。
“一起去,這樣你也沒什麼可反對的了吧?”他惡狠狠地說。
“放開我,粗魯無禮的狒狒。”
“你敢叫我狒狒?”
“好吧,我們一起去,就行了,就像赫敏說的——”特倫斯費力地把他們拉開,“——見鬼,你是吃飽了沒處使勁了嗎?”
“他就是頭狒狒。”馬爾福說。
布雷司停頓了一會兒,突然大笑,“哈,我知道了,他就是嫉妒我長得比他高而已。”。