對於小孩的祈禱
小孩呵,小孩呵,
我對你們祈禱了。
你們是我的贖罪者。
請贖我的罪罷,
還有我所未能贖的先人的罪,
用了你們的笑,
你們的喜悅與幸福,
用了得能成為真正的人的矜誇。
在你們的前面,有一個美的花園。
從我的上頭跳過了,
平安的往那邊去罷。
而且請贖我的罪罷,——
我不能夠到那邊去了,
並且連那微茫的影子也容易望不見了的罪。【1】
八月二十八日在西山作。
————————————————————
【1】這首詩當初用日本語所寫,登在幾個日本的朋友所辦的雜誌《生長的星之群》一卷七號上。曾譯作國語,寄給新青年社,但是沒有留稿,現在重譯一回,文句上不免有點異同,特加說明。一九二二年一月七日附記。