04 遊樂
04遊樂
公園裏空氣好
Dialogue
EthanandLeewanttogotoPeople'sParktoenjoythefreshair.
伊桑和李想到人民公園裏去呼吸一下新鮮空氣。
Ethan:Lee,todayisSaturday.Whatdoyouwanttodo?
伊桑:李,今天周六,你有什麼安排?
Lee:Ah…Doyouhaveanygoodsuggestions?
李:呃,你有什麼好建議嗎?
Ethan:Let'sgotoPeople'sPark.Theairisfreshinthepark.
伊桑:那咱們去人民公園吧,那兒的空氣好。
Lee:Soundslikeagoodidea.Let'sgo!
李:這主意不錯哦!咱們出發吧!
Ethan:Look,theflowershaveblossomedout.
伊桑:你看,公園裏的花都開了呢。
Lee:Yeah,theyareverybeautiful.Shallwetakeapictureofthem?
李:是啊,真漂亮。咱們來照張相吧?
Ethan:OK,it'sgreat.
伊桑:可以啊,太好了。
Lee:Wow,Itisreallyagreeabletowalkinsuchaquietandair-freshplace.
李:哇,在這麼安靜、空氣清新的地方散步真讓人愜意啊。
Ethan:Yeah,especiallyafterfivebusydays.Doyouwanttocomeherenextweek?
伊桑:對啊,尤其是忙了5天之後。下周還想來嗎?
Lee:Ireallyhopetocomehereeveryday!
李:我真希望能天天來啊!
Notes
1.sugguestion[s'destn]n.建議,意見
2.blosson['blsm]v.(植物)開花
3.agreeable['gri:bl]adj.愉快的,宜人的
小貼士
YellowstoneNationalPark
Inthewinterof1807,alonefur-trapperjourneyeddeepintotheheartoftheRockyMountains.SomewhereneartheheadwateroftheYellowstoneRiver,hefoundalostworld.Awonderland,ruledbyice,fireandbrimstone.Aworldofextremesthatchallengesallthatstrivetolivehere.WinterinYellowstone,minus40degrees.Forhalftheyear,Yellowstoneisfrozensolid.Yetinthemiddleofthisiceworldthereisscaldingheat.Thisisnoordinaryplaceandthereisnoordinarywinter.Thefateofeverythinghereliesinthehandsofforcesofalmostunimaginablepower.YellowstoneisdeepintheheartoftheRockyMountainsofNorthAmerica.Anisolatedhighplateaudefendedbyruggedpeaks.Anditslocationiswhatmakesitsodifferent.RightbeneathYellowstoneauniquequirtofgeologymeansthatmoltenrockfromdeepintheearthcomesusuallyclosetothefrozensurface.Nooneknowswhyithappensrighthere,butitsimpactiswhathasmadeYellowstoneworldfamous.Yellowstoneisthemostextensivegeothermalareaontheearth.Ithasover10000thermalwondersandmoregeysersthantherestoftheworldputtogether.OldFaithfulisYellowstone'smostwell-knowngeyser.Itshoots5000gallonsofwater,150feetintotheairalmosteveryhour.
黃石公園
在1807年冬天,一個設陷阱狩獵的獵人,孤身深入到洛杉磯山脈的心臟地帶。在黃石河上游附近的某處,他發現了一個遺失的世界。一個奇境,受冰、火和硫磺所支配。一個極端的世界,考驗着一切在此存活的生物。黃石公園的冬天,零下40度。每年當中有一半的時間,黃石公園都被凍得結結實實。然而在這個冰凍世界的中央,卻有滾燙的熱度。這是一個不尋常的地方,這裏的冬天同樣不尋常。在這裏,每種生物的命運,都被一種幾乎不可思議的力量所掌控。黃石公園位於北美洛杉磯山脈的深處,被高高起伏的山巒與世隔絕。正是它所處的位置,讓它顯得如此與眾不同。在黃石公園的下方,隱藏着一種獨特的地質形態,地質學上稱之為岩漿。從地球的深處,幾乎直通到冰凍的地表。沒有人知道為什麼剛好通到這裏。然而正是岩漿的噴發作用,使黃石公園聞名於世。黃石公園有地球上分佈最廣的地熱區域,這裏有超過1萬個地熱景觀。這裏的地熱噴泉數目超過世界其他所有地方的集合。“老忠實泉”是黃石公園地熱噴泉中的明星,幾乎每隔1小時,它就會往空中噴出5000加侖水,高達150英尺。
奇花異草讓你大開眼界
Dialogue
Maggie'scompanyplansaspringoutingtoletemployeesrelax.TheyareexcitedtogotoLuoyangtoadmirethebeautyofpeonyflowersinthepeonyshow.
