秘密關注
赫敏這幾天有些困擾。她一直在思考,桃金娘之前到底做了什麼事才給大家留下了如此根深蒂固的糟糕印象,導致她想恢復自己以前的習慣都會引來一群人的質疑。
比如這天上完下午的課後赫敏提出要去圖書館,她現在還記得奧利芙和克拉克震驚的表情——
“你說什麼?”
“桃金娘,你再說一次?梅林啊,你的腦子不會是被燒壞了吧?”
“我說,我要去圖書館。你們有沒有人想跟我一起去?”赫敏耐心地重複了一遍,奧利芙和克拉克面面相覷,前者搖搖頭,聲稱自己有別的重要的事要做,後者答應了她的邀請。
於是她便和克拉克坐在了圖書館的自習桌的兩頭,中間隔着一大疊書籍。
赫敏從書架上挑了幾本與魔咒學有關的書籍,無論如何,她打算在去雷瑪特教授辦公室之前先做好功課。
克拉克則拿了一本《霍格沃茨,一段校史》,坐在她對面津津有味地閱讀。這本書也一直是赫敏的最愛,她在一年級就把它反反覆復翻閱了三次,更別提密室開啟,所有學生都想從這本書中找到一點線索的時候了。
赫敏邊看書邊做着筆記,她的瀏覽速度向來很快,不一會兒就大致翻完了一本書,放在一邊。她伸直了胳膊,舒展因長時間保持一個姿勢而有些僵硬的身體。克拉克站起身,打算去倒點熱水。
“我也幫你倒滿吧,桃金娘。”
“那就麻煩你了。”
克拉克的身影消失在了拐角,赫敏打了個哈欠。她隨意地朝右側看去,目光驀然一頓。
在她的斜右前方,一個男孩正安靜地坐在那兒看書。他的面前攤開了好幾本大部頭的古籍,書頁上描繪的魔法陣正緩慢地旋轉着,翻動間彷彿有星光閃爍。
赫敏盯着那些書看了一會兒,微皺起眉。她可以肯定這些書都是從禁書區借來的,但是里德爾到底在看什麼?當然,誰都有從禁書區借書的自由,這不奇怪,沒什麼可說的……可赫敏不知為何就是有些不安,她回想着密室中的蛇怪、日記本里的湯姆·里德爾、他成為伏地魔后做出的種種惡行,下意識坐直了身子。
不行,她得對他的行動保持高度關注……即使她無法阻止那些事發生,至少要提前做好準備。
畢竟,如果歷史沒有發生改變,那麼她這具身體的主人就是密室的受害者之一。赫敏並不想死,也不打算坐以待斃。
赫敏偷偷瞄着他,有些坐立不安。驀地,里德爾站了起來,她連忙轉過頭假裝認真看書,用餘光關注着他。男孩走過她身邊,隱沒在一排排書架之中。
赫敏等了幾秒,故作鎮定地站起身,假裝無意地走到里德爾的位置旁。確定四周確定沒人在關注自己后,她輕輕地翻過了攤開的書,快速記住書名又翻回去,回到自己的座位。
她將快速記下的書名都寫在羊皮紙上,折好羊皮紙塞進口袋裏,心臟跳得飛快。
不一會兒,克拉克提着兩壺水回到了他們的座位。他絲毫沒有察覺到赫敏的異樣,只是隨口抱怨了一句打水的隊伍實在太長,害得他浪費了不少時間。
“也許我們得換一個更大的水壺——”
“我覺得能裝一升水的水壺已經夠大了,克拉克。”赫敏評價道。
而在他們沒有看到的地方,書架后,一個男孩站在一角,如同一團冰冷的黑影。他微眯起眼,陰冷的目光鎖定在那個女孩身上。
“哦?你說她偷偷翻了你借閱的書?”斯萊特林休息室里,金髮男孩隨手轉着他的魔杖。他的注意力都集中在了旋轉的魔杖上,完全沒有注意到里德爾的臉色。
