毛姆 書與你(9)

毛姆 書與你(9)

霍桑現在讓我們趕快進入十九世紀。這裏有三位傑出人物:赫爾曼·梅爾維爾、華特·惠特曼和愛德格·愛倫·坡。如果一定要我選出三位天才的美國作家,我肯定毫不猶豫地選擇這三個人。但是此刻我不想去談這三位作家。因為,我最感興趣的是美國風味,我想,讀者最感興趣的也是這點。所以,我不打算按編年次序敘述。我只準備提出那些可讀性強的書籍。任何人要是沒有讀過這些書,是個極大的損失。讀過這些書的人,一定會既覺得愉快,又有所收穫。然而,我應當承認,近來我重讀了霍桑的《紅字》,得到的快樂和益處都很有限。最近四十年來,美國至少出現了六位比霍桑優秀得多的作家。僅僅由於偏見,以及由於他們和我們生活在同一時代,才使我們無視於他們的存在。不過,《紅字》畢竟是一部名著,略為讀過一些書的美國人,都不會漏掉這本書。但對我而言,倒是那篇題為《稅關》的序文比故事本身更有趣,因為它寫得生動、明快、幽默。一本小說要吸引讀者,必須讓人覺得它十分可信。書中人物的舉止行動若是違反常識,作者便失去了掌握讀者的力量。霍桑的這篇小說,一開頭就碰到一個難題。女主角海斯特·白蘭明明有搬到任何地方的自由,她為什麼偏偏決定留在她的恥辱已被揭露的地方。她在那裏生活,實在難以忍受。作者安排的理由,是她對亞瑟·狄姆斯台爾的愛情。她愛得如此深沉,以致寧願繼續留在他任職的地方,而不顧自己會遭到莫大的屈辱。但是霍桑還疏忽了一點,她為什麼不跑到一個偏遠的地方去秘密生下孩子呢?這真叫人想不通。既然後來他們可以乘船私奔到歐洲去,那麼孩子降生之前,情況緊急,他們為什麼不採用這個方法逃避世人的譴責呢?霍桑缺乏創造活生生人物的天賦。他筆下的那個當丈夫的,只是含有惡意的一個肉團,而不是一個活人。女主角只是一座精美的雕像。至於那個可敬的牧師先生,在決心與他所愛的人私奔以後,焦急地想知道他們要搭乘的那條船的啟航時間,這時候他才開始有了生命。我推薦你們讀《紅字》,不是因為它的故事,而是因為它的文辭能給人留下深刻的印象。霍桑從十八世紀的大作家們那裏學得了許多東西,從而形成了自己的風格。他有構造精妙句子的特殊才能。他能寫出一句長達半頁的句子,由許多從屬句構成,而且這些句子念起來音調鏗鏘,節奏均衡。他能寫得富麗堂皇而繁複多變。他的散文豐富多彩,既不單調也不誇張。他的隱喻往往意味深長,直喻則十分貼切。總之,霍桑的文章體現了尊嚴與明快的結合,既悅目又悅耳。梭羅文學史上將霍桑歸入康科德派,而愛默生和棱羅也是這一派的代表人物,所以,接下去就談談這兩位作家。《在康科德與梅里馬克河上一周》,有些讀者很喜歡,也有些讀者對它興趣不大。我自己讀這本書的時候,雖然並不覺得無聊,但也不十分入迷。這本書的文體十分清晰,不拘形式,淡泊而優雅。不過,要是我有一天被暴風雪圍困在美國西部大草原上,和我做伴的是一個聾啞人,我在小木屋裏東翻西找,只找得到一本《在康科德與梅里馬克河上一周》,我一定會大失所望。人們根據作品來推測,一定會以為這本書的作者性格相當活潑,具有一些奇妙的經驗和特殊的知識。然而,梭羅實際上是個不太勤奮的人,知識面也並不廣。他讀過的那些書,並不富於新意。他的感情力量也很有限。梭羅發現,如果一個人限制自己的欲求,那麼,你只需要付出不多的代價就能滿足它們。這個道理我們早就知道了,霍桑說過:"養成與那些和自己不同的人交往的習慣,為一個人的修身養性很有好處。"對於一個從事寫作的人來說,這點尤其值得注意。愛默生愛默生比梭羅更勝一籌。多年前有一位金髮的夫人第一次指引我去讀愛默生的作品。我們出去遊山玩水時,她身邊總要帶上一本愛默生散文集,書中最使她感動的句子底下,她都用藍筆劃上一條線。每一頁至少都劃了兩三行。她告訴我,愛默生是她最大的安慰,每逢遇到災難和困境,她總是到愛默生的作品中去尋求力量。多年以後,我在夏威夷又遇見了這位夫人,並且應邀和她共進午餐。她本來就相當富有,此時社會地位更高了,因為她的丈夫已經當上了貴族,她本人成了一個貴族夫人。接待我時,她身上穿着巴黎最時髦的裁縫製作的新衣服,戴一串價值五萬五千磅以上的珍珠項鏈,然而腳上卻不穿鞋襪。她指指自己的赤足對我說:"你看,我們過着簡單的生活方式。"我看到她的兩隻腳上,腳趾都有點腫,不禁很覺同情。就在這時,他的中國管家,穿得象一位明朝皇帝從桌子上抓起一本書,緊緊地抱在胸前,說道,當然還讀。她到任何地方去,必定隨身帶一本愛默生的散文集。她把戴滿手飾的手臂朝窗外碧藍的大海揮了揮,說道,如果沒有愛默生,她永遠也不可能真正把握太平洋的精神實質。不久她就壽終正寢了,至死都是愛默生的信徒。她把自己的遊艇和藏書遺贈給了一個男妓。這是她晚年的另一種安慰。我必須承認,愛默生從來也不是我的安慰。我決不想對一位被他自己的國人引以為傲的作家表示不敬,我承認他有魅力,而且性格寬厚。讀他的日記使人覺得他思想豐富,甚至當他還是一個小孩子的時候便是如此。愛默生是位演說家,他寫起文章來幾乎像演說差不多。然而,演說時可以借嗓音和儀錶、風度而增色,印成鉛字,這種魅力便不存在了。說實話,他那大名鼎鼎的散文集我並不十分欣賞,我覺得他離陳腐只有一步之差。愛默生善於用圖畫般的句子來描繪事物,然而這些句子往往缺乏意義。他好似一位靈巧的溜冰健將,能在結凍的平平常常的濫調上刻畫出優雅紛繁的紋路。他若不是這樣的一個大好人,倒有可能成為一個更高明的作家。不過,既然愛默生名聲這麼大,我們當然很想知道他究竟憑什麼獲得這種盛譽的。所以,我建議你讀一讀他的《英國人的性格》。這本書只涉及一個具體的題材,所以不像他的散文集那樣曖昧、鬆懈、思想膚淺。這本書比他的任何一部其他作品都更生動,更令人愉快,我覺得讀這本書確實是一種享受。  

上一章書籍頁下一章

讀書的藝術:首先要讀最好的書以免來不及將它們讀完

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 讀書的藝術:首先要讀最好的書以免來不及將它們讀完
上一章下一章

毛姆 書與你(9)

%