31.chapter31
“空腹喝茶對健康無益,安娜。”卡列寧說。
安娜點點頭:“那你要陪我喝嗎?”
卡列寧沉默了一下,然後對於安娜沒給他選擇餘地的詢問點了點頭。
“如果你堅持的話。”
尤妮娜把早茶端上來。卡列寧坐下,看着安娜動作優雅的為他倒茶。小桌上還放了一疊沒怎麼見過的小點心。
“只是薑餅,我讓尤妮娜試着做了一下。謝廖沙應該不喜歡吃,但放了薑絲進去,可以去去寒氣。你的膝蓋在冬天的時候可不舒服不是嗎?”
卡列寧呷了一口自己被子裏的紅茶,然後吃了一口薑餅,並不甜膩,薑絲的味道有些辛辣,並不合他的胃口,但他還是又吃了兩塊。
“不喜歡是嗎?”安娜問道,並沒在意,說實在的,如果有人跟她一樣喜歡這個味道倒是奇怪了。
“我不挑食。”
安娜點點頭,自己又吃了一塊。
卡列寧又呷了一口茶,然後問:“你想同我談論什麼呢,安娜?”
安娜放下自己的茶杯,眨了眨眼睛說:“你同李吉亞伯爵夫人很要好。”
卡列寧皺眉:“李吉亞伯爵夫人是一位聰明的女性,她在有些事情上有獨到的見解。”
“聽起來你十分欣賞她。”安娜慢悠悠地說。
卡列寧終於覺察到有些事情了,他緩慢地眨了一下眼睛,然後說:“安娜,我想我需要更正一些事情。我同李吉亞伯爵夫人並無任何不體面的事情。”
“這個我自然是知道的,亞歷克賽。”安娜笑了一下。
卡列寧的表情變得和緩了一些,他微微頷首:“我向來認為夫妻間給予彼此信任是十分重要的,我也一貫認為一個成家的人再沾染這些不清不楚的事情德行上是有污點的,也是不體面的。所以在這段婚姻中你永遠保有我的忠誠和信賴。”
這可能是一種卡列寧式的表白了,但就如同設想的一樣,理性多多,卻缺乏浪漫,不過,具有很強的實用性。
儘管之前她明白這一點,但有些事情不放在枱面上說總歸是缺乏一點明面上的證據。
這事兒在安娜的心裏轉過幾遭。
如果她將選擇卡列寧作為自己的丈夫,那在這段婚姻裏面,她一開始的期待着無法是相敬如賓,但這會兒,既然卡列寧是一個正直的人,顯然,也有錢有勢,以及,在這種大環境下,他的責任心和對家庭的忠誠度都是她需要的,那麼她為何不一開始就得到一些保證呢?
也許這就是女人,不能免俗。
對依附於他人的女兒而言,男人的保證無非是一種心理安慰。
可安娜想:若卡列寧是她看走了眼的,她大可拋掉這一切。但前提是,她將有足夠的財富和一定的人脈關係。
事情得做兩手準備。
安娜不打算成為依附於男人的女人,但也沒打算跟全世界對着干。
“你對於女子學校的事情是怎麼看的,亞歷克賽?”
“我認為那是可行的。”卡列寧雙手交握放在桌面上,他沉吟了一下后說道,“教育可以讓一個人變得更好這與性別無關。一個沒有人才的國家是可怕的。固步自封是無法發展的。女性的權益,從某種程度上來說代表着一個國家的文明程度。在和平的時代,男士應該牢記自己是一個紳士,而女士自己,說句實話,我認為淑女只是一個普遍定位的問題,除了德行之外,追求學識和思想上的進步是值得讚揚的,而不應該受到打壓。”
安娜用讚揚的眼神看着卡列寧,然後她說:“我從李吉亞那裏得知你是贊同她舉辦的小團體的,可你也未把這些事兒告訴過她,是嗎?”
“安娜。”卡列寧看向自己的妻子,然後他起身,在地板上踱步,接着轉過身來神情嚴肅地說,“有些事兒並非對所有人都能談及。”
“儘管我內心是贊同女子追求自己的權益,但在我處的位置,這並非是我可以在人前隨意談論的。”
“所以,我是不同的?”安娜問道,灰色的眼睛裏看不清神色。
卡列寧並未否認,反而用一種自然是的眼神瞧着她。
“你是我的妻子,若你向我詢問問題,我總是會如實回答。一個丈夫和一個妻子,如果在思想上還隔着屏障,那他們的日常生活就沒有真實可言了。”
安娜定定地看了卡列寧語言,然後輕輕地點頭以示贊同。
“你說得對,亞歷克賽。”
卡列寧站定,然後看向自己的妻子,提出他的疑問:“我想知道你為何開始關心李吉亞伯爵夫人的這些事兒。”
“據我了解,你雖然經常接待她,卻並非熱衷於這事兒,安娜。”
“我只是被說動了,你知道,為女性適當的爭取一些權益,我認為這是高尚和有價值的。”安娜半真半假地說道。
卡列寧皺了皺眉:“如果你是指她話語中包含的核心的話,是的,那的確不都是糟糕的,但若是指那一股子盡頭的話,安娜,我建議你不要去學。那並非一個體面人士的做法。”
“口號和宣講是不切實際的。因此我雖然贊同李吉亞伯爵夫人的一些主張,卻並非說太多可實性的建議,就是因為那很可能是徒勞無功的。”
“我從這話里聽出了你的狡猾。”安娜微笑着說道,“若我告訴李吉亞夫人,相比她會十分的失望。”
“我並非在刻意討好她。”卡列寧陳述道。
“但不管怎麼樣,你贊同這些是嗎?”
卡列寧看了一眼自己的妻子,然後平靜地說:“最為理智和聰明的政客從不給予明確承諾。”
“不過,”他停頓了一下,然後說,“是的,安娜,我是贊同的,但目前我並未看出我的贊同對李吉亞伯爵夫人有任何實質性地益處,也許只是在她心裏會更加高看我一些。”
“你十分明白自己的話語會產生什麼效果啊,亞歷克賽。”安娜深深地看了一眼卡列寧,後者依舊淡然的瞧着她,並且重複。
“我是一名政府公務員,安娜,我能坐到這個位置正如你前段時間說的,可不是因為我是個好人。”
安娜吃吃的笑了一下,她興緻盎然的又拿了一塊小薑餅,故意遞給卡列寧,後者看了一會兒,然後沒接。
“儘管我不挑食,不過總得來說,也並非是我會喜歡的。”
安娜收回手,自己把薑餅吃掉。
卡列寧看了妻子好一會兒,最後抬起手用大拇指替她抹了一下嘴角。
“這實在是有些不體面。”他略微帶着點責怪的語氣說道,並且咽下了那句“你什麼時候有了這麼一個跟謝廖沙一樣的壞毛病”。