第3章:被騙、被打昏

第3章:被騙、被打昏

?摘自法魯西翁通訊錄(通訊錄就是報紙)數天後的報道:被身份不明的綁匪綁架的赫爾戈男爵,被人發現倒吊在一棵大槐樹下,明顯遭受了極其殘忍的虐待;不僅隨身攜帶的物品被綁匪洗劫一空,衣物也被扒光,只剩下了一條濕漉漉的內褲,估計是綁匪也不願意觸碰這件物品吧,於寒風之中瑟瑟發抖。

經過法醫的辨認,男爵除踝關節附近有明顯的勒痕,牙齒被拔掉了幾顆,外加血流滿面之外,暫時沒有發現其它明顯的傷痕。但這些血淋淋的證據卻足以證明綁匪手法之慘無人道,本性之凶頑殘暴、卑鄙無恥、嗜血瘋狂。精靈王克里歐司陛下聞訊,特懸賞三萬金幣,緝拿嫌疑犯四男一女一干人等火速歸案。

幾天後,雷歐納德他們五人乘坐馬車,駛入一片遍佈參天古樹的原始叢林,停靠在了一窪無法通行的幽暗濕地近前。

緹娜率先跳下了馬車:“好,前面便是邁格拉沼澤了。我們現在就下車。”

跟着她,雷歐納德也跳下了馬車,回頭注視着馬車上的兩個小弟詢問:“凱文,梅爾。你們會駕駛馬車嗎?”

凱文自信的答覆:“我父親以前是個大農場的馬車夫。本人從小就隨他一同駕車,自認為對此還是比較在行的。”

雷歐納德滿意的微笑:“那麼你就和梅爾一同待在這裏,直到我們回來為止。”

凱文聞言臉色大變,急忙大嚷:“隊長,我們也要和你一起去啊。”

梅爾一聽也急了,大聲發問:“是啊。隊長,您為什麼要丟下我們呢?”

雷歐納德上前一步,靠近馬車,伸出自己的雙手,輕輕拍了拍凱文和梅爾的肩膀,緩聲吩咐:“把你們留在這裏是為了預防萬一。一旦我們那邊出了什麼狀況,你們就必須得馬上駕車前去接應我們。”

站在一旁的緹娜補充:“請記住,如果你們望見一顆火紅色、五瓣花朵圖案的法術彈升到了沼澤的上空。即意味着我們在那個地方遇見了麻煩。你們就必須立即駕車前來接應我們。這可是一樁十分重要的任務。你們的隊長可是出於對你們無比的信任和器重,才放心的將它交給了你們。”

雷歐納德轉而以十分嚴肅的口吻,雙手繼續按着兩個小弟的肩頭,語重心長的吩咐:“你們兩個都聽見了沒有?將你們留在這裏,可是出於同伴對你們的信賴。你們可不要辜負了這份信賴。”但這其中的緣由其實是:緹娜在此之前,曾偷偷的告訴大劍士:邁格拉沼澤是一個十分危險的地方。帶着凱文和梅爾一起去,不但幫不上什麼忙,一旦碰見了麻煩,還會拖後腿...

凱文和梅爾聞言,內心深處前所未有的使命感頓時油然而生,豪言壯語的先後答覆:“聽見了!隊長。你們只管安心的去吧!”“有我們在這裏,什麼問題也出不了!”

雷歐納德點頭表示讚賞:“很好。這才像我——雷歐納德的部下嘛。”隨後,他便轉身和緹娜一道邁向了濕地深處。坐在馬車上一直沉默不語的漢克斯見狀,也一躍跳下了馬車,快步跟了過去。

雷歐納德一走到了緹娜的身旁,就用稍帶無奈的語氣,半開玩笑的說:“都是聽你的。害我把那兩個可憐的部下也扔在那裏不管了...”

緹娜微微一笑的反問:“對於他們而言,留在馬車那裏才是最為安全的選項。雖然以我們幾個的實力對付一兩條泰坦古蛇綽綽有餘。但我們已被克里歐司懸賞了三萬金幣。邁格拉沼澤也並非是一個不為別人所知的地方。況且,你的部下自己都已經那麼的樂意了。你還有什麼怨言嗎?”