麥琪的公司計劃組織一次春遊讓員工放鬆一下。在洛陽花會期間他們很興奮地去賞牡丹。
Maggie:I'msogladthatwe'regoingtoPeonyParktoadmirepeonies.
麥琪:要去牡丹公園賞牡丹我真是太高興了。
Sue:I'msoexcitingthatIwishonlyifIgrowwingsandflythere.Thepeonyisthekingofflowers.AndLuoyangisfamousforitspeonyflowers.
蘇:我也很興奮,恨不得長翅膀飛過去。牡丹是百花之王,洛陽牡丹甲天下啊。
Maggie:Oh,hereweare!
麥琪:噢,我們到了。
Sue:Wow!Sobeautiful!Ifinallygettoseemyyearningpeonies.Let'sgetinatonce.It'ssaidintheguidebookthatpeoniesarebiginflowersandrichinvariety,andthereforearepraisedasthekingofflowers.Withitsmildclimateandmoderaterain,Luoyangisasuitableplaceforpeoniestogrow.
蘇:喔,太漂亮了!我終於看到朝思暮想的牡丹了。趕快進去吧。旅遊指南上介紹說牡丹花大並且品種繁多,因此被譽為“百花之王”。洛陽溫度適宜、雨量適中,很適合牡丹生長。
Maggie:You'rewellinformed.Look!Thisflowerlookspeculiar.
麥琪:你知道得真多。看!那朵花好奇特啊。
Sue:Oh,it'sararebreedcalled“Erqiao”.Therearetwodifferentcolorsinaflower.Itisverybeautiful,isn'tit?
蘇:哦,那是名貴的品種,叫“二喬”。一朵花有兩種不同的顏色。很漂亮,不是嗎?
Maggie:Yeah,I'veneverseensuchkindofflowers.
麥琪:是的,很漂亮。我從來沒見過這樣的花。
Sue:What'smorequaint,therearemanydifferentcoloredflowersblossominginaplant.
蘇:更奇特的是,一株牡丹會開很多種不同顏色的花朵呢。
Maggie:Sogreat!ThistimeIdowidenmyview.
麥琪:太棒了!這次我真是大開眼界了。
Notes
1.peonyshow牡丹花會
2.yearning['j:ni]n.渴望,思慕;adj.渴望的,懷念的
3.guidebook['gaidbuk]n.旅行指南,參考手冊
4.mild[maild]adj.溫和的,柔和的;寬大的;清淡的
5.moderate['mdreit]adj.適度的;溫和的;穩健的;中等的;v.節制;使穩定;使緩和
6.peculiar[pi'kju:lj]adj.奇怪的;特殊的,獨特的,古怪的;n.特權
7.breed[bri:d]v.繁殖;養育;n.品種;血統
8.quaint[kweint]adj.奇特有趣的;古色古香的;古怪的
9.blossom['blsm]n.花;開花;全盛期;v.開花;成長
小貼士
名花賞析:
TheCallaLily馬蹄蓮
Thecallalilyissimple,asallelegantthings.Itmakesagreatpottedplant,butyoushouldbecarefulforchildrenandanimals:callasareverytoxic,ifeaten!
