本書名為《極端之美》,還有一個副題,叫“舉世獨有的三項文化”。對此我要作一些解釋。

在商業廣告上,“極品”的說法到處可見,但在文化領域就不一樣了。文化極品,必須具有五個特性:

一,獨有性;

二,頂級性;

三,具體性;

四,共知性;

五,長續性。

概括起來說,所謂“文化極品”,就是其他文化不可取代而又達到了最優秀等級,一直被公認共享的那些具體作品。

精彩的學說,算不算?不算。因為那不具體,不成“品”;

國際的讚譽,算不算?不算。因為那未必獨有;

本土的特產,算不算?不算。因為那未必優秀;

高雅的秘藏,算不算?不算。因為那未必公認和共享;

……

——經過這麼多的篩選,能夠全然通過的中國文化極品就很少了。在我眼前只剩下了三項:書法、崑曲、普洱茶。

當然還可能有別項,我一時沒想出來。

這三項,既不怪異,也不生僻,但是卻無法讓一個遠方的外國人全然把握。如果他能把握,那我就會上前摟住他,把他看成是文化上的“手足同胞”。

任何文化都會有大量外在的宣言、標牌,但在隱秘處,卻暗藏着幾個“命穴”,幾處“胎記”。

這三項,就是中國文化所暗藏的“命穴”和“胎記”。由於地理原因,它們也曾暈化、滲透到臨近地區,因而也可以把中國極品稱之為東方極品。

上一章書籍頁下一章

極端之美:便攜本

···
加入書架
上一章
首頁 其他 極端之美:便攜本