第四章 理想樂園和領地之爭(1)
企鵝和海象們都盡情地享受着冰山上的繁榮和美食。一傳十,十傳百,這個消息被傳得越來越遠。
更多的企鵝搬來了。更多的海象也接踵而來。更多的蛤蜊被打撈上來。
更多的企鵝搬來了。更多的海象也接踵而來。更多的蛤蜊被打撈上來。
更多的企鵝出現了……同樣,如此這般,周而復始。有一天,一隻海象坐在了一隻企鵝身上。
除了被壓扁的企鵝之外,誰也沒太在意。不管怎麼說,這座冰山已經成為遠近聞名的企鵝和海象們的理想樂園。
冰山上到處都有蛤蜊酒吧、遊樂場所(這些遊樂場所中有多個日光浴美容院、一個叫做
“啊?!又是一家酸奶店?!”的酸奶連鎖店、甚至還有一個古雅的花店——海象施文張羅和籌辦的。
)還有開心又酒足飯飽的這一群落。毫無疑問,這簡直就是天堂。(當然如果你不喜歡四處漂散的海象味和企鵝味再加上低於冰點的氣溫,那麼你可能不會興奮到把這裏叫做天堂。
不過,你不會否認,這實在是一個不錯的地方。)不過,隨着時間的推移,企鵝群中開始有那麼幾份子,看上去像是,怎麼說呢,成相片了。
“我說,溫妮蓓,”有一天,斯帕奇問一隻路過的聰明的小企鵝,“那邊的企鵝怎麼了?”
“哦,那個呀,”溫妮蓓說道。
“有些海象坐到他們身上了。”
“怎麼會?”斯帕奇問道。
“嗯,我不知道。我猜那些企鵝在錯誤的時間裏呆在了錯誤的地方。這種趕〉氖掠惺本透仙狹恕!
“嗯,不過,這是不能接受的事,”斯帕奇說。
“請貼出一個通知:‘從今天起,所有的海象都必須注意他們的屁股放哪兒。’聽見了嗎?”溫妮蓓照他的要求做了。
不過,情況變得更糟。當更多的海象和企鵝涌到冰山上來的時候,企鵝被坐扁的彙報越來越多。
斯帕奇開始考慮,這到底是不是一個
“隨機事件”。很快,海象和企鵝之間就發生了領土之爭。甚至有彙報說有好幾次發生海象盯着企鵝們看,一邊流口水一邊用嘴唇發出威脅的聲響。
(儘管從法律上說,這並沒有直接違反協議的第三條規定。不過,這種行為顯然是與協議精神背道而馳的。
)企鵝們發出越來越多的緊急通知,要求大家提高警惕。就連斯帕奇自己也被一隻海象坐倒,一部分身體被困在像山崩似的帶皺的肉堆下差點喪命。
“怎麼會發生這種事情?”當赫爾辛基和朱諾把斯帕奇從海象厚嘟嘟的肉墊下解救出來之後,他喘着粗氣說。
“你確信冰山上有足夠的空間嗎?”
“肯定啊,”朱諾堅持說。
“我以前告訴過你,這裏的空間足以容納比現在多得多的企鵝和海象。瞧,我可計算過。數字可不會騙人。”
“聽着,”赫爾辛基試着安慰斯帕奇。
“我真的不認為這是個數量問題。這是個有關禮儀和做個好公民的問題,而每個人都需要更清楚這一點。讓我來搞定,好吧?”就這樣,在大量的努力和巨額花費之後,赫爾辛基請來了一位收費高昂、名叫漢斯的管理顧問。
她督促每一隻企鵝和海象都來參加漢斯的
“體貼謙讓”培訓課程。不過,爭端繼續惡化。關於冰山上領土之爭的傳聞不脛而走,企鵝和海象們不再光臨。
事實上,冰山上的一些老住戶也開始談論收拾行李搬遷的事情。(管理顧問漢斯也從冰山上離開了。
在他離開的時候,腦殼撞到了冰山邊緣,撞傷了顧問們用來將培訓方案強行施加給客戶,而從不先做需求分析的那部分大腦。
自此,漢斯恢復得很好,並加入了加利福尼亞州的一個愛好和平的樹居族。
在那裏,他把自己的名字改為察覺到了這種不良的發展,施文關閉了他的花店,跳離了冰山,和施文的美好日子與玫瑰花畫上了悲傷的句號。