漢克斯一跟上來,就沖雷歐納德冷語相向:“若是有什麼的不滿的話,你現在就可以回去,和部下待在一起。免得在我們獲取泰坦古蛇毒牙的時候,還多個閑人在旁邊礙手礙腳。”

緹娜一聽此言,便怒斥中年大叔:“漢克斯!不准你以後再這樣接着我的話說!雷只不過是在開玩笑而已。”

漢克斯卻認為自己所說的話沒有任何過錯:“他在開玩笑。我可是在實話實說。”

緹娜隨即更加惱怒了:“你!——”

雷歐納德見狀,竟然輕佻的閉上自己的一隻眼睛;站在一旁,彷彿置身事外般的勸說起眼前的倆人來了:“沒想到我的一句玩笑話就惹得兩位發生了爭執。本人在此向兩位道歉。”

緹娜怒氣顯然還沒有完全消退,繼續數落漢克斯:“聽見了沒有?年齡比你小的雷都比你明理多了。”

漢克斯則不服氣的上下打量了雷歐納德一眼,再次鼻腔發聲:“哼!——”接着中年大叔便開始繼續保持沉默。

又向前行進了一小段路程,緹娜用右手舉起皇家禮製法杖,指向前方;同時從衣兜里掏出了一個蔚藍的漆木小瓶講:“在邁格拉沼澤,再往前的區域就遍佈着毒瘴了。這瓶里裝的是專門用來免疫這種毒瘴的法術藥丸。只需要吞服一粒,藥力便可以維持一個小時。”

雷歐納德提議:“藥力既然只能夠持續一個小時。那還是等到我們望見了毒瘴后,再服用吧。”

漢克斯徑直走到了緹娜的身旁,接過小瓶子,從裏面倒出幾粒淡綠色的小顆粒球形藥丸,一口吞服了下去,接着語帶譏諷的挑釁雷歐納德:“哼!如果感到害怕的話,就早點說出來。不要到時候以葯不夠了為借口,好臨陣脫逃。”

緹娜見狀,不高興的又喝斥了一聲:“漢克斯!——”

漢克斯一邊回答,一邊挑釁式的把小瓶子遞到了雷歐納德的面前:“我這話可沒有針對任何人。”

雷歐納德接過藥瓶,輕輕的晃了晃;倒出幾粒藥丸,也一口吞服了下去回應:“既然瓶子裏還有這麼多的葯。那麼本人就恭敬不如從命了。”不過,大劍士其實並沒有真正的咽下這些藥丸,而是把它們暫時壓在自己的舌頭底下,右手本能的握緊了佩劍。

雷歐納德將藥瓶還給了緹娜后。女法師接着也服下了幾粒藥丸,還取出水壺,喝了一大口水。隨後漢克斯也接過水壺,飲了一大口水。

接着,漢克斯竟友好的把水壺遞向了雷歐納德,提醒:“你也喝口水吧,這樣有助於藥力發揮。前方馬上就是毒瘴所籠罩的區域了。”大劍士接過水壺,卻並不飲用;反而故意保持着距離,謹慎的跟在中年大叔和緹娜的身後一路前行。

不一會兒,前方的濕地上空,參天的古樹之間,便瀰漫起一股淡黃色的稀薄霧氣。一種類似淡淡的屍臭和某種化學氣體,混合在一起的刺激性味道充斥空氣之中。

跟着像沒事人一樣邁進了毒瘴的緹娜和漢克斯。雷歐納德頓感呼吸困難,噁心的五臟六腑都像要被腐蝕了一般,渾身上下直冒虛汗;慌忙一口咽下了嘴裏的藥丸,還猛灌了一大口水;返身跑出了毒瘴所籠罩的區域,大嚷:“啊!——呃!——...請等一下!”

緹娜循聲回頭就問:“怎麼了?”

雷歐納德滿頭大汗淋漓的回答:“大概是因為每個人的體質都有所不同吧。所以我身上的藥力目前發揮得還不夠。”

緹娜於是領着漢克斯折返走回了雷歐納德的身旁,發現大劍士滿頭都是汗漬,遂關切的詢問:“現在感覺好些了嗎?”

就在此刻,隨着緹娜使出的一個眼色。一大群身披黑衣、手持長劍的傢伙突然從一側的樹叢內,大叫着蹦了出來。為首的一個大聲高叫:“站住!你們這些傢伙全都給我不準動!”

跳將出來了之後,手持長劍的黑衣人首領繼續高喊:“緹娜小姐。請您務必隨我們一同返回拉爾斯帝國。”

緹娜馬上激動的大聲回應:“別妄想了。就是死,我也不會跟你們回去,嫁給那個糟老頭子的!”

黑衣人首領聞言,不禁大怒;一面高聲的叫囂,一面和同夥們一起舉劍圍逼了上來:“什麼!?大膽!你竟然敢誣衊皇帝陛下是糟老頭子!來呀!把他統統給我拿下,綁回去治罪!”