馬蹄蓮花集樸素、典雅於一身。雖然馬蹄蓮花是一種極好的盆栽花,但是你要留心你的小孩和動物,不要讓他們吃了它,馬蹄蓮花有劇毒。
TheBirdofParadise天堂鳥
Thisamazingflowerhastheshapeofabirdandthismakesitspecial.Thecolorfulbirdofparadiseisprettytall:theplantmayreachasmuchas1.5metersinheightandthefloweritselfisalsoverylarge.ThebirdofparadisemaybeonlyfoundinSouthAfrica.
這種令人驚艷的花形狀很像一隻鳥,正是這一點讓它很特別。顏色瑰麗的天堂鳥花非常高,有1.5米那麼高,花朵本身也特別大。或許你只能在南非才能看到天堂鳥花。
TheRose玫瑰
Rosesarethemostknownflowersintheworld.Thebig,coloredroseshavebeenpreferredbyallpeopleintheworldatanyeventwhatsoever.Theyhavemanysymbols,dependingontheircolors.Forexample,thecolortalkofwhiteroseis“Iamworthyofyou”.
玫瑰是世界上最有名的花。無論任何情況、任何場合之下,花朵飽滿、顏色鮮艷的玫瑰花一直深受世界人民的偏愛。根據花色的不同,它們有很多的象徵意義。比如白玫瑰的花語是“我值得你擁有”。
Orchids蘭花
Orchidsarealsocelebratedandveryfamousforthegreatvariety.Theyareveryadaptable,populatingallcontinents,exceptforthecoldestAntarcticContinent.Theunbelievableorchidsareasoldastimeandasbeautifulasraindrops.
蘭花也因其品種繁多而赫赫有名。除了最冷的南極洲外,它們適宜在任何大洲種植。不可思議的蘭花,古老如歲月,精美如雨滴。
CherryBlossoms櫻花
ThemosttreasuredflowersinJapan,cherryblossomslooktrulywonderful.Thereisnothingmorepoeticthanafloweringcherrytree.
櫻花是日本最為珍貴的花,看上去也極為美麗。沒有什麼能比花團錦簇的櫻花樹更富有詩意了。
遊樂園裏樂悠悠
Dialogue
Sarah'sfamilywenttoDisneylandlastweekend.OnMondaysheistalkingaboutitwithhercolleagueSusan.
莎拉全家在上周末去迪斯尼樂園了。在周一她正在和同事蘇珊討論這次遊玩。
Sarah:HaveyoueverbeentoDisneyland,Susan?
莎拉:蘇珊,你去過迪士尼樂園嗎?
Susan:WhenIwasyoung,myparentstookmetotheoneinCalifornia.
蘇珊:小時候,我爸爸媽媽帶我去過加利福尼亞的那個。
Sarah:Oh,lastSundaywetookoursontotheDisneyland.Helikesamusementparksverymuch.
莎拉:哦,上星期天我們帶孩子去了。他非常喜歡去遊樂園。
Susan:Didyouhaveagoodtime?
蘇珊:你們玩得盡興嗎?
Sarah:Ofcoursewedid.Firstwetookaroller-coaster.Iwassickanddizzy.Butmysonthoughtthatwastotallycoolsville!Hesaidtheroller-coasterrocked!Hewantedtorideitagain!
莎拉:我們當然玩得很盡興。我們剛開始做了過山車,坐得我暈頭轉向的。但是我們的兒子卻覺得很棒。他說做過山車太刺激了,還想再坐一次!
Susan:Ifyoudon'tthinktwiceabouttheridesandgooneveryridethatyoucan,you'llhaveloadsoffun.
蘇珊:如果你能不假思索地去坐每樣遊樂設施,而且什麼都能玩,那你就一定能玩得很開心。
Sarah:Maybe.Mysonalsothoughtthecharactersincostumeswerecoolandwhenhegrewup,hewantedtobeone.
莎拉:也許吧。我的孩子還覺得穿道具服的卡通人物很酷,長大了也想做一個卡通人物。
Susan:Ha-ha,kidsarealwayssocute!
蘇珊:哈哈,孩子都是那麼可愛!
