傲偏位面4

傲偏位面4

盧卡斯爵士一家是貝內特一家的鄰居,兩家往來頻密。

但像今天這樣,由盧卡斯夫婦帶着全家老小,正式上門來拜訪的時候,倒也並不多。

為此貝內特太太滿心想要顯擺一下家中以高額年薪雇來的廚娘,家裏的廚房枱面上堆滿了平時見不到的“高級”食材。

誰知在第一道前菜上就出了紕漏,一個過來幫傭的婦人將本該冷吃的肉凍扔進了煎鍋里,好不容易凝結的膠質立即融化了,已經切好的肉凍化成了一堆碎肉。

廚娘福登太太沒有準備任何備選的前菜,這時再改做其他菜肴也來不及了。

福登太太沒辦法,只好去指責幫傭,幫傭卻覺得廚娘原本就沒說清楚。

兩人開始吵嘴,進而又耽擱了其他菜肴的烹飪。

管家太太希爾來到廚房的時候,雙方吵得正凶——對於如何化解眼前的尷尬,沒有人有解決方案。

希爾太太着急得直搓手,曉得這事要是傳到了貝內特太太耳中,這位的“神經”一準又要折磨大家。

可現在這樣,廚房又拿什麼去上菜?

正當一群人記得不可開交的時候,貝內特家的“小小姐”左手挎籃,右手拎貓,來到了廚房裏,三言兩語問明了情由。

羅蘭那張朝氣蓬勃的臉,此刻正因為長途跋涉而顯得紅撲撲的。

“這簡單!”她的臉蛋上出現兩個淺淺的酒窩,一雙大眼睛眨得明快。

她將挽着的籃子往前一遞:“用這個!”

希爾太太和廚娘一起低頭看她籃子裏的東西:那是一種菌子,白色的菌柄,褐色的傘蓋,個頭不算大,形狀頗像是年幼的雄鹿頭上新生的鹿茸。這些菌子的菌柄上還帶着泥土,看起來極為新鮮。

“這……”

還沒等希爾太太說話,大嗓門的廚娘已經嚷嚷起來:“林里采來的菌子可不能亂吃……”

希爾太太黑了臉:“福登太太,不得無禮,這是府里的小小姐!”

誰知羅蘭反而笑着對廚娘點了點頭:“你說的沒錯……但這種菌子的確是可食用的,我在梅里頓的集市上看到過,它的名字叫‘松茸’。”

“松茸?”

廚房裏的人異口同聲地問。

對於這種食材,大部分人都是聞所未聞,但是福登太太確實聽說過一種極其珍貴的菌子,名字和這個差不多,叫松……松什麼的。

“對。”

羅蘭為了打消大家的疑慮,還特地拎起了手裏的黑白花。

“這是露娜在樹林裏發現的,它可是吃了不少,你們看,它照樣活蹦亂跳的,一點事兒也沒有。”

小貓咪響亮地“喵”了一聲。

羅蘭順手將一枚松茸遞到廚娘手裏:“來,聞一聞,試試它的香氣!”

廚娘接過這枚手指粗細的菌子,湊近鼻端,輕輕嗅了嗅,臉上頓時露出迷醉的表情。這枚松茸擁有一種格外濃郁的香氣,竟然香得無法形容。

廚房裏的人見到廚娘的表情,頓時都鬆了一口氣:

——宴請盧卡斯一家的前菜有指望啦!

“可是……”

廚娘滿臉疑惑,“這該怎麼烹飪。”

“把它切成薄片,煎鍋里下一點點黃油,兩面略煎,取出來撒少許鹽調味,然後放在入口大小的麵包上……”

羅蘭看着整個廚房的人都盯着她看,坦然地補充一句:“這做法也是梅里頓集市上的人告訴我的。”

所有人都露出瞭然的表情。

廚娘點點頭:“我先切一枚煎來試試。”

這不試不要緊,一試,整個廚房裏都是令人迷醉的香氣,黃油帶來的奶香味加劇了這香味的擴散。包括希爾太太在內,所有人都面露難以置信的表情:

這世上竟然有這麼香的菌子?

廚娘看看火候差不多,將煎鍋從火上移開——她一向不怕燙,伸手從鍋中拿了一片兩面煎得微黃的松茸,不加任何調味,直接送入口中。

所有人都緊緊地盯着廚娘的面部表情:只見她緊緊地閉着眼,眼睛眉毛鼻子全都皺在一起。

大伙兒的心頓時全都提到了嗓子眼兒:香味如此濃郁的松茸,難道入口的口感竟然不佳?

“哦,感謝上帝!”

當廚娘再度睜眼的時候,她眼裏竟然亮晶晶的,似乎有淚水。

“這種蘑菇,口感滑嫩至極,味道微甜,鮮美無比……我活了幾十年,從沒嘗過這樣的美味……”

廚娘臉上明明白白寫着:讓我們感謝造物的恩賜吧!

希爾太太趕緊拍手:“各位還愣着做什麼?還不快一起幫忙……我去餐廳看看什麼時候上前菜。”

她說著回頭看看羅蘭:“小小姐,您……”

羅蘭一笑點頭:“知道了,換鞋,換襯裙,趕緊到餐廳里去,向盧卡斯爵士一家道個歉。”

她將一籃子松茸全部交給廚娘處理,趕回自己屋裏,匆匆忙忙換了襯裙和會客的衣服,前去餐廳見盧卡斯一家。

羅蘭見到盧卡斯爵士夫婦,趕緊行了個禮,道了一聲歉,解釋她今天去樹林裏散步忘了時間,結果回來晚了。

餐廳里的兩家人相互看看,彷彿都在說:什麼時候莉迪亞也喜歡去樹林散步了?

