第七章 超級查理跳樓了(2)(圖)

第七章 超級查理跳樓了(2)(圖)

爸爸和查理有很多共同點:他們的母語都是漢語,他們都全身心的投入生活,不管是砸核桃還是協調國際問題。爸爸和頭上的鸚鵡聊着,就像與他的同行聊天。而查理坐在爸爸的頭上,確立自己在家中的老大地位。

說起來,爸爸和查理有很多共同點:他們的母語都是漢語,爸爸跟他的中國奶媽和同學學會了普通話;查理跟那個小販學會了粗俗的廣東話。他們還有共同的生活智慧,都喜愛緊張刺激而無法忍受枯燥。爸爸90歲時依然精力旺盛,我問他有什麼秘訣,他毫不猶豫地答道:“投入生活!”我知道查理會全力支持這一觀點。他們都全身心地投入自己的生活,不管是砸核桃還是協調國際問題。動物和鳥有種種方式表達喜悅。貓嗚嗚叫,狗搖尾巴,查理則說個不停。每次他看到我們準備出海就會撲騰翅膀大叫“OK,OK,OK。”他最喜歡的運動就是航海,全家一起出海時他最開心。在車裏他坐在我肩膀上一路叨我的耳朵。當他姥爺撫摸他的時候,他那小小的心臟會急速跳動,我們都能清楚地看到它在胸腔里起伏。父親和查理的特殊關係真讓我吃驚。小時候,我總把寵物當同類對待,跟它們說個沒完。爸爸曾是位物理教師,特別看重邏輯推理,他覺得我把人類情感傾注到動物身上是把動物擬人化,而他現在和頭上的鸚鵡一路聊着,就像是和自己的知識分子同行在談話,並且得到了期待已久的答覆:“是的,一點沒錯。”他還建議我撓查理翅膀下邊好讓他高興。我不知道他那些外交官同僚會怎麼看這件事。不僅查理開始覺得自己是人,我們都開始把他當人而不是鸚鵡。查理特別害怕呼嘯的強風。颱風季節(通常是六月)他從不讓我們離開他的視線。他好像能比我們提前知道颱風的到來。大風開始的前夜,天空染成鮮艷的桔黃色,空氣紋絲不動,讓人害怕,查理則不敢靠近陽台。可以看見紅旗飄擺的颱風在退潮灣灘頭髮出警告,收音機已經開始了倒計時,我們的水手區漕把帆船藏在安全地點,我們則用膠帶把窗戶和玻璃門都封嚴。數到“六”時,風聲已經蓋過查理,我們得使勁喊才能聽見對方說什麼。數到“二”時,整棟房子都在晃。儘管設了壁壘,水還是從密封的窗子灌進來衝下樓梯。我們的公寓分四層,傭人們的房間和廚師在一層;幾層台階上是客廳和餐廳;上面是兩間孩子卧室;最上層是娛樂室、我的工作室和主人卧室;整個結構正好造瀑布。颱風期間,我們差不多整晚都在倒水;一支不錯的救水隊:托平、我和我們的四個女兒;陳、邵瑩和他們的三個女兒;查理在一邊指揮;貓這時一般都在書架上。有一次強颱風襲擊,而爸爸第二天正準備取道老撾去河內執行秘密使命。那次颱風可怕極了,泥石流沖走了旺角和斯坦利角的數百戶人家,有數百人喪生。機場跑道和通往機場的公路都關閉了。那條跑道是填海造陸奪來的,直插入香港中部。但到了下午,殘骸已清理乾淨,有幾架飛機躲開摩天大樓和山上的防護牆成功起飛。按計劃,《紐約時報》的司機區森下午3點來接爸爸,但他中午來電話說車不見了。情況是街上所有的車都不見了,沒人知道去哪了。廚師陳挺身而出,提出用他那輛破爛不堪的大眾送爸爸去機場,而他竟然成功穿越一片狼藉的街道使爸爸得以完成會談使命。陳回來時興奮地滿臉生輝。他說這是他有生以來最驚險的一次駕車經歷,“街上只有我一輛車。”3天後,《香港準繩》報頭版刊登了一張照片,一堆汽車在颱風中被吹下山坡,在山腳摔個稀爛;我們在車堆底認出了《紐約時報》汽車的牌照。風暴結束后,查理又回到陽台上,迫不急待地準備再現超級查理的風采。  

上一章書籍頁下一章

我們都很想念查理:這個精靈給我們帶來了25年的歡笑

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 我們都很想念查理:這個精靈給我們帶來了25年的歡笑
上一章下一章

第七章 超級查理跳樓了(2)(圖)

%