第十章

第十章

彬格萊小姐的嫉妒與挑撥

這一天過得和前一天差不多。赫斯特太太和彬格萊小姐上午陪了吉英一會兒,病人在慢慢康復。晚上,大家待在客廳,彬格萊先生和赫斯特先生在打牌,赫斯特太太在一旁看着。達西先生在寫信,彬格萊小姐在一旁看着,恭維話說個不停,並且還要附筆問候他妹妹。達西先生卻冷冰冰地愛答不理。伊麗莎白一邊做着針線活兒,一邊聽着達西先生和彬格萊小姐的談話。

彬格萊先生後來說道:“恭維的話你可不要用在達西身上,珈羅琳,達西先生寫信從來不會一揮而就,他需要仔細推敲。”

“我寫信風格和你很不一樣。”達西先生說。

“哦,查爾斯寫起信來,從來都是那麼潦草。”彬格萊小姐答道。

“我寫起信來,念頭轉得太快。”彬格萊先生說。

“您太謙虛了,彬格萊先生。”伊麗莎白說道。

“假裝謙虛往往就是信口開河。”達西先生說。

彬格萊先生問:“那我剛剛那幾句話,算是信口開河還是拐彎抹角?”

“應該是拐彎抹角的自誇,你對自己寫信方面的缺點很得意,你和班納特太太今天早上的談話也無非是誇耀自己。再說,急躁反而會使本來能做好的事情搞砸。”達西先生回答。

“得了吧,你這樣說話,難道不是想在小姐們面前誇耀自己嗎?”彬格萊先生說。

達西先生說:“也許你真的相信自己說的話,不過我認為,你從來都是見機行事的。”

伊麗莎白叫道:“您這樣說難道就光彩了嗎?”

大家這樣爭論了一番。最後伊麗莎白說道:“達西先生,您還是先去把您寫的信封好吧。”

於是,達西先生聽從她,將寫好的信封好。然後,彬格萊小姐為大家彈奏了幾首意大利歌曲,又彈了幾首活潑的蘇格蘭曲子。達西先生走到伊麗莎白面前,說道:“班納特小姐,藉此機會,來跳一場蘇格蘭舞吧?”

伊麗莎白回答:“哦,我早就聽說了,您當然希望我回答一聲‘好的’,這樣您就可以嘲笑我了。可是,我根本不愛蘇格蘭舞,這下您可沒法蔑視我了。”

“真的沒法蔑視了。”

伊麗莎白本打算再為難達西先生一番,可是見他一直這麼善解人意,覺得很驚訝,便沒再說什麼。

彬格萊小姐見狀很嫉妒,就想趕緊把伊麗莎白趕走。現在,她巴不得吉英能趕緊康復。

第二天,彬格萊小姐和達西先生一起在矮樹林裏散步,她便又開始編派起了班納特太太和伊麗莎白。

沒說一會兒,就看到赫斯特太太和伊麗莎白走過來了,彬格萊小姐很惶恐,擔心剛說的話被伊麗莎白聽見。赫斯特太太看到達西先生他們,就不管伊麗莎白,自己跑過來挽着達西先生。

由於路太窄,只能容三個人並排着,達西先生說:“我們到大路上走吧。”

伊麗莎白本來就不想跟他們在一起,就說:“不用了,不用了,你們就在這兒走吧。”說著,便跑開了。

伊麗莎白一邊跑一邊想:“還有一兩天就可以回家了。”心裏很高興。

吉英的病情已經大為好轉,晚上還想走出房門玩呢。

上一章書籍頁下一章

傲慢與偏見

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 傲慢與偏見
上一章下一章

第十章

%