164.第七十九章(中)

164.第七十九章(中)

貝茲先生覺得這一句答話中含有某種妙不可言的滑稽意味,不禁又噗哧一聲笑起來,這一陣笑聲正好碰上他剛喝下去的咖啡,咖啡立刻走岔了道,差一點沒把他嗆死。

“他真是嫩得可笑。”查理緩過勁來以後說,為自己舉止失禮向在場的各位表示歉意。

機靈鬼沒有答茬,他替奧立弗把額前的頭髮扒下來,遮住眼睛,說他要不了多久就會懂得多一些了。快活的老紳士發現奧立弗臉紅了,便改變話題,問今天早晨刑場上看熱鬧的人多不多?聽那兩個少年的答話,兩人顯然都在那兒,他們怎麼有時間干那麼多的活,奧立弗自然對此感到納悶。

吃過早餐,快活老紳士和那兩個少年玩了一個十分有趣而又極不尋常的遊戲,過程是這樣的:快活老紳士在一個褲兜里放上一隻鼻煙盒,在另一個裏邊放了一隻皮夾子,背心口袋裏揣上一塊表,錶鏈套在自己脖子上,還在襯衫上別了一根仿鑽石別針。他將外套扣得嚴嚴實實,把眼鏡盒子以及手巾插在外套口袋裏,握着一根手杖,在屋子裏走來走去,模仿一班老先生平日裏在街上四處溜達時的那副派頭,時而在壁爐邊上停一停,時而又在門口站一站,看上去誰都會以為他正全神貫注地在看商店的櫥窗。每隔一會兒,他便朝前後左右看看,提防着小偷,依次把每個口袋都拍一拍,看自己是不是丟了東西,那神氣非常可笑也非常逼真,奧立弗一直笑啊,笑得淚水順着臉頰滾了下來。在這段時間裏,兩個少年緊緊尾隨在他身後,動作敏捷地避開他的視線,他每次回過頭來都不可能覺察到他倆的舉動。終於,機靈鬼踩了老紳士一腳,或者說偶然踢了一下他的靴子,查理·貝茲從後邊撞了他一下,在這一剎那,他倆以異乎尋常的靈巧取走了他的鼻煙盒、皮夾子、帶鏈子的掛表、別針、手巾,連眼鏡盒也沒落下。倘若老紳士發覺任何一個口袋裏伸進來一隻手的話,他就報出是在哪一個口袋,遊戲又從頭來過。

這套遊戲翻來覆去做了無數次,這時,有兩位小姐前來看望小紳士們,其中一個叫蓓特,一個叫南希。她們都長着濃密的頭髮,亂蓬蓬地挽在腦後,鞋襪也頗不整潔。她倆或許並不特別漂亮,可臉上紅撲撲的,顯得非常豐滿、健康。兩位姑娘舉止洒脫大方,奧立弗覺得她們的確算得上非常出色的姑娘了,這一點倒是毋容置疑的。

兩位來客逗留了好一會兒,有一個姑娘抱怨說,她身體裏邊冷得慌,酒立刻端了出來,談話轉而變得十分歡樂,富有教益。最後,查理·貝茲提出,該去遛遛蹄子了。奧立弗猜出這肯定是法語“出去逛一會”的意思,因為緊接着,機靈鬼和查理便與兩位女郎一塊兒出去了,那位和藹的老猶太人還體貼地給了他們零花錢。

“噯,親愛的,”費金說道,“這日子可真舒坦,不是嗎?他們要到外邊去逛一天呢。”

“他們幹完活兒了沒有,先生?”奧立弗問。

“對呀,”費金說,“是那麼回事,除非他們在外邊碰巧找到什麼活了。他們才不會白白放過呢,親愛的,你放心好了。跟他們學着點兒,你得學幾招,”他用煤鏟在爐子邊上敲打着,為的是增加話的分量。“他們要你做什麼你就做什麼,所有的事都要聽他們的指點——尤其是機靈鬼,我的寶貝兒。往後他自個兒會成為一個大人物的,只要你學他的樣,他也會讓你成為大人物的——親愛的,我的手絹是在口袋外邊嗎?”費金說著驟然停了下來。

“是的,先生。”

“看看你能不能把手絹掏出來,又不被我發現,就像今天早晨做遊戲時他們那個樣子。”

