第5章 關於戰爭的中英文詩歌
鐘鳴在手環上隨便一點,把萬能檢索器給用了。
禿頂面試官臉一沉:“不能上網上搜!你這是公然作弊!”
結果鐘鳴就只是在手環上點了一下,之後就不再看手環了,而是直視禿頂面試官的雙眼,一字一句地說道:“機械師1級的屬性:生命3750點,體力值1600點,力量……機械師2級的屬性:生命……”
一長串的數據,從1級到20級,整整背了3分鐘才背完。
其他幾個面試官頓時手忙腳亂地點開手環開始上網搜,結果聽着鐘鳴從頭背到尾,竟然一點不差!
禿頂面試官的表情也僵住了,他看了看左手邊的平頭面試官,平頭面試官一臉不可思議地點點頭,小聲說道:“全對。”
顯然,在場的所有人都沒想到,鐘鳴竟然答上來了!
這麼一長串的數值竟然全都背下來了?未免太假了吧?
但這種離奇的事情就是發生了!
禿頂面試官不死心:“好,有兩下子,那我再抽查你一個其他的數據,你說說《魔法之源》裏面的boss黑色夜魔有多少生命值?精確到百位。”
鐘鳴內心呵呵,變本加厲了這是?
Boss的生命值有幾百萬,是數值設計師給出公式之後自動算出來的,不是整數,除了前兩位之外後面的數字意義都不大,讓我精確到百位?吃飽了撐的?
但是鐘鳴依舊絲毫不慌,頓了頓,假裝自己在回憶:“七百九十四萬三千八百五十。”
禿頂面試官自己在網上搜到了這個數據,結果一聽,依舊絲毫不差!
這次所有的面試官全都傻了,答上來一次可以說是運氣好有所準備,答上來兩次這叫什麼?
禿頂面試官也納悶,哪有人會主動去背這種數據啊?這不是神經病嗎?
別說是鐘鳴,就連他們這些面試官不也一樣不知道?全都是用手環查數據才知道的。
而且,禿頂面試官問的這兩款遊戲,一個《機械戰場》一個《魔法之源》,也不能算是現在最流行的遊戲,只能算是一般火吧,這都能記住?
場面一度有點尷尬,如果鐘鳴沒答出來,那確實可以把他打發走了,結果現在準確無誤地答出來了,這算怎麼回事啊?
其他幾個面試官差點就以為鐘鳴才是內定的那個人了,看起來真的很像是禿頂面試官給他透題了。但跟禿頂面試官比較熟的幾個人都知道,內定的那位根本就不是鐘鳴啊。
鐘鳴冷冷地說道:“各位面試官,我來面試的是世界架構師,不是數值設計師,各位出這種面試題,是對我面試的職位不清楚,還是對世界架構師這個職位的職責不清楚?”
禿頂面試官當時臉色就變了:“你什麼意思!”
鐘鳴沒說話,那表情是在說:“你懂我的意思,不要明知故問。”
面試里頂撞考官顯然是自殺行為,但鐘鳴早就看明白了,這個禿頂考官壓根就沒想讓他通過這次面試!
既然這樣那還委曲求全什麼呢?就算再怎麼哀求,這些面試官也不會因為憐憫就把職位給他的,只會變本加厲地出更生僻、更過分的題目刁難他。
既然這樣,還不如當場懟回去,反正都是面試不通過,至少自己得把這口氣出了。
禿頂面試官想發火,但他右手邊的一個留着短鬍鬚的面試官把他攔住了:“劉主管,我覺得他說的有道理,你出的題目確實太偏了。他來面試的是世界架構師,傳出去了,讓人覺得我們光翼互娛的面試官不專業,影響的可是公司形象。”
禿頂的劉主管一肚子火沒處發泄,他看了看旁邊那個留短鬍鬚的面試官,還真沒什麼脾氣。
因為這位也是跟他同級別的,都是主管,在場這麼多人看着呢,鬧得太過分了也不合適。
劉主管黑着臉看向鐘鳴:“好吧,既然你面試的是世界架構師,那我給你出世界架構師的題目。你用英文作一首戰爭題材的詩歌,再翻譯成中文,給你五分鐘。”
用英文作詩?再翻譯成中文?