Notes
1.Disneyland['diznilnd]n.迪斯尼樂園
2.California[kli'f:nj]n.加利福尼亞,加州
3.amusementpark遊樂場
4.roller-coaster['rul'kust]n.過山車;雲霄飛車;驚險遊戲車
5.coolsville['ku:lzvil]adj.頂呱呱的,極好的
6.loadsof大量,許多
7.cute[kju:t]adj.可愛的,聰明的,伶俐的;n.智取敵方的策略/手段,靈巧
小貼士
ferriswheel摩天輪
giantstride旋轉飛椅
monorail單軌列車
swingingboat海盜船
merry-go-round旋轉木馬
excursionboat觀覽艇
revolvingboat碰碰船
mini-train小火車
go-cart單座賽車
mad-mouse瘋狂老鼠
與海洋動物親密接觸
Dialogue
SusanandJuliehadanappointmenttogototheaquariumtogetherat9:00a.m.onSunday.Nowtheymeetoutsidetheaquarium.
蘇珊和朱莉約好在周日上午9點去海洋館。現在她們在海洋館外面碰面了。
Susan:Hi,Julie.I'msorryforbeinglate.Haveyouwaitedforalongtime?
蘇珊:嗨,朱莉。很抱歉我遲到了。你在這等了很久嗎?
Julie:I'vebeenhereforanhour.
朱莉:我已經在這等一個小時了。
Susan:What?That'simpossible.Icouldn'thavebeenlateforsolong.
蘇珊:什麼?不可能的。我不可能遲到這麼長時間的。
Julie:Ha-ha,justkidding.Iarrivedherejustnow,thenyouappearedLet'sgetin.Ihaveboughttwotickets.
朱莉:哈哈,開個玩笑。我前腳剛到,你後腳就跟着來了。我們進去吧。我已經買了兩張票。
Susan:Oh,Julie.Iamatalosswhethertocryortolaugh.
蘇珊:噢,朱莉。你真是讓我哭笑不得。
Julie:Lookatthis!It'ssocute!Whatontheearthisit?It'sonlyaboutthreecentimeterslong.Andmoreinterestingly,ithaswings,lookslikeanangel.
朱莉:看這個!好可愛呀!這到底是什麼東西?差不多只有3厘米長。更有趣的是,它還有翅膀,看起來像個天使。
Susan:Iknowit'scalledaseaangel!
蘇珊:我知道這叫海洋天使!
Julie:Itswimsbyflappingitswings.Wow…it'ssobeautiful!
朱莉:它靠拍動翅膀來遊動。哇……太美了!
Susan:Yeah,it'salsointelligent.
蘇珊:是呀,還特別有靈性呢。
Notes
1.aquarium['kwrim]n.水族館;養魚缸
2.ataloss困惑,不知所措
3.fla[flp]n.拍打,拍打聲;片狀垂懸物;v.拍打;鼓翼而飛
4.intelligent[in'telidnt]adj.聰明的,智能的;有理性的
小貼士
Haveyoueverseenawhaleinanaquarium?“Ofcourse”,youmayanswer.Andhaveyouevenseenawhalethatcantalk?AJapaneseresearchersayshehastaughtabelugawhalecalledNackto“talk”byusingsoundstoidentifythreedifferentobjects.Isn'titwonderful?Nackemitsashort,high-pitchedsoundwhenheseesaswimmingfin,along,high-pitchedsoundwhenheseesgogglesandashort,low-pitchedsoundwhenheseesabucket.Hecorrectlychoosestherightobjectwhenthethreesoundsareplayedbacktohim.Theresearchoffershopethatonedayhumansmaybeabletoholdconversationswithseamammals.
你在水族館見過鯨魚嗎?你也許會說“當然見過”。那你見過會講話的鯨魚嗎?日本一位科研人員稱,他成功教會了一頭名叫納克的白鯨用聲音“說出”三個不同的物體。這難道不稀奇嗎?每當納克看見遊動的鰭狀物時,它會發出一陣短高音;當它看到潛水鏡時,會發出長高音;而看到水桶時,它又會發出一聲短低音。之後再將這三種聲音播放給它聽時,它也能正確地識別出相應的物品。這項研究成果為人類有朝一日與海洋哺乳動物對話帶來了希望。