奧立佛用一隻手捏住那隻衣袋的底部,他看見機靈鬼就是這樣做的,另一隻手輕輕地把手帕抽了出來。

“好了沒?”費金嚷道。

“喏,先生。”奧立弗說著,亮了一下手帕。

“你真是個聰明的孩子,親愛的,”快活的老紳士讚許地在奧立弗頭上拍了拍。“我還沒見過這麼伶俐的小傢伙呢。這個先令你拿去花吧。只要你照這樣幹下去,就會成為這個時代最了不起的人了。上這邊來,我教你怎麼弄掉手帕上的標記。”

奧立弗弄不懂了,做做遊戲,扒這位老紳士的衣袋,為何將來就有機會成為大人物。不過,他又一想,老猶太年紀比自己大得多,肯定什麼都懂,便溫馴地跟着他走到桌子跟前,不多一會兒就專心致志地投身於新的學業之中了。

好些日子了,奧立弗一直呆在老猶太的屋子裏,挑去手帕上的標記(每天都有數不清的手帕帶回來),間或也參加前邊講過的那種遊戲,那可是兩個少年和老猶太每天早晨照例要做的。到後來,他開始感到悶得慌,巴望上外邊透透新鮮空氣,並且誠心誠意地向老紳士央求過多次,要他讓自己與兩個夥伴一塊兒到外邊幹活去。

奧立弗對老先生毫不含糊的德性已經有所了解,他越加急切地盼着干點活。夜裏,只要機靈鬼或者查理·貝茲空着手回來,費金總是要慷慨激昂地數落好逸惡勞一類壞習慣的可悲之處,連晚飯也不讓吃就打發他們睡覺去切都是不可知的。因果聯繫只是人們的“習慣性聯想”,不具,以便向他倆灌輸勤勉度日的道理。一點不假,有一次,費金甚至鬧騰到打得他倆滾下樓梯的地步,但這不過是他的善意規勸發揮得有些過火罷了。

一天早晨,渴望已久的奧立弗終於得到了允許,兩三天以來,需要加工的手帕已經沒有了,伙食也變得相當糟糕。或許是出於這兩個原因吧,老先生答應了他的請求,管它是不是呢,反正老先生告訴奧立弗可以去,並把他置於查理·貝茲和機靈鬼這一對哥們的共同監護之下。

三個孩子出發了。跟往常一樣,機靈鬼把衣袖卷得高高的,帽子歪戴着。貝茲少爺雙手插在口袋裏,一路上挺悠閑。奧立弗走在中間,心裏琢磨着他們這是在上哪兒去,自己先要學的是哪一行手藝。

他們走路時的步態非常懶散,十分難看,純粹是閒蕩,奧立弗不多一會兒就意識到,兩個同伴存心哄騙老先生的僵化,實際上想用存在主義改造馬克思主義。,根本不是去幹活的。再說,機靈鬼有一種壞習慣,他老是把別的小孩頭上的帽子抓起來,仍得遠遠的;查理·貝茲則在財產所有權方面表現出某些概念含混不清,從路邊的攤子上連偷帶拿,將好些蘋果、洋蔥塞進衣袋裏,他的幾個衣袋大得出奇,好像他渾身衣服下四面八方都有夾層似的。這些事看上去太丟人了,奧立弗剛想盡量婉轉地宣佈自己要想辦法回去了,就在這時候,機靈鬼的舉動發生了一個神秘的變化,將他的思路驟然引向了另一個方面。

這當兒,他們正從克拉肯韋爾廣場附近一個小巷裏走出來,真奇怪,名稱改來改去,到現在還有人管這個廣場叫“綠地”,機靈鬼猛然站住,將指頭貼在嘴上,一邊輕手輕腳地拉着兩個同伴退後幾步。

“什麼事?”奧立弗問道。

“噓!”機靈鬼回答,“看見書攤邊上那個老傢伙了沒有?”

