第11章 舉頭三尺有神明:警世果報篇 (2)

第11章 舉頭三尺有神明:警世果報篇 (2)

過了一年多,他營造了一排長一千多步的木筏,用的木材粗大而美觀,是世上少見的。他回來經過南津時,南津校尉孟少卿看中了他的木筏,為了討好朝廷,便以執法為借口對弘氏進行刁難。弘氏的衣服綢緞等商品,還有些剩餘,孟少卿便誣陷說這是在路上搶來的,並說這些衣物的製作超出了規定,不是商人應有的東西,結果判處了弘氏死刑,將木材沒收后,用來修廟。孟少卿上奏朝廷后,便對弘氏執行了死刑。

弘氏在被殺的那天對妻子說:“你把黃紙和筆墨放進棺材裏,假如死後靈魂不滅,我一定要向陰司起訴。”又在紙上把孟少卿的姓名寫了幾十遍,然後把紙吞了下去。

一個月後的一天,孟少卿正坐着,突然看見弘氏向自己撲來。起初孟少卿還能邊躲邊抵擋,到後來就俯首認罪了,只是一個勁兒地說請求恩典,最後嘔吐鮮血而死。那些獄官以及主書舍人,還有那些對這個案子簽名上奏的人,都一個接一個死去。沒到一年,這些人都死光了,那座寺廟剛剛完工,就遭天火燒了,燒得一片精光,埋在地下的木柱子也入地成灰了。

經典溯源

梁武帝欲為文皇帝陵上起寺,未有佳材,宣意有司,使加採訪。先有曲阿人姓弘,家甚富厚,乃共親族,多齎財貨,往湘州治生。經年營得一筏,可長千步,材木壯麗,世所稀有。還至南津,南津校尉孟少卿,希朝廷旨,乃加繩墨。弘氏所賣衣裳繒彩,猶有殘餘,誣以涉道劫掠所得,並造作過制,非商賈所宜,結正處死,沒入其財充寺用,奏遂施行。弘氏臨刑之日,敕其妻子,可以黃紙筆墨置棺中,死而有如,必當陳訴,又書少卿姓名數十吞之。經月,少卿端坐,便見弘來,初猶避捍,后乃款服,但言乞恩,嘔血而死。凡諸獄官及主書舍人,預此獄事署奏者,以次殂歿,未及一年,零落皆盡。其寺營構始訖,天火燒之,略無纖芥,所埋柱木,亦入地成灰。

鬼話歪批

天道昭昭,害人之心不可有。不過,世上含恨而終的人不算少,假如冤讎得報,那倒是少了千萬個惡人,公檢法早關門大吉。

少年鬼之歌

出處:《太平廣記》(出《還冤記》)

閱讀環境:無聊時

恐怖係數:★★★★

東海人徐甲的妻子許氏,生了一個男孩,取名鐵臼。沒多久,許氏就死了。徐甲又娶了陳氏,陳氏兇狠殘暴,總想除掉眼中釘——前妻的孩子。後來,陳氏生了一個男孩,孩子剛落地,她就祝願說:“假如你不除掉鐵臼,就不是我的兒子。”因此,她給孩子取名叫鐵杵,意思是要用鐵杵搗鐵臼。她常常捶打鐵臼,並想盡辦法折磨鐵臼。餓了不給他吃的,冷了也不給他棉衣穿。徐甲天生糊塗軟弱,又經常不在家。陳氏的手段越發殘忍,小鐵臼最終因為凍、餓得太厲害,被陳氏用木棍打死。他死時才十六歲。

死後十多天,鐵臼變鬼忽然回家,登上陳氏的床說:“我是鐵臼,我實在沒有什麼過錯,無故被你殘害。我的母親上天訴冤,得到天官的命令,來洗刷我的冤讎。該當讓鐵杵得病,和我遭受的痛苦一樣。我自有要走的時候,但我現在要住在這兒等着。”他說話的聲音和活着的時候一樣。但家裏的人看不見鐵臼的形體,總能聽到他說話。他總在屋樑上住。陳氏跪着道歉,一次又一次地擺設祭奠。鬼說:“不用這樣,把我餓死,豈是一頓飯就能酬謝得了的?”

