第四章 了解查理(2)

第四章 了解查理(2)

查理每天都學新詞,就是我們用的最多的那些詞。我們的兩個小女兒羅賓和萊斯莉還只會說“為什麼”,糟糕的是鸚鵡先學會了這個詞。每次我跟孩子們說點什麼,查理總是問“為什麼?”有時他碰巧用對了,這真讓人發瘋,因為我有些搞不清是孩子還是查理在問。我:“OK,孩子們,我們現在去九龍,大家都去上廁所。”查理:“為什麼?”我:“因為渡船上沒有廁所。”查理:“為什麼?”我:“我不知道。”查理:“為什麼?”我老是陷入這種無謂的對話,而我還以為是和一個孩子在說話。有時他好像真的明白我在說什麼。我知道這不可能,腦子裏轉過各種解釋,但查理出色地論證了人為什麼要敬畏鸚鵡的聰明,以及古老的文明為什麼珍視他們。有考古證據顯示古埃及人、中國人、波斯人和美洲印地安人都很敬重鸚鵡。在中國,鸚鵡是愛情的象徵,而且最早的文學就提到它們。唐代詩人寒山在他的《寒山詩篇》中多次提到鸚鵡。在印度,鸚鵡曾是神聖的,殺害鸚鵡會被處死。印度神話傳說中有大量鸚鵡故事。鸚鵡被描述成狂喜之鳥,為歡樂之神拉提駕車。名妓用鸚鵡作為職業象徵,而且據《輪迴經》記載,訓練鸚鵡是一位上層貴族必須掌握的64種技能之一。公元前327年,征服者亞歷山大的軍隊把印度的鸚鵡作為寵物帶回希臘。希臘人非常尊重鸚鵡。公元前二世紀開始時,羅馬富人從印度和斯里蘭卡進口鸚鵡,訓練它們說話,像“凱撒萬歲”什麼的(可能用拉丁語),鸚鵡比奴隸還值錢。由於鸚鵡能模仿人聲,一些古代美洲印地安部落相信它們有人類靈魂。我能理解這點,但當時還沒完全信服。查理曾用擬聲講述他在船上的經歷,現在他決定教會我們他的飲食口味。一次正吃晚飯,查理突然發出一聲刺耳的尖叫,全屋的人都震住了。我想這是他在籠子裏精心策劃的。他成功了。“唉呀!”廚師叫起來,差點把芝麻醬麵條灑在我腿上。查理看到全家都注視着他,就開始給我們上課,把裝着鳥食和米飯的盤子扔得滿屋都是。萊斯莉馬上就明白了,“他不愛吃那玩意兒,”她大聲說,“這不能怪他,那東西是喂鳥的。”“那你覺得查理是什麼?”她父親問道,皺着眉頭。“查理就是查理”,她說著,聳了聳瘦小的肩膀,“你想要和我們一樣的待遇。為什麼他不能上桌吃飯?”她把一塊水牛排遞給查理。“鳥書上說鳳頭鸚鵡食素。”我愚蠢地插了一句。查理看了我一眼,從籠中伸出靈活的腳趾抓住肉,他用腳趾優雅地按住肉,用喙撕下一塊一口咽下。我們靜靜地看着,他高興地晃了晃了冠子像是說“現在你們明白了。”然後一口吞下整塊牛排。全家都因為讓查理高興而莫名地興奮起來。上甜點時他又叫了起來。陳趕快給了他一片桔子,查理心滿意足。萊斯莉是對的。查理想被當成家庭一員。查理的偉大幻想已在我們的腦海中生根發芽。從那以後,吃飯時查理就坐在我旁邊。他站在籠子頂上,這樣他哪樣菜都夠得着。“這塊給我,這塊給你,希望你喜歡,查理,請別喊。”不久,陳一搖鑼,查理會第一個喊:“開飯啦!”不久,查理就開始用勺子。他是左撇子,用左手握緊勺子伸出來讓我填。他像小孩用手指那樣用舌頭,小孩用手抓,他用舌頭舔。大家的關注助長了查理的自尊。很快他就想像自己是個權威美食家,要求有優先品嘗權。然後他就像《紐約時報》的美食批評家一樣不可一世。但他不用食品專欄表述觀點,他可沒有那麼文雅,只是尖叫着把不愛吃的美味扔得滿屋亂飛。孩子們喜歡跟查理打食品仗,餐桌成了戰場,無法容忍,但又能怎樣?我怎樣才能控制恐龍的後代?我想到我們祖先維京武士的絕招,那是我們種族的集體智慧。我把噴水槍灌滿冰水,查理太出格時我就噴在他兩眼中間。我也用它對待孩子們。哈!這招真靈,大家的就餐舉止大有進步。我也很得意。水槍是我惟一用過懲罰查理的東西,幾天後,只需亮一下,查理就會乖乖的。  

上一章書籍頁下一章

我們都很想念查理:這個精靈給我們帶來了25年的歡笑

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 我們都很想念查理:這個精靈給我們帶來了25年的歡笑
上一章下一章

第四章 了解查理(2)

%