“是街對面那位老先生?”奧立弗說,“是的,看見了。”

“他正合適。”機靈鬼說道。

“姿勢蠻好。”查理·貝茲少爺仔細看了看。

奧立弗驚奇不置地看看這一位,又看看那一位,但已經無法再問什麼了,兩個少年鬼鬼祟祟地溜過馬路,往奧立弗已經注意到的那位老紳士身後靠去。奧立弗跟着他們走了幾步,因為不知道應該上前還是退後,便站住了,他不敢出聲,只是望着那邊發獃。

老先生面容非常可敬,頭上抹着發粉,戴一副金邊眼鏡,深綠色外套配黑色的天鵝絨襯領,白褲子,胳膊下夾着一根精緻的竹手杖。他從攤子上取了一本書,站在原地看了起來,就好像是坐在自己書齋的安樂椅裏邊一般。老紳士本人的確很可能也是這種感覺。照他那副出神的樣子來看,他眼睛裏顯然沒有書攤,沒有街道,也沒注意到那幫孩子,一句話,什麼都拋到腦後去了,心思全在他正在一字一句讀的那本書上,讀到一頁的末行,又照老樣子從的頂行開始,興緻勃勃認認真真地讀下去。

奧立弗站在幾步開外,眼睛睜得再大不過了,他看到機靈鬼把手伸進老紳士的衣袋,從裏邊掏出一張手帕。他又看見機靈鬼把東西遞給查理·貝茲,最後,他倆一溜煙地轉過街角跑掉了,此時,他感到何等的恐懼與驚慌啊。

剎那間,金錶、珠寶、老猶太,整個的謎全涌人了孩子的腦海。他遲疑了一下,由於害怕,血液在渾身血管里奔瀉,他感到自己彷彿置身於熊熊燃燒的烈火中,接着,慌亂恐懼之下,他自己也不知道是怎麼回事,便撩起腳尖,沒命地跑開了。

這一切都發生在短短的一分鐘裏邊。就在奧立弗開始跑的一瞬間,那位老紳士把手伸進日袋裏,沒有摸到手絹,猛然掉過頭來。他見一個孩子以這麼快的速度向前飛跑,自然認定那就是偷東西的人了。他使出全身力氣,呼喊着“抓賊啊!”,便拿着書追了上去。

不過,吆喝着抓賊,抓賊的並不只是這位老紳士一個人。機靈鬼和貝茲少爺不希望滿街跑引起公眾注意,倆人一拐過街角,就躲進第一個門洞裏去了。不多一會兒,他們聽到了叫喊聲,又看見奧立弗跑過去,便分毫不差地猜到了隨後發生的事情,倆人極為敏捷地蹦了出來,高呼着“抓賊啊!”跟誠實的市民們一樣參加了追捕。

儘管奧立弗受過一班哲學家的熏陶,然而在理論上,他對於自我保護乃天地間第一法則這一條美妙的格言卻一無所知,如果他知道這一點,或許就會對這類事有所準備了。他完全沒有了主意,便越發驚慌,他一陣風似地朝前奔去,那位老紳土,還有機靈鬼和貝茲兩人,吼聲震天地在後面追。

“抓賊啊!抓賊啊!”這喊聲里蘊藏着一種魔力。聽到喊聲,生意人離開了櫃枱,車夫丟下了自己的馬車,屠戶扔掉了托盤,麵包師拋下了籃子,送牛奶的撂下了提桶,跑腿的扔下了要送的東西,學童顧不上打彈子,鋪路工人摔掉了鶴嘴鋤,小孩子把球板扔到了一邊。大家一齊追了上來,雜沓紛亂,你推我擠:扭扯着,喊的喊,叫的叫,拐彎時撞倒了行人,鬧騰得雞飛狗跳。大街小巷,廣場院落,喊聲四處回蕩。

“抓賊啊!抓賊啊!”上百人齊聲響應。每轉過一個街口,人群便會增大一輪。他們一路飛跑,踩得泥漿四濺,行人路咚咚直響。木偶戲正演到節骨眼上,全體觀眾卻丟下了主角潘趣,打開窗戶跑出門來,人們一擁而上,加入了奮勇爭先的人群,齊呼“抓賊啊!抓賊啊!”,給這喊聲里注入了新的活力。

“先生,不是我。真的,真的,是另外兩個孩子。”奧立弗兩手緊緊地扣在一起,回頭看了看,說道,“他們就在附近哪個地方。”

“不,不,他們不在羅,”警官本來想說句反話,可偏偏說中了。機靈鬼和查理·貝茲早就鑽進遇到的頭一個大雜院逃之夭夭。“喂,起來。”

“您別傷着他了。”老紳士同情地說。

上一章書籍頁下一章

光陰釀

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 光陰釀
上一章下一章

164.第七十九章(中)

%