半夜裏,陳氏偷偷地提起這些事,鬼就應聲說:“為什麼說我?我現在要鋸斷你的房梁。”接着就聽到鋸聲,木屑也隨着落了下來,嘩啦一聲響,彷彿房梁真的崩塌了一樣。全家人嚇得急忙跑出來,拿來蠟燭一照,並沒有什麼異樣。鬼又罵鐵杵說:“殺了我,你安安穩穩地坐在屋子裏就高興了嗎?我要燒你的屋子。”接着就見火燃起來,火越燒越大,內外一片混亂,不一會兒又自己滅了。茅草還同以前一樣,不見一點損壞。

鬼每天都責罵,有時又唱歌,歌詞是“桃李花,寒霜落下來怎麼辦;桃李子,寒霜落下來早死。”歌聲很悲傷、凄涼,好像是哀悼自己不能長大成人。

那時鐵杵六歲,鬼來時,他就生了病,肚子脹大,喘不上氣,也吃不下飯。鬼還經常打他,他被打的地方就出現青印,過了一個多月他就死了。從那以後,鬼也就安靜了。

經典溯源

東海徐甲,前妻許氏,生一男,名鐵臼。而許氏亡,甲改娶陳氏,凶虐之甚,欲殺前妻之子。陳氏產一男,生而祝之曰:“汝若不除鐵臼,非吾子也。”因名之為鐵杵,欲以搗臼也。於是捶打鐵臼,備諸毒苦,飢不給食,寒不加絮。甲性暗弱,又多不在舍,後妻得意行其酷暴。鐵臼竟以凍餓甚,被杖死,時年十六。亡后旬余,鬼忽還家,登陳氏床曰:“我鐵臼也,實無罪,橫見殘害,我母訴怨於天,得天曹符,來雪我冤,當令鐵杵疾病,與我遭苦時同,將去自有期日,我今停此待之。”聲如生時,家人不見其形,皆聞其語,恆在屋樑上住。陳氏跪謝,頻為設奠,鬼云:“不須如此,餓我令死,豈是一餐所能酬謝?”陳氏夜中竊語道之,鬼應聲云:“何故道我?今當斷汝屋棟。”便聞鋸聲,屑亦隨落,拉然有聲響,如棟實崩。舉家走出,炳燭照之,亦無異。又罵鐵杵曰:“殺我,安坐宅上為快耶?當燒汝屋。”即見火然,煙爛火盛,內外狼藉,俄而自滅,茅茨儼然,不見虧損。日日罵詈,時復謳歌,歌云:“桃李花,嚴霜落奈何。桃李子,嚴霜落早已。”聲甚傷凄,似是自悼不得成長也。於是鐵杵六歲,鬼至,病體痛腹大,上氣妨食。鬼屢打之,打處青黶,月余而死,鬼便寂然。

鬼話歪批

被父母虐待的孩子最無助,只得假託鬼來訴冤報仇。用哀歌來悲悼自己的夭折,令人不忍卒聽。無辜的鐵杆名字雖取得妙,最終卻病死了,這也許是對惡母最有效的報復吧。

惡僧變牛犢

出處:《太平廣記》(出《儆戒錄》)

閱讀環境:廁所

恐怖係數:★★

川西雲頂山有個慈雲寺,四面八方的人都到這裏進香,供奉寺院的東西很是豐厚。寺院裏的住持審言是一個貪婪卑鄙的人,他欺騙並隱藏人們施捨給寺院的財物,每日喝酒吃肉,還娶媳婦、生兒子,真是無所不為。假如僧人當中有稍稍潔身自好的,必定會遭到他的欺凌和侮辱。一天早晨,他突然得了重病,自己說看見空中有一條繩子上吊著一個石臼,有個老鼠咬那根繩子,繩子斷了,石臼落下來,剛好砸在他的心口上,他大叫一聲就斷了氣。過了很久才蘇醒過來,就這樣反反覆復幾十回,最後他才死了。一年後,寺院下邊的村子裏有頭牛生了一個小牛犢,肚子下面清楚地寫着“審言”兩個字。