“阿布。”他低聲說道,語氣中充滿了警告意味。
阿布拉克薩斯的手一抖,魔杖啪地落在了地上,蹦出了一團火星。他連忙俯下身拾起魔杖,摸了摸鼻子:“好吧,好吧……我覺得這挺正常的。我的意思是,對於那些女生來說。她們總想知道心儀的男生在幹什麼。”
“看樣子你只能得到這種見解。”他冷笑。
“呃……以我對亨德森的了解,我真的不認為她能聰明到那種地步。”阿布拉克薩斯有些無奈。
“但一切跡象都指向這一點,阿布。”
“可是——我還是覺得你想得太多了,亨德森她——”注意到里德爾的眼神后,阿布拉克薩斯的聲音漸漸低下來,不說話了。
“你看起來好像很了解她。”過了一會兒,里德爾說道。
“呃,不,我不了解。我都是聽別人說的。”阿布拉克薩斯小心翼翼地說道。
“那就說說你所聽到的。”
“嗯……我忘了是聽誰說的,那個愚蠢的、只知道哭泣的亨德森,她上個學期不知道被關了多少次禁閉,作業也從來沒有得過比及格更高的分數……你覺得,呃,她會去調查我們?她根本沒有這個本事,湯姆。”
阿布拉克薩斯說完后忐忑地看着里德爾,後者似乎陷入了沉思,沒有對他的言論發表任何評價。
顯然,阿布拉克薩斯說得很對。對方不過是一個矯情的小女生,根本不能和他們相提並論。她不可能知道他們在做什麼,這太可笑了……但那天晚上在雷瑪特辦公室,他一打開門就看見了她。孤兒院的生活讓他對來自別人的敵意相當敏感,而這就是他從她身上感受到的東西。驚訝……厭惡……仇恨……警惕,很模糊,但願是他搞錯了。
里德爾認為自己並沒有對亨德森做過任何對不起她的事,阿布拉克薩斯欺負她的時候他並不在場。他們之間沒有任何交集,即使亨德森因為阿布拉克薩斯的緣故仇恨他,也不應該達到這種地步……
“湯姆……?”阿布拉克薩斯小聲呼喚道。
里德爾回過神來,正要說什麼,耳邊響起了一串腳步聲,一個瘦瘦高高的男孩跑到了他們面前。他一手撐着桌子,臉漲得通紅,上氣不接下氣。
“怎麼了,萊斯特蘭奇?”
“那個……里德爾,你讓我查的那件事,我……我問到了。”男孩氣喘吁吁,斷斷續續地說著。
里德爾和阿布拉克薩斯對視了一眼。
“那個……那個亨德森,她確實向圖書館借了一本書,書名是《霍格沃茨與蛇》。”
一時間誰都沒有說話,里德爾面無表情看着萊斯特蘭奇,後者不知為何出了一身冷汗。但很快,那種令他後背發麻的危險感消失了,男孩平靜地向他道謝,彷彿這只是一件再平常不過的事。
等到萊斯特蘭奇離開后,阿布拉克薩斯迫不及待地湊近了里德爾,低聲問道:“到底是怎麼回事?《霍格沃茨與蛇》不是禁書區的書嗎,她怎麼借到的?”
“我能借得到,她自然也能。”里德爾將桌子上的書收進了書包里,“現在還對我的判斷有疑問嗎?”
“這……”
“幫我試探一下她。”他忽然說道。
“試探,什麼試探?”阿布拉克薩斯瞪大了眼睛。
“幫我試探一下她到底知道了多少,”他拍了拍他的肩膀,“謝了。”
“好吧,既然你這麼說……不過湯姆你也知道,她很怕我。”他搓了搓手,有些為難。
“你能做好,是不是?……別忘了我們的計劃。”里德爾拎着書包站起來,轉身離開了。