擺倫句

擺倫句

丹麥言語學教授尼洛普博士(Dr.C.Nyrop)在所著《接吻與其歷史》第二章中說:“這是多麼近於人情,擺倫如是願望說,

我願女人只有一張朱唇,

可以同時親遍了她們。”

“Thatwomankindhadbutonerosymouth,

Tokissthemallatoncefromnorthtosouth.”

但是我實在不很喜歡擺倫的這兩行詩,也不喜歡這一句話。詩我是不懂,但“自北至南”這種趁韻我覺得沒有趣味;他的意思呢,不但是太貪,也有點兒無聊,——這差不多是“登徒子”的態度。據說在文藝復興時代歐洲有這樣一種習慣,凡紳士與貴婦人相見,無論識與不識均接吻為禮。但有些人很不以為然,法國蒙丹納(Montaigne)說得最妙,“這是一件很可非難的習俗,貴婦人當以唇吻敬客,只要他有一對長班跟在後頭,不管他怎樣討厭;就是在我們男子也並不上算,因為須得親上五十個丑的才能親到三個美麗的女子。”可惜我們的詩人沒有知道。倘若因此種風俗引申,同性也當行“友情的接吻”,如羅馬王朝所行,那就更要不得了。羅馬詩人Martialis(40——104)曾說:

“外出十五年後,回到羅馬來,它給我這許多接吻,比勒思比亞(Lesbia)給加都路思(Catullus)的還要多。各個鄰人,各個毛臉的農夫,都來親你一個氣味不佳的嘴。織布匠來逼你,還有洗染店和剛才親過牛皮的皮匠;鬍子,獨眼的紳士;爛眼邊的,和有稀臭的嘴的朋友。這真不值得回來。”

他做的小詩里有好些都是說這件事的,現在抄譯一章於下:

“我的頰上貼上一張膏藥,

兩唇塗藥雖然沒有凍裂,

菲拉尼思,你知道為什麼?

這就為的是省得親你的嘴。”

附記

這一篇是看了《接吻與其歷史》而作,所引詩文也都出在那本書里。一九二七年八月二十日雨夜。

上一章書籍頁下一章

談龍集

···
加入書架
上一章
首頁 其他 談龍集
上一章下一章

擺倫句

%