我的命運女神(5)

我的命運女神(5)

我轉過臉來,他好像有一半是在為自己開脫,又說了一句:“這個女僕是新教徒,撒旦的女兒!”

福爾維婭於傍晚時分回來,遞給我一封信,但吩咐我不能拆開看。

“山頂有戴白帽子的時候,到那時可以飛走了。多吃點多喝點,咱們前面的路還很長,岩石中間只有光禿禿的小路,也不長餅子。”

這個年輕的土匪匆匆忙忙把我的一份晚餐放在桌上就走了,福爾維婭披上外套,催我趕快從一條黑暗的地道出去。

“信裏面裝着你的翅膀,”她說,“邊境上沒有哪個士兵會動你一根羽毛,我年輕的鷹!它旁邊還有一根魔杖,只要你缺錢化,金子和銀子會揮之即來,直到你有錢為止。”

這時她伸出瘦小的手臂,分開擋在洞口如同帘子的濃密的常春藤。外面是漆黑的夜,山上罩着濃霧,我緊緊拉住她的衣服,她像幽靈似的在黑暗的人跡罕至的小道上快步如飛,我幾乎跟不上她了,兩旁的灌木叢和綠籬迅速地向後退去。

我們這樣走了一段時間,來到了一個狹小的山谷。不遠處有個草棚子,我在沼澤地上見過這種樣子,四面沒有牆,只用蘆席蓋頂,一直到地。門很矮小,門縫中透出一點燈光。我們推門而入,彷彿置身在一個大蜂窩裏,不過四周都被煙熏黑了,因為沒有別的出口,煙只能從低矮的門洞出去。柱子和橫樑,連同房頂的蘆葦都被熏得烏黑髮亮。地中央豎著一個磚砌的爐子,幾尺長,寬度大約是長度的一半。爐子上燒着木頭,用它做飯,也用它取暖。房子另有後門,通向另一個小一點的草棚子,把兩個棚子連成一體,好像一條根上並生着大小兩塊蔥頭一樣。小棚子裏睡着一個女人,帶着幾個小孩,她們旁邊的一頭驢子探出頭來看着我們。有個老漢身上只穿着破爛的羊皮短褲,迎上前來,吻福爾維婭的手,一句話也不說,披上一塊羊皮,牽了驢子,做個手勢叫我快走。

“但願命運的駿馬比大平原上的驢子跑得更快。”福爾維婭說。

老漢牽着驢子領我出了草棚,我非常激動,對這位異乎尋常的老太太充滿了感激之情。我彎下腰想吻她的手,她搖搖頭,然後掠開我的頭髮,我覺得前額上有她的冰涼的一吻。我再一次看見她揮了揮手,細樹枝和灌木叢便擋住了我的視線。老漢打了驢子一鞭,自己也在路邊跑了起來。我同他說話,他只呀呀地發音,向我做手勢,表示他是個啞巴。我很想拆開福爾維婭交給我的信看看,這個念頭一直使我不得安寧。後來我終於把信拿了出來,打開了信封,信封里有幾張紙,天黑,儘管我睜大了眼睛,一個字也看不清。

天亮以後,我們到了山頂,只見遍地是裸露的花崗岩,另有少量的爬行植物,以及香氣撲鼻的灰綠色的艾蒿之類。天空清澈,星光燦爛。我們的腳下是雲霧繚繞的大海似的仙境,那是大沼澤地,它伸手伸腳地躺着,從阿爾巴諾山麓開始,直到阿布魯齊和地中海,夾在韋萊特里和泰拉奇納之間。我朝下望去,晨霧在它的頭頂上飄動,無限廣闊的蔚藍的天空很快變為淡紫色,然後又呈玫瑰紅色,四周的山竟然成了藍色的天鵝絨,色彩的華麗使我眼花繚亂。山坡上有一堆火在燃燒,好像明亮的天空中閃耀着一顆星。在大自然這座宏偉的教堂里,我合掌低頭向上帝祈禱,默默地請求“實現你的意志吧”!

天已大亮,我可以看看信封里到底裝了些什麼。有一紙護照,寫着我的名字,羅馬警察局製作,那不勒斯大使簽署。一張匯票,面額五百圓大洋,向那不勒斯法爾康涅寶號支取,附有一行小字:“伯納爾多已無生命危險,但數月之內不會來羅馬。”

福爾維婭說得對,這是我的翅膀和如意杖。我自由了,心中一陣高興,長吁了一口氣。

我們很快踏上了一條行人較多的小路,正有幾個牧羊人坐在路旁用早餐。我的嚮導停下了腳步,看起來他們都認識。他做了個手勢,表示他們應該請我們倆一起吃飯,分享他們的麵包和水牛奶酪,外加驢奶。我稍微吃了一點,覺得全身充滿了力氣。

這時我的嚮導給我指了路,其餘人也七嘴八舌地在說,由這條路下山,從大沼澤地往泰拉奇納,天黑前可以到達。我必須繼續從這條小路走,一直沿着左邊的山腳向前,幾個小時之後就會看到一條水渠,它從山裏向公路那邊、向邊境上的森林流去,等到大霧消散,我都會看見的。再沿着水渠走,就上了公路,那裏有一座早年留下的破廟,現在開了一家旅店,店號叫做“TorreditrePonti”(三橋堡大旅社)。

我本想贈給我的嚮導一點小禮物,可是身上一無所有。這時忽然想起了口袋裏有兩個銀圓,那是離開羅馬前剩下的,我只把錢包交了出去,裏面裝的錢是我收下預備應急用的。這時的兩枚銀幣是我全部的現金了,其中一枚可以給我的嚮導,另一枚必須留着作為路上的開支,只有到了那不勒斯以後,我才能把匯票拿去兌現。我摸了摸口袋,卻一無所獲,他們早已把我的一點點可憐的財產搜光了。我兩手空空,只好解下圍在脖子上的一條絲巾送給他,然後和其他人一一握手,獨自一人踏上小路,向大沼澤地匆匆而去。

上一章書籍頁下一章

安徒生自傳體成名之作:即興詩人(節選)

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 安徒生自傳體成名之作:即興詩人(節選)
上一章下一章

我的命運女神(5)

%