顯然這個題目還有潛台詞,就是這首詩不論是英文還是中文,都必須說得過去才行!
中文和英文是聯合政府的兩種官方語言,世界上大部分人也都是說這兩種語言的,雖說平行世界的翻譯程序比鐘鳴前世發達的多,但要翻譯詩歌這種東西,還真不行!
更何況劉主管只給了五分鐘,還是先要英文後要中文,這難度就更高了。而且鐘鳴還不能說這個世界已有的作品,否則網上一搜就搜出來了。
短鬍鬚的面試官皺了皺眉,顯然他也覺得這個題目太難了,完全不合理!
但是他什麼都沒說,畢竟這道題目還算是屬於世界架構師的工作範疇,而且也沒必要為了一個來面試的新人跟另一個主管把關係鬧僵。
而且,這個小夥子連這麼冷僻的數值都能背出來,說不定真能作出首詩呢?
短鬍鬚的面試官已經決定了,只要鐘鳴作出來的詩還湊合,那就可以拉一把。世界架構師的職位拿不到,那兩個實習生的職位勻出來一個還是沒問題的。
平頭的面試官說道:“我提個醒啊,你面試的是世界架構師,寫出來的詩歌是給玩家看的。不用拽文,也不要求那麼嚴謹,但得吸引玩家,你懂吧?”
他的這番話,表面上是在幫鐘鳴,實際上也是增加難度。因為他雖然暗示了可以不要那些詩歌的結構、韻腳,但強調了一點,就是必須得玩家喜歡!
“玩家喜歡”這個標準可太虛了,如果詩歌本身的內容平平無奇、不夠抓人眼球,那就算格式工整也沒用。
劉主管冷着臉,看着手環上的時間。
五分鐘時間,別說構思了,就算去網上搜,都不一定能搜到合適的!
結果剛過去兩分鐘,鐘鳴開口了!
“Toaskwhywefight”
“Istoaskwhytheleavesfall”
“Itisinthenature”
“Perhapsthereisabetterquestion…”
面試官們都震驚了,那個平頭考官趕緊把前兩句拿到網上去搜,沒搜到!
鐘鳴的聲音很低沉,飽含着一種情緒,有點像是在講述,又有點像是在反思。
“Whydowefight”
“Toprotecthomeandfamily”
“Topreservebalanceandbringharmony”
“Formykind”
“Thetruequestioniswhatisworthfightingfor!”
一共九句,格式也比較自由,但從內容上來說確實符合“戰爭”的主題,而且經過鐘鳴飽含深情的朗誦,還有種莫名的震撼!
劉主管也驚了,不過他還不死心:“再給你五分鐘,中文版!”
不需要五分鐘了,鐘鳴停都沒停,直接就把中文版給朗誦出來了。
“戰火為何而燃?”
“秋葉為何而落?”
“天性不可奪,”
“吾輩心中亦有惑。”
“怒拳為誰握?”
“護國安邦懲奸惡,”
“道法自然除心魔!”
“戰無休而禍不息,”
“吾輩何以為戰!”
中文版一出來,整個會議室里鴉雀無聲。
就連憋着勁挑刺的劉主管也不得不承認,這首詩寫的很好,而且更難能可貴的是,中文版比英文版寫得還好!
這首詩直接拿去做遊戲的宣傳資料,絕對沒有任何問題,一個字都改不動!
“啪,啪,啪。”
那個留着短鬍鬚的面試官,竟然鼓起掌來了!
宋主管一張臉憋得通紅,感覺這掌聲一巴掌一巴掌都是扇在自己臉上!