羅蘭牢記她的人設:她是個“不知道天高地厚”的姑娘,所以從來不需要向別人解釋什麼,和眾人打過招呼,她就自管自去桌尾自己的位置上坐下。

一坐下,羅蘭就感到一道灼灼的目光正望着自己。

她好奇地一抬頭,那道目光馬上消失了。

那個方向坐着盧卡斯姐妹,老大夏洛特是二姐伊麗莎白的密友,老二瑪麗亞據說和羅蘭十分要好。兩姐妹之間坐着貝內特家的大小姐簡,正偏過頭與夏洛特說笑。

羅蘭低頭,聽着餐廳外的動靜,心裏倒數:三、二、一……

管家太太一如她所預料,出現在餐廳門外。

與此同時,一股馥郁的香氣撲鼻而至。盧卡斯爵士是覲見過國王的人,這時竟然也動容,抽動着鼻翼,問:“貝內特太太,府上這是準備了什麼珍饈美味,香味……竟然如此動人。”

聽見爵士的恭維,貝內特太太心裏很得意。

但她也不知道,為什麼一道家常肉凍竟擁有這樣濃郁的香味。

於是貝內特太太故作高深地笑了笑,沒答話。

前菜立即送了上來:謎底揭曉,不是肉凍,而是幾片切成兩指寬的長條形麵包,每片上面都靜靜躺着一片用黃油煎的蘑菇。蘑菇只是簡單地用磨碎鹽和胡椒稍加調味。

除此之外,盤子上還裝飾着切碎的菊苣和削成薄片的水紅蘿蔔——顯然,廚娘把原先裝飾肉凍的配菜全用來裝飾松茸了,這乍一看也挺好看。

這道前菜香得太過分了,以至於盧卡斯爵士一個沒忍住,直接伸手,托起了一小片麵包,連松茸帶麵包一起送入口中——隨後就是品嘗美味的時間。

松茸的調味極少,但是淺淺的海鹽和黑胡椒味道極大刺激了松茸本身的鮮味。

熱力逼出的松茸汁液混着少許黃油,正好被用來襯底的麵包接住。

麵包的口感綿軟,帶着奶香;相形之下,松茸吃起來滑潤脆爽。

這風味,這口感,這搭配……盧卡斯爵士閉上眼睛,恣意沉浸,一副飄然欲仙的模樣。

“本人似乎是在倫敦準備覲見國王的日子裏,品嘗過這樣的美味……只是記不確切了。”

過了良久,盧卡斯爵士才慢慢地睜開眼睛,悠悠地感慨。

坐在盧卡斯爵士身邊的貝內特太太卻正目瞪口呆,望着面前餐盤裏的美味驚愕不已。她的丈夫坐在她對面,正為她那副神情感到暗自好笑。

“夫人,請問府上這道前菜,究竟是什麼,材料又是從哪裏來?”

爵士得到了自家太太的暗示,禮貌地詢問身邊的貝內特太太。

貝內特太太卻張口結舌——她也不知道啊!

貝內特先生實在沒忍住,輕笑一聲,揶揄一句:“總之不是肉凍。”

貝內特太太:……謝謝你提醒。

這時希爾太太微微屈膝,代替自家主人回答:“這是敝府附近的林子裏采來的,好像叫,好像叫……松,松……”

“松露①!”

盧卡斯先生馬上接口,並且擺出一副他“終於想起來了”的模樣,輕輕搖着頭感慨:“原來府上的松林里竟然盛產這種珍饈!”

餐廳里全都是震驚臉。

——這竟然是松露嗎?

貝內特家的松林里,竟然出產松露?

聽說這可是法國和意大利才出產的頂級菌類。

但這整座餐廳里除了羅蘭,沒有人確知這並不是松露,而是松茸。

大家都附和着連連點頭,並且稱讚盧卡斯爵士見多識廣,能認得出這種珍稀而昂貴的食材。

羅蘭臉上的表情和大家一樣,她的驚訝不比別人少。

松露和松茸雖然名字接近,但卻是南轅北轍的兩種食材。

盧卡斯爵士如此“張冠李戴”,可她總不能跳出來指責:不,爵士,您弄錯了,這不是松露,這是同樣珍稀、同樣好味的松茸。

不過,羅蘭不動聲色地在心裏打起了她的小算盤:

看起來,松茸這種食材,已經直接以它那令人震驚的香氣與美味征服了在座的兩家人。

但論起名氣,在十八世紀的歐洲,“松露”——這種同樣生長在松林里的珍稀菌類,名氣更響亮,市場恐怕也更大。

好在成年人不用做選擇,貝內特家擁有的森林裏:這兩種珍稀菌類的資源——全都有。

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

註釋:

①將“松茸”誤認成“松露”,這是一個在中文語境下才成立的情節(這兩樣的英文名還是差挺遠的),所以我們默認22世紀的娛樂節目都是以中文為官方語言的哈!

上一章書籍頁下一章

在名著里拿穩種田劇本

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 在名著里拿穩種田劇本
上一章下一章

傲偏位面4

%