第十六章 診療室(1)(圖)
因為查理的好玩使他的女朋友一隻藍木堅鳥離開了他。忠實的伴侶明去世,一場風暴毀掉了他的樹屋,查理悲痛欲絕。即使是托平家裏的首領,他也無法承受這一切。
冬雪沉甸甸地壓着院子裏的樹。二月的一個早上我們聽到院子裏傳來一聲巨響,從廚房看去,我們全都驚呆了,查理的樹屋崩塌了,歪扭多節的樹枝碎成一片,堆在冰冷的雪地上。查理15年來一直掏洞,使這棵老樹脆弱不堪。他那精緻的房子就在掏空的巨大的樹枝里,這些樹枝終於經不住狂風和積雪崩塌了。幸好查理當時在廚房裏,可當他聽到喀嚓巨響時,他開始驚恐地尖叫起來。我們穿上靴子奔出去察看。這是我第一次有機會仔細審視查理的屋子,現在已是門戶洞開。我從沒想到他的房子如此精緻,這完全是棟別墅,至少有4個大房間和大約20個小房間,3個出口和好幾扇窗戶。如果查理感到有鷹或其他猛禽飛過,他一眨眼就可以藏起來。查理看到自己辛辛苦苦修建的房子碎成一堆簡直痛不欲生。15年來日復一日,不停地掏,掏,掏,可現在……,查理尖叫、咒罵、哭泣,整天撲扇翅膀,好像他要純靠自己聲音的力量讓房子重立起來。這肯定是他在澳洲遭綁架以來最大的一次打擊。他那精美的房子不僅可以為他遮風避雨並使他躲開獵食者,而且這是他與野外自由飛翔生活的主要聯繫,這種生活他和他的祖先已經享受了1億4千萬年。此外,在他的新社交圈中,這房子也成了他的地位象徵。他擁有斯卡斯黛爾最漂亮的樹屋,遠近各階層的人都來觀賞這座建築傑作。對一位澳洲鄉巴佬來說,這可是了不起的成就。野生鸚鵡非常依戀自己的家。多數鳥類每年用樹枝和泥蓋新巢,而鸚鵡卻不這樣,他們把老樹上的洞掏大,而夫婦倆會一直住在這裏。他們的孩子會繼承這座房子,有時幾代都住在同一個樹屋裏。現在查理不僅失戀,無家可歸,而且還失業了,而他對退休還毫無準備。15年來,不管颳風下雨,查理醒來,驕傲地梳理一翻,三兩口咽下麵包蜂蜜,然後跳到我肩上去樹上實施他的偉大工程。而現在這一切都攤在地上,即便動用國王的全部軍隊也無法恢複查理的樹屋。全家都為查理的損失感到不安。我們試着讓他在蘋果樹的另一面蓋一座新房,但他似乎失去了蓋房的熱情。他整個被打垮了。對這位自學成才的鸚鵡來說,打擊太沉重了,即使是托平家的首領,他也無法承受這一切。整個冬天他好像都在想這件事。也許他在重新考慮自己的處世態度。如果他不那麼傲慢、炫耀,也許他的心上人就不會離開他;如果他對明卡好一點;如果他能滿足一個小一點的樹屋而不是貪心地掏成一個外形精美卻結構不穩的大別墅;如果……這隻自傲的鳥似乎正在學會謙遜。也許他不再渴望成為名人,但代價的確太高了。令人沮喪的是查理變得和普通的鳥一樣,整天坐在那兒自艾自憐,晚上就和家人一起看電視。三隻野貓利用這個機會搬進了我們家,他們是厚臉皮哈茨巴赫、機靈鬼史門德里克和抱怨者科維奇。他們一直在院子周圍晃蕩,但查理不許他們進屋。現在他們大搖大擺闖進了查理的領地,而我驚訝地看到妒嫉的鸚鵡沒有把他們從客廳椅子上趕走,更不用說咬他們的尾巴或偷貓飯。過去年輕氣盛時他常這麼干,那陣兒他可是個火爆脾氣。我想帶查理去看鳥醫,要一些治憂鬱的葯,但又擔心弄壞了他如此精緻的頭腦,還有那難以預料的個性。也許我該找一位鸚鵡心理學家?可我明白即便是研究反常鸚鵡行為的專家也不會相信查理的故事。他肯定會認為我只是把動物擬人化,因為這隻鸚鵡能說我的語言,最後很可能是我在接受治療。後來我讀了《鳥語》雜誌上的“鸚鵡心理”專欄,知道別人也有舉止古怪的鸚鵡,我心裏才稍微平衡一點。佐治亞州的J·M傷心地說:“不管我怎麼努力,我都無法讓他(她的鸚鵡)學任何東西。他一定恨我丈夫,把他叫拉爾夫叔叔,而我丈夫叫斯坦。”還有佛羅里達州可憐的L·S,他的紅色金剛鸚鵡見到鞋就往上吐。這些鸚鵡的確很怪,但我遇到的問題更複雜。查理開始像嬰兒吮手指那樣吮腳趾,並且像埃及舞者那樣前後晃頭,我知道他真的需要心理幫助。他開始無緣無故怪叫,我開始擔心他會攻擊孩子。他已經幾次咬我的手指,只是為了引起更多的關注。我該怎麼辦?他一直把我當成他的替身母親,而我總能解救他。我總該做點什麼。我只能自己給查理進行心理分析,但怎麼做呢?我開始讀所有能找到的關於鸚鵡的文章。