雷歐納德的意識雖然還是有些模糊,但卻上前一步把緹娜護在了自己的身後,拔劍直指黑衣人的首領大聲回擊:“你們拉爾斯帝國的那個什麼皇帝——法蘭克都那麼老了,本來就是個糟老頭子!——一個死了半截、還有沒埋的老雜毛而已!”女法師則用自己的法杖悄悄對準了大劍士的後背,開始釋放法術;使雷歐納德體內的藥物發生化學反應,產生了催眠的效果。

黑衣人首領也用劍鋒直指雷歐納德的臉孔發問:“你這個傢伙是從哪個地方冒出來的?以前我怎麼從來沒有見過你?嗯?...難道你是個傭兵嗎?”

雷歐納德此刻,覺得自己的身上又冒出了更多的虛汗;意識也開始變得愈加模糊了,但仍舊強撐着反問:“是又怎麼樣?”

黑衣人首領的臉上隨即露出了一副得意的笑容,警告雷歐納德:“倘若你是個傭兵的話,就應當明白,擺在你面前的可是拉爾斯帝國的家務事。他們付你了多少錢,皇帝陛下自然出得起更多。我想:就憑你這樣的一個與此事毫不相干的小人物,該不會為了他們兩個,妄圖自不量力的和整個拉爾斯帝國為敵吧?嗯!?——”

雷歐納德眼前的景象雖然都已經飄渺、恍惚了起來,但嘴上卻一點都不肯示弱的舉劍應答:“不巧得很。我這人天生就是個專門喜歡管家務事的傭兵,特別是皇帝的家務事,那就更是不能不管了。法蘭克那個糟老頭子若是有什麼不爽的話,只管來。本大爺——即將威震整個法魯西翁大陸的雇傭兵——雷歐納德隨時隨地都恭候着他的大駕光臨!”

黑衣人首領聞言,冷笑一聲:“好小子!你可不要後悔!”他隨即和部下們一起舉劍,衝著雷歐納德迎面就劈砍了過來。隨着啪!的一聲悶響。雷歐納德的眼前一黑,便倒地昏厥了過去。只見,站在他身後的漢克斯右手高舉匕首(用握柄從背後瞬間擊暈了大劍士)。

漢克斯將手中的匕首重新插回了綁在左臂上的皮鞘中,情不自禁感慨了起來:“沒想到此人的意志如此頑強,支撐了這麼久都還不肯倒下。”

緹娜對雷歐納德的表現倒是有些心存感激,遂自認為沒有看錯人,高興的讚賞:“他的表現倒是滿合乎我的預料。被孟菲斯所相中的人果然都很不簡單。”

接着,緹娜吩咐在場的那群黑衣人:“已經沒你們什麼事了。繼續按我信上所寫的相時而動吧。”

黑衣人的首領回答:“遵命。”然後他便率隊鑽回了樹叢。

漢克斯見黑衣人都離開了之後,不解的詢問:“殿下。對於這小子,直接打昏他不就行了。為什麼要把事情搞得這麼的麻煩呢?”

緹娜一面回答,一面摸出了雷歐納德身上的那封密信,並以法術拆開了信封回答:“那是因為我們還需要與他一同前往巴格拉姆公國,查明皇兄到底是不是被傭兵協會綁架了。並且,巴格拉姆到底是不是如父皇所講的那樣:正在積極的擴軍備戰,欲暗中聯合沃斯菲塔等國對拉爾斯帝國不利。”

緹娜一拆開信件,就不禁驚嘆了一句:“孟菲斯果然是只老狐狸!”漢克斯聞言,急忙湊到女法師的身旁,把自己的腦袋伸了過去。只見,信封裏面竟然只有一張白紙。

漢克斯提醒:“是不是用什麼特殊的方法把字寫在了紙上。我們卻看不見?”

緹娜十分肯定的答覆:“沒有。以我的法術完全偵測不到這紙上,有曾經寫下過任何文字的痕迹。”

漢克斯把手掌伸進自己的頭巾里,困惑不解的擾了擾頭皮問:“這就怪了?”

緹娜說著,便用法術重新封印了手中密信,並將其塞回了雷歐納德的身上:“所以說,我們在雷身上所採用的方法是完全正確地。現在,也只有和他一道前往巴格拉姆,才能夠解開謎底的真相了。”

上一章書籍頁下一章

魔王是如何玩壞勇者的

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 魔王是如何玩壞勇者的
上一章下一章

第3章:被騙、被打昏

%