第七章古事記

第七章古事記

速須佐之男命

(一)穀物的種子

又乞食於大氣津比賣神。[1]於是大氣津比賣神從口鼻及肛門取出種種美味,做成種種食品而進之。速須佐之男命窺見她的所為,以為她以穢物相食,遂殺大氣津比賣神。從被殺的神的身體上生出諸物:頭上生蠶,兩眼生稻,兩耳生粟,鼻生小豆,陰部生麥,肛門生大豆。神產巢日御祖命使人採集,即為穀類之種子。

(二)八岐的大蛇

速須佐之男命既被逐,乃到出雲國肥河之上叫作鳥發的地方。其時有筷子從河裏流了來,因想到上流有人住着,遂去尋訪,乃見老翁老婆二人,圍着一個少女正在哭泣。於是速須佐之男命問道:

“你們是誰呀?”老翁說道:

“我乃是本地的神,大山津見神的兒子,叫作足名椎。我的妻名叫手名椎,女兒的名字是櫛名田比賣。”[2]速須佐之男命又問道:

“那麼,你哭的理由是為什麼呢?”老翁答道:

“我的女兒本來有八個。這裏有高志地方的八岐的大蛇,每年都來,把她們都吃了。現在又是來的時候了,所以哭泣。”速須佐之男命問道:

“那個八岐的大蛇,是怎麼樣的形狀呢?”老翁說道:

“它的眼睛像紅的酸漿[3],身體一個,卻有八個頭和八個尾巴。又在它的身上生着苔蘚檜杉之類,身長橫亘八個山谷、八個山峰,看它的肚腹常有血,像糜爛的樣子。”

於是速須佐之男命對老翁說道:

“既然是你的女兒,你肯將她給我嗎?”老翁說道:

“惶恐得很,只不知道你的名字。”速須佐之男命答道:

“我是天照大御神的兄弟,現在剛才從天上下來。”於是足名椎與手名椎二神說道:

“真是惶恐[4]的事,那麼就將女兒送上吧。”於是速須佐之男命乃將閨女變作木梳,插在頭髮上,又吩咐足名椎、手名椎二神道:

“你們可去釀加重的酒[5],又作籬笆迴繞起來,做八個入口的地方,每個入口做八個台,台上各放一個酒槽,放滿了加重的酒,等待着好了。”照了所吩咐的那樣設備了等待着的時候,那個八岐的大蛇真如所說的來了。乃就每個酒槽,伸進一個頭去,喝那酒吃,於是醉了,就留在那裏寢着了。速須佐之男命乃取所佩的十握的劍,把大蛇切成幾段,肥河的水都變成血流了。剛切到大蛇的尾部的時候,劍刃略為有點缺壞了。他覺得有些奇怪,用劍尖割開來看,裏邊有一把鋒利的大刀。速須佐之男命拿起這把大刀來,覺得這是奇異的東西,對天照大御神說明緣故,獻給她了。這就是草薙大刀[6]。

於是速須佐之男命在出雲國,尋求造宮殿的地方。到了須賀的地方,說道:

“我來到此地,覺得心裏清清爽爽的。”便在其地造起宮殿來了。因此這個地方到了現在也被稱作須賀。這位大神初造須賀宮的時候,從那地方升起許多雲氣來。所以速須佐之男命作起歌來,其歌曰:

“雲氣何蒙茸,

出雲的八重垣,

造那八重垣,

與妻共居的,

那個八重垣啊!”

於是又召足名椎神來說道:

“你就成為我的宮殿的長吧。”定名曰稻田宮主須賀之八耳神。

[1]此節與上文不相連接,其間蓋有缺文,用“又”字起頭,可知是同類記事之一則,蓋是說速須佐之男命被放逐后漂流事迹也。

[2]本地的神猶言國土的先住人民的首領,故足名椎、手名椎二人下文亦稱二神。

[3]形容大蛇可怕的眼睛乃雲“像紅的酸漿”,其幼稚處也是從民間故事來的。酸漿之實鮮紅可愛,為兒童所喜,但以形容大蛇的目光,則是很特別的。酸漿是書本的名號,俗名燈籠草或雲紅燈籠。

[4]這裏所說的“惶恐”與上文問他名字的時候所說,同樣的意義,都是用於長上的客氣話,猶中國古代的“誠惶誠恐”。

[5]加重的酒,謂以酒再釀,原文“八鹽折之酒”,即絞取酒汁,重釀更濃郁之酒也。

[6]草薙大刀普通多寫作“草薙劍”,依據《日本書紀》上說:“中有一劍,此所謂天叢雲劍也。”其命名緣起,據《古語拾遺》云:“大蛇之上常有雲氣,故以為名。”

上一章書籍頁下一章

半日之閑,可抵十年塵夢:周作人譯文精選集

···
加入書架
上一章
首頁 其他 半日之閑,可抵十年塵夢:周作人譯文精選集
上一章下一章

第七章古事記

%