經典溯源

雲頂山慈雲寺,四方歸輳,供食者甚厚。寺主僧審言,性貪鄙,欺隱本寺施財,飲酒食肉,畜養妻子,無所不為。僧眾稍孤潔者,必遭凌辱。一旦疾篤,自言見空中繩懸一石臼,有鼠嚙之,繩斷,正中其心,大叫氣絕。久而復蘇,如此數十度,方卒。逾年,寺下村中牛生一犢,腹下分明有“審言”二字。

鬼話歪批

惡僧為非作歹,天人共怒,死法頗有創意。古人為那些惡人設計的後事,不是變牛就是變馬,又似乎少了點創新。

鬼丞相楊收

出處:《太平廣記》(出《北夢瑣言》)

閱讀環境:辦公室

恐怖係數:★★★

唐朝的丞相楊收被貶官死在嶺外。當時尚書鄭愚鎮守南海。忽然有一天,賓司來報告說:“楊相公在客廳等候,他想要見尚書。”鄭愚又驚又怕,以為楊收最近又復活了,怎麼會來到這裏,只得硬着頭皮迎接他。楊收說:“我被軍容使楊玄價誣陷,不幸遭禍。如今我已請求天帝,天帝賜我陰間兵來報仇,想要托尚書犒賞他們,另外再借錢十萬緡。”鄭愚答應了,只是在錢的問題上,鄭愚推辭說軍府的事情太多,只能借給一半。楊收說:“並非要銅錢,只要紙錢,燒的時候請不要着地。”鄭愚說:“如果是這樣,我就遵從你的吩咐。”楊收從容作了長揖后就消失了。鄭愚命人在北郊準備了酒菜和紙錢,給楊收祭奠。楊收還有個主管壽陽的兒子。一天,他見父親騎着白馬向他走來,握着紅弓紅箭,有一個穿紅衣服的天吏牽着馬。楊收對他說:“現在天帝允許我殺楊玄價報仇,我射中他,他一定會死。”不一會兒楊中尉突然得急病死了。蜀地的毛文錫以前做潮州牧,曾在鄭愚手下辦事,非常了解這件事。

經典溯源

唐丞相楊收,貶死嶺外。於時鄭愚尚書鎮南海,忽一日,賓司報云:“楊相公在客次,欲現尚書。”愚驚駭,以收近有后命,安得來此,乃延接之。楊曰:“某為軍容使楊玄價所譖,不幸遭害,今已得請於上帝,賜陰兵以復仇,欲托尚書宴犒,兼借錢十萬緡。”鄭諾之,唯錢辭以軍府事多,許其半。楊相曰:“非銅錢也,燒時幸勿着地。”愚曰:“若此則固得遵副。”從容長揖而滅。愚令於北郊具酒饌素錢以祭之。楊猶子有典壽陽者。見收乘白馬,臂朱弓彤矢,有朱衣天吏控馬,謂之曰:“今上帝許我仇殺楊玄價,我射中之,必死也。”俄而楊中尉暴得疾而死。蜀毛文錫,其先為潮州牧,曾事鄭愚,熟詳其事。

鬼話歪批

多燒紙錢,陰間兵也能調遣,真是錢多能使鬼推磨。

殺生之報

出處:《太平廣記》(出《報應記》)

閱讀環境:燈下

恐怖係數:★★★

唐朝的內侍官徐可范,喜歡打獵,殺了許多鳥獸生靈。他曾經把活鱉的甲鑿開,然後澆進去熱油,把它稱作鱉餅。他又非常愛吃驢肉,做法也比較特別:將驢拴綁在一間屋子裏,用盆調好五味汁液,放在驢的面前,在驢的四周點上烈火,等驢渴了把五味汁液喝光,再殺驢,取其腸胃做菜吃。他前後烹宰的驢不計其數。

後來,他隨從僖宗到四川,患了病,每次睡覺都見一群鳥獸來啄吃他身上的肉,他痛苦萬分。家人必須在他的床下籠上火,用油醋澆他身上,再用漁網覆蓋全身,他才覺得好受些,暫時能睡一會兒。就這樣,夜以繼日,必須經常這樣做。當他快死的時候,全身只剩下一把黑骨頭了。

經典溯源

唐內侍徐可范,性好畋獵,殺害甚眾。嘗取活鱉,鑿其甲,以熱油注之,謂之鱉堆。又性嗜龍驢,以驢縻絆於一室內,盆盛五味汁於前,四面迫以烈火,待其渴飲五味汁盡,取其腸胃為饌。前後烹宰,不計其數。后扈從僖宗幸蜀,得疾。每睡,見群獸鳥雀啄食其肉,痛苦萬狀。又須於床下布火,及以油醋灌其身,乃以罟網葢覆,方暫得睡。以日繼夜,常須如此,命將盡,唯一束黑骨而已。

鬼話歪批

無慈悲心,隨意殘傷毒害生靈,多無善終。徐可范潛心琢磨烹調技藝,倒是為饞嘴的後人立了榜樣。至今,這類殘忍的吃驢法仍未絕跡。

活受罪的和尚

出處:《聊齋志異》

閱讀環境:廁所

恐怖係數:★★★

一個姓張的人突然死去,跟着鬼使去見閻王。閻王查看生死簿,發現捉錯人了,非常生氣,責令鬼使送他回去。張某退下閻王殿後,私下請求鬼使,要求看看地獄。鬼使答應了,便帶着他看了九泉下囚禁鬼魂的地方,還有刀山、劍樹,並一一指點。最後到了一個地方,那裏有個和尚被用繩子穿透大腿倒吊起來,他號哭着,痛苦得要死。

張某過去一看,原來是自己的哥哥。張某又驚訝又悲傷,連忙問鬼使:“他怎麼到了這種地步?”鬼使說:“這個身為和尚的人,到處募集錢財,卻全部賭掉了,所以要罰他。他要想脫離罪過,就得自己悔改。”張某蘇醒后,懷疑哥哥已經死了。

他哥哥當時住在興福寺,張某趕快去探望。一進門,他就聽到了哥哥的號叫聲。走進卧室后,他看見哥哥的大腿生了瘡,膿血流得到處都是,腳懸挂在牆壁上,就如地獄倒吊的樣子。張某非常害怕,趕緊問哥哥怎麼了。他哥哥回答說:“我的腳掛在牆壁上才可以稍稍好受一點,不然就痛到五臟六腑。”張某便將他在地獄所見到的情況告訴了哥哥。他哥哥非常恐懼,立即戒掉酒肉,虔誠地念經,半個月腿就痊癒了。從那以後,他就當了戒行僧。

異史氏說:“地獄渺茫好像不存在,壞人常常因此來自我安慰,卻不知在陽世犯的罪行,就是陰曹中的懲罰啊。能不怕嗎?”

經典溯源

張某暴卒,隨鬼使去見冥王。王稽簿,怒鬼使誤捉,責令送歸。張下,私浼鬼使求觀冥獄。鬼導歷九幽,刀山、劍樹,一一指點。末至一處,有一僧扎股穿繩而倒懸之,號痛欲絕。近視則其兄也。張見之驚哀,問:“何罪至此?”鬼曰:“是為僧,廣募金錢,悉供淫賭,故罰之。欲脫此厄,須其自懺。”張既蘇,疑兄已死。

時其兄居興福寺,因往探之。入門便聞其號痛聲。入室,見瘡生股間,膿血崩潰,掛足壁上,宛然冥司倒懸狀。駭問其故。曰:“掛之稍可,不則痛徹心腑。”張因告以所見。僧大駭,乃戒葷酒,虔誦經咒,半月尋愈。遂為戒僧。

異史氏曰:“鬼獄茫茫,惡人每以自解,而不知昭昭之禍,即冥冥之罰也。可勿懼哉!”

鬼話歪批

佛門中人本應清凈修行,遵守戒律,“老和尚”雖一時逍遙,卻躲不掉心靈法官的判決。今天的一些僧人追名逐利,貪饞不亞於世人,俗氣衝天,如什麼寺的CEO、MBA啊,估計功德沒什麼圓滿了。

代理閻王

出處:《聊齋志異》

閱讀環境:沙發

恐怖係數:★★★★

上一章書籍頁下一章

古代鬼故事

···
加入書架
上一章
首頁 其他 古代鬼故事
上一章下一章

第11章 舉頭三尺有神明:警世果報